2 Samuel 8:4
Parallel Verses
New International Version
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.

New Living Translation
David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.

English Standard Version
And David took from him 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left enough for 100 chariots.

New American Standard Bible
David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.

King James Bible
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Holman Christian Standard Bible
David captured 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him, and he hamstrung all the horses and kept 100 chariots.

International Standard Version
David captured 1,000 of his chariots, 1,700 horsemen, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses except for enough to supply 100 chariots.

NET Bible
David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.

GOD'S WORD® Translation
David took 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers from him. David also disabled all but 100 of their horses so that they couldn't pull chariots.

Jubilee Bible 2000
And David took from him a thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen, and David hamstrung all the chariot horses but reserved of them for one hundred chariots.

King James 2000 Bible
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

American King James Version
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

American Standard Version
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

Douay-Rheims Bible
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.

Darby Bible Translation
And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

English Revised Version
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

Webster's Bible Translation
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot-horses, but reserved of them for a hundred chariots.

World English Bible
David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots.

Young's Literal Translation
and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-8. David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.

Pulpit Commentary

Verse 4. - David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen. The word "chariots" is inserted in the Authorized Version after "thousand," from the parallel place in 1 Chronicles 18:4, where also it is said that David captured seven thousand horsemen. The numbers of the Chronicler are more in proportion to one another than those mentioned here, provided we assume that the word "chariots" ought to be supplied, which, as it is not the only difference, is uncertain. Until the Arabs invented our present system of notation, the ancient methods of representing numbers were so liable to error that little dependence can be placed upon them. The Hebrews used their letters for numerals, but after 400 their system breaks down. Any number higher than 400 can be represented only by long sums in arithmetic, or by an intricate system of points above and below, which were sure to get into confusion. David houghed all the chariot horses. There is good reason for concluding that the word used here, recheb, is a collective, and signifies animals used either for riding or driving. What David reserved was not a hundred chariots, but a hundred riding horses, which would be useful to him for rapid communication, and could scarcely be regarded as a violation of the command in Deuteronomy 17:16. Both the Authorized and Revised Versions are wrong, but the Authorized Version at least makes the word recheb have the same meaning in both clauses, whereas the Revised Version makes it signify chariot horses in the first clause, and the chariots themselves in the second. The defeat by David, with infantry only, of an army provided with so powerful a force of cavalry and chariots, proves his great military skill, and their capture hears even more emphatic testimony to his generalship. In the Psalms we find horses often referred to as objects regarded with terror, and which gave a great advantage to their enemies (Psalm 20:7; Psalm 33:17; Psalm 76:6; Psalm 147:10), but over which they had triumphed by Jehovah's aid. This method, however, of rendering them useless, though practised by Joshua (Joshua 11:6), was most cruel; as the poor things, unable to move about with the sinews of their hind legs severed, would perish of hunger.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen,.... "Chariots" are not in the text here, it is only 1700 "horsemen"; but it is supplied from 1 Chronicles 18:4; where the word is expressly mentioned, and there the horsemen are said to be seven thousand as in the Septuagint version here, and in Josephus (m); which may be reconciled by observing, with Kimchi and Abarbinel, that here the chief officers are meant, there all the chariots and horsemen that were under their command are mentioned, which together made up that large number; or else here are meant the ranks and companies of horse David took, which were seven hundred; and these having ten in a company or rank, made seven thousand; and there the complement of soldiers in those companies and ranks are intended:

and twenty thousand footmen; the same as in 1 Chronicles 18:4; and so in Josephus (n):

and David houghed all the chariot horses; or hamstrung them, as Joshua was ordered to do with respect to the Canaanites, Joshua 11:6; he did not kill them, which might seem cruel and unmerciful to the brute creatures, but hamstrung them, that they might be useless for war; and the reason of it was, that horses might not be multiplied in Israel for that purpose, that so their trust and confidence might not be placed in them; see Deuteronomy 17:16,

but reserved of them for an hundred chariots; for his own use, not for war, but for grandeur; which accounts in some measure for the number of chariots and horses Solomon had, 1 Kings 4:26; the number of horses reserved is supposed to be four hundred, four horses being used in a chariot, which Jarchi gathers from 2 Chronicles 1:17.

(m) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.) (n) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect. 1.)



2 Samuel 8:4 Additional Commentaries
Context
David's Triumphs
3Then David defeated Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as he went to restore his rule at the River. 4David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots. 5When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David killed 22,000 Arameans.…
Cross References
Genesis 49:6
Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased.

Joshua 11:6
The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand all of them, slain, over to Israel. You are to hamstring their horses and burn their chariots."

Joshua 11:9
Joshua did to them as the LORD had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots.
Treasury of Scripture

And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

from him. or, of his
chariots As

1 Chronicles 18:4 And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, …

seven hundred In the parallel place in chronicles it is `{seven thousand} horsemen,' a far more probable number. The letter (), {zayin}, with a dot upon it stands for {seven thousand}, and the final letter (), {noon}, for {seven hundred}: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other, and so produce an error in this place.

David houghed

Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people …

Joshua 11:6,9 And the LORD said to Joshua, Be not afraid because of them…

Psalm 20:7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember …

Psalm 33:16,17 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man …

reserved

1 Kings 10:26 And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a …

Jump to Previous
Captured Captureth Chariot Charioteers Chariot-Horses Chariots Cut David Destroyeth Enough Foot Footmen Hamstrung Hocked Horsemen Horses Houghed Hundred Keeping Reserved s Seven Soldiers Thousand Twenty Utterly War-Carriages
Jump to Next
Captured Captureth Chariot Charioteers Chariot-Horses Chariots Cut David Destroyeth Enough Foot Footmen Hamstrung Hocked Horsemen Horses Houghed Hundred Keeping Reserved s Seven Soldiers Thousand Twenty Utterly War-Carriages
Links
2 Samuel 8:4 NIV
2 Samuel 8:4 NLT
2 Samuel 8:4 ESV
2 Samuel 8:4 NASB
2 Samuel 8:4 KJV

2 Samuel 8:4 Bible Apps
2 Samuel 8:4 Bible Suite
2 Samuel 8:4 Biblia Paralela
2 Samuel 8:4 Chinese Bible
2 Samuel 8:4 French Bible
2 Samuel 8:4 German Bible

Alphabetical: a 1700 all and but captured chariot charioteers chariots David enough foot for from hamstrung He him his horsemen horses hundred of reserved seven soldiers the them thousand twenty

OT History: 2 Samuel 8:4 David took from him one thousand seven (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Samuel 8:3
Top of Page
Top of Page