2 Samuel 16:22
 2 Samuel 16:22 
New International Version (©2011)
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father's concubines in the sight of all Israel.

New Living Translation (©2007)
So they set up a tent on the palace roof where everyone could see it, and Absalom went in and had sex with his father's concubines.

English Standard Version (©2001)
So they pitched a tent for Absalom on the roof. And Absalom went in to his father’s concubines in the sight of all Israel.

New American Standard Bible (©1995)
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father's concubines in the sight of all Israel.

International Standard Version (©2012)
So they erected a tent for Absalom on the palace roof and Absalom went in and had sex with his father's mistresses right in front of all Israel.

NET Bible (©2006)
So they pitched a tent for Absalom on the roof, and Absalom had sex with his father's concubines in the sight of all Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So a tent was put up on the roof for Absalom, and he slept with his father's concubines in plain sight of Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

American King James Version
So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

American Standard Version
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Douay-Rheims Bible
So they spread a tent for Absalom on the top of the house, and he went in to his father's concubines before all Israel.

Darby Bible Translation
So they spread a tent for Absalom upon the roof; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

English Revised Version
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.

Webster's Bible Translation
So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

World English Bible
So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel.

Young's Literal Translation
And they spread out for Absalom the tent on the roof, and Absalom goeth in unto the concubines of his father before the eyes of all Israel.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:15-23 The wisest counsellors of that age were Ahithophel and Hushai: Absalom thinks himself sure of success, when he has both; on them he relies, and consults not the ark, though he had that with him. But miserable counsellors were they both. Hushai would never counsel him to do wisely. Ahithophel counselled him to do wickedly; and so did as effectually betray him, as he did, who was designedly false to him: for they that advise men to sin, certainly advise them to their hurt. After all, honesty is the best policy, and will be found so in the long run. Ahithophel gave wicked counsel to Absalom; to render himself so hateful to his father, that he would never be reconciled to him; this cursed policy was of the devil. How desperately wicked is the human heart!


Pulpit Commentary

Verse 22. - A tent; Hebrew, the tent; that constantly used by David and his family for the enjoyment of the cool evening breeze, and which the citizens of Jerusalem had frequently seen erected on the flat roof of David's house. It was when walking on this roof that David had given way to guilty passion, and now it is the scene of his dishonour.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So they spread Absalom a tent on the top of the house,.... On the top of his father's palace; this, as houses in Jerusalem and Judea were, was built flat, Deuteronomy 22:8; and it was on the very spot from whence David had a sight of Bathsheba, and conceived an impure lust after her. The Targum renders it, a canopy; which Kimchi describes as consisting of four pillars, upon and round about which curtains were hung:

and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel; they saw the tent or canopy erected, and saw him go into it, and might reasonably conclude he lay with his father's concubines, or half wives, in it; and this being done in so public a manner fulfilled the prophecy, which said it should be done in the sight of the sun, and of all Israel, 2 Samuel 12:11; this shows how corrupt the people of Israel were at this time, at least those that were with Absalom, that there should be none to object to the counsel Ahithophel gave, nor any to remonstrate against the execution of it, but all seemed to look upon it with pleasure; nor even did Hushai, David's friend, oppose it; perhaps he saw it was to no purpose.


2 Samuel 16:22 Parallel Commentaries

2 Samuel 16:22 NIV
2 Samuel 16:22 NLT
2 Samuel 16:22 ESV
2 Samuel 16:22 NASB
2 Samuel 16:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Counsel of Ahithophel and Hushai
21And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred of your father: then shall the hands of all that are with you be strong. 22So they spread Absalom a tent on the top of the house; and Absalom went in to his father's concubines in the sight of all Israel. 23And the counsel of Ahithophel, which he counceled in those days, was as if a man had inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.

2 Samuel 12:11 "This is what the LORD says: 'Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight.
2 Samuel 12:12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.'"
2 Samuel 15:16 The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace.
2 Samuel 20:3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows.