2 Samuel 15:16
 2 Samuel 15:16 
New International Version (©2011)
The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace.

New Living Translation (©2007)
So the king and all his household set out at once. He left no one behind except ten of his concubines to look after the palace.

English Standard Version (©2001)
So the king went out, and all his household after him. And the king left ten concubines to keep the house.

New American Standard Bible (©1995)
So the king went out and all his household with him. But the king left ten concubines to keep the house.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind 10 concubines to take care of the palace.

International Standard Version (©2012)
So the king left, taking his entire household with him except for ten mistresses, who were to keep the palace in order.

NET Bible (©2006)
So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king left on foot, and his whole household followed him except ten concubines whom the king left behind to take care of the palace.

King James 2000 Bible (©2003)
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, who were concubines, to keep the house.

American King James Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

American Standard Version
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, that were concubines, to keep the house.

Douay-Rheims Bible
And the king went forth, and all his household on foot: and the king left ten women his concubines to keep the house:

Darby Bible Translation
And the king went forth, and all his household after him, and the king left ten women, concubines, to keep the house.

English Revised Version
And the king went forth, and all his household after him, And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

Webster's Bible Translation
And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women who were concubines to keep the house.

World English Bible
The king went forth, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.

Young's Literal Translation
And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women -- concubines -- to keep the house.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:13-23 David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a penitent submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justify himself, and stand out; but before the righteous God he must condemn himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious that others should not be led to suffer with them. He compelled none; those whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shall their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. David cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyte and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, should meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom and goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who loves at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor death shall separate us from his love.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the king went forth,.... Which determined the case:

and all his household after him family and his court; they followed his example, and attended him in his flight:

and the king left ten women, which were concubines, to keep the house; not to defend it, which they were unable to do, but to look after the household goods and furniture, that they were not damaged by the conspirators; though one would think they could be of little service, and may wonder what he should leave them behind for; but this seems to be ordered by the overruling providence of God, to bring about what was threatened him, 2 Samuel 12:11; and it is much he had not thought of it; but it was hid from his eyes, that it might be fulfilled.


Wesley's Notes on the Bible

15:16 After him - Or, on foot, which the king chose to do, to humble himself under the hand of God; to encourage his companions in this hard and comfortless march; and to move compassion in his people towards him. Concubines - For he supposed that their sex would protect them, and their relation to David would gain them some respect, or at least, safety from his son.


2 Samuel 15:16 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


David Flees Jerusalem
15And the king's servants said to the king, Behold, your servants are ready to do whatever my lord the king shall appoint. 16And the king went forth, and all his household after him. And the king left ten women, which were concubines, to keep the house. 17And the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off. …

2 Samuel 15:15 The king's officials answered him, "Your servants are ready to do whatever our lord the king chooses."
2 Samuel 15:17 So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city.
2 Samuel 16:21 Ahithophel answered, "Sleep with your father's concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be more resolute."
2 Samuel 16:22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father's concubines in the sight of all Israel.
2 Samuel 20:3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows.