2 Samuel 7:8
 2 Samuel 7:8 
New International Version (©2011)
"Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel.

New Living Translation (©2007)
"Now go and say to my servant David, 'This is what the LORD of Heaven's Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel.

English Standard Version (©2001)
Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel.

New American Standard Bible (©1995)
"Now therefore, thus you shall say to My servant David, 'Thus says the LORD of hosts, "I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over My people Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now this is what you are to say to My servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture and from following the sheep to be ruler over My people Israel.

International Standard Version (©2012)
"'"Now therefore this is what you are to tell my servant David: 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself—from tending sheep—to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.

NET Bible (©2006)
"So now, say this to my servant David: 'This is what the LORD of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd to make you leader of my people Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Now this is what you will say to my servant David: 'This is what the LORD of Armies says: I took you from the pasture where you followed sheep so that you could be the leader of my people Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore so shall you say unto my servant David, Thus says the LORD of hosts, I took you from the sheepfold, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

American King James Version
Now therefore so shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

American Standard Version
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;

Douay-Rheims Bible
And now thus shalt thou speak to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee out of the pastures from following the sheep to be ruler over my people Israel:

Darby Bible Translation
And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;

English Revised Version
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel:

Webster's Bible Translation
Now therefore so shalt thou say to my servant David, thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:

World English Bible
Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel.

Young's Literal Translation
and now, thus dost thou say to My servant, to David: 'Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;

Matthew Henry's Concise Commentary

7:4-17 Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.


Pulpit Commentary

Verse 8. - I took thee from the sheepcote. There is in Nathan's message a marked advance upon the words of all previous prophecies. Hitherto God's promises had been general, and no tribe, and much less any special person, had been chosen as the progenitor of the Messiah. The nearest approach to the selection of a tribe had been the prediction of Judah's supremacy until Shiloh came (Genesis 49:10); but it was not even there expressly declared that Shiloh should be of Judah's race. But now David is clearly chosen. Jehovah takes him from the sheepcote; Hebrew, "the meadow" (see Psalm 78:70). It was in the meadows, the Naioth, round Ramah, that Samuel had gathered the young men of Israel to study their ancient records, and raise their country to a sense of its high calling. In those meadows David had been formed for his high vocation; but he had returned from them to Bethlehem, to feed his father's sheep. And now, "from following the ewes that gave suck," Jehovah takes him to be "his servant," a word of high dignity, applied to but few persons in the Old Testament. It signifies the prime minister, or vicegerent of Jehovah, as the theocratic king, and is the special title of Moses among God's people, and, among the heathen, of Nebuchadnezzar, as one summoned to do a great work for God. But it is in the last twenty-seven chapters of Isaiah that the title reaches its full grandeur. For there, first of all, Israel is called Jehovah's servant, because it was Israel's office to be the witness for the oneness of God amidst the debasing polytheism of all the nations round. And then, finally, the servant is Messiah, as being the personal Representative of God upon earth. The title is now given to David as the type of Christ's kingly office, and also as the sweet singer, who added a new service to the worship of God, and made it more spiritual, and more like the service of angels round God's throne.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now therefore so shalt thou say unto my servant David,.... For it was taken well at his hands, in part, that it was in his heart, and he had a desire to build an house for God, though he was wrong in determining upon it without seeking the Lord; and lest he should be discouraged by the prohibition of him from building, the following things are observed to assure him it was not from disregard unto him, or displeasure at him, that he would not be employed in this service; since the Lord had given sufficient tokens of his favour to him, and with which he should be content, as having honour enough done him; it was enough that God had raised him up from a low estate to great grandeur and dignity:

thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel; for that was his employment, to keep his father's sheep, before he was taken into Saul's court, and married his daughter, when after his death he came to have the crown, of Israel: now this is said, not to upbraid him with his former meanness, but to observe the goodness of God unto him, and what reason he had for thankfulness, and to look upon himself as a favourite of God, who of a keeper of sheep was made a shepherd of men, to rule and feed them; so Cyrus is called a shepherd, Isaiah 44:28; and Agamemnon, in Homer (w), is called "the shepherd of the people".

(w) Iliad. 2.


2 Samuel 7:8 Parallel Commentaries

2 Samuel 7:8 NIV
2 Samuel 7:8 NLT
2 Samuel 7:8 ESV
2 Samuel 7:8 NASB
2 Samuel 7:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Covenant with David
7In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spoke I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build you not me an house of cedar? 8Now therefore so shall you say to my servant David, Thus said the LORD of hosts, I took you from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like to the name of the great men that are in the earth. …

Acts 7:46 who enjoyed God's favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.
1 Samuel 2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. "For the foundations of the earth are the LORD's; on them he has set the world.
1 Samuel 16:11 So he asked Jesse, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," Jesse answered. "He is tending the sheep." Samuel said, "Send for him; we will not sit down until he arrives."
1 Samuel 16:12 So he sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one."
2 Samuel 6:21 David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the LORD's people Israel--I will celebrate before the LORD.
2 Samuel 23:1 These are the last words of David: "The inspired utterance of David son of Jesse, the utterance of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, the hero of Israel's songs:
2 Samuel 24:17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, "I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family."
1 Kings 3:6 Solomon answered, "You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.
1 Kings 8:16 Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, but I have chosen David to rule my people Israel.'
1 Chronicles 21:17 David said to God, "Was it not I who ordered the fighting men to be counted? I, the shepherd, have sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? LORD my God, let your hand fall on me and my family, but do not let this plague remain on your people."
Psalm 78:70 He chose David his servant and took him from the sheep pens;
Psalm 78:71 from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.