1 Chronicles 18:4
 1 Chronicles 18:4 
New International Version (©2011)
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.

New Living Translation (©2007)
David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.

English Standard Version (©2001)
And David took from him 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses, but left enough for 100 chariots.

New American Standard Bible (©1995)
David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
David captured 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him, hamstrung all the horses, and kept 100 chariots.

International Standard Version (©2012)
David confiscated 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him, and hamstrung all of the chariot horses except for a reserve force of 100 chariots.

NET Bible (©2006)
David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer's chariot horses.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
David took 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn't pull chariots.

King James 2000 Bible (©2003)
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hamstrung all the chariot horses, but reserved of them a hundred chariots.

American King James Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hamstrung all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

American Standard Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Douay-Rheims Bible
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and he houghed all the chariot horses, only a hundred chariots, which he reserved for himself.

Darby Bible Translation
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

English Revised Version
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Webster's Bible Translation
And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot-horses, but reserved of them a hundred chariots.

World English Bible
David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Young's Literal Translation
and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots only.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:1-17 David's victories. - This chapter is the same as 2Sa 8. Our good fight of faith, under the Captain of our salvation, will end in everlasting triumph and peace. The happiness of Israel, through David's victories, and just government, faintly shadowed forth the happiness of the redeemed in the realms above.


Pulpit Commentary

Verse 4. - The parallel place (2 Samuel 8:4) omits, probably by error merely, the word "chariots," and reads for our seven thousand, "seven hundred." As the form of expression in the last two clauses of our present verse is the same in both cases, it is more natural to render, David houghed all the chariot horses, but reserved a hundred, i.e. a hundred horses unhoughed; he houghed all but a hundred. Our Authorized Version, in the parallel, gets over the difficulty by inserting "for," i.e. enough for, "a hundred chariots."


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4-8. And David took from him a thousand chariots—(See on [387]2Sa 8:3-14). In 2Sa 8:4 David is said to have taken seven hundred horsemen, whereas here it is said that he took seven thousand. This great discrepancy in the text of the two narratives seems to have originated with a transcriber in confounding the two Hebrew letters which indicate the numbers, and in neglecting to mark or obscure the points over one of them. We have no means of ascertaining whether seven hundred or seven thousand be the more correct. Probably the former should be adopted [Davidson's HERMENUTICS].

but reserved of them an hundred chariots—probably to grace a triumphal procession on his return to Jerusalem, and after using them in that way, destroy them like the rest.


1 Chronicles 18:4 Parallel Commentaries

1 Chronicles 18:4 NIV
1 Chronicles 18:4 NLT
1 Chronicles 18:4 ESV
1 Chronicles 18:4 NASB
1 Chronicles 18:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David's Triumphs
3And David smote Hadarezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates. 4And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also hamstrung all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots. 5And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. …

Genesis 49:6 Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.
1 Chronicles 18:3 Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah, in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at the Euphrates River.
1 Chronicles 18:5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.

Captured Captureth Chariot Chariot-Horses Chariots Cut David Destroyeth Enough Foot Footmen Hamstrung Hocked Horsemen Horses Houghed Hundred Leg-Muscles Reserved Seven Soldiers Thousand Twenty Utterly War-Carriages


1 Chronicles Chapter 18 Verse 4

Alphabetical: a 1000 all 20000 and but captured chariot charioteers chariots David enough foot for from hamstrung He him his horsemen horses hundred of reserved seven soldiers the them thousand took twenty

OT History: 1 Chronicles 18:4 David took from him one thousand chariots (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Chronicles 18:4 Bible Apps
1 Chronicles 18:4 Bible Suite
1 Chronicles 18:4 Biblia Paralela
1 Chronicles 18:4 Chinese Bible
1 Chronicles 18:4 French Bible
1 Chronicles 18:4 German Bible