2 Samuel 18:19
 2 Samuel 18:19 
New International Version (©2011)
Now Ahimaaz son of Zadok said, "Let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him by delivering him from the hand of his enemies."

New Living Translation (©2007)
Then Zadok's son Ahimaaz said, "Let me run to the king with the good news that the LORD has rescued him from his enemies."

English Standard Version (©2001)
Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and carry news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies.”

New American Standard Bible (©1995)
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Ahimaaz son of Zadok said, "Please let me run and tell the king the good news that the LORD has delivered him from his enemies."

International Standard Version (©2012)
Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies."

NET Bible (©2006)
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and give the king the good news that the LORD has vindicated him before his enemies."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Ahimaaz, Zadok's son, said, "Let me run and bring the king the good news that the LORD has freed him from his enemies."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

American King James Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

American Standard Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Douay-Rheims Bible
And Achimaas the son of Sadoc said: I will run and tell the king, that the Lord hath done judgment for him from the hand of his enemies.

Darby Bible Translation
And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.

English Revised Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Webster's Bible Translation
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies.

World English Bible
Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."

Young's Literal Translation
And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;'

Matthew Henry's Concise Commentary

18:19-33 By directing David to give God thanks for his victory, Ahimaaz prepared him for the news of his son's death. The more our hearts are fixed and enlarged, in thanksgiving to God for our mercies, the better disposed we shall be to bear with patience the afflictions mixed with them. Some think David's wish arose from concern about Absalom's everlasting state; but he rather seems to have spoken without due thought. He is to be blamed for showing so great fondness for a graceless son. Also for quarrelling with Divine justice. And for opposing the justice of the nation, which, as king, he had to administer, and which ought to be preferred before natural affection. The best men are not always in a good frame; we are apt to over-grieve for what we over-loved. But while we learn from this example to watch and pray against sinful indulgence, or neglect of our children, may we not, in David, perceive a shadow of the Saviour's love, who wept over, prayed for, and even suffered death for mankind, though vile rebels and enemies.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Ahimaaz the son of Zadok,.... To Joab; for it seems he stayed with the army when he with Jonathan brought the message from Hushai to David:

let me now run, and bear the king tidings how that the Lord hath avenged him on his enemies; which he thought would be very acceptable to hear of as soon as possible; and to be a messenger with tidings of a victory, as it was honourable, so likewise profitable then as now; though perhaps Ahimaaz might have no respect to the reward, as indeed none could be expected, since the death of Absalom would be so disagreeable to the king; but was desirous of it, that the king might be acquainted with the event of the battle as soon as might be.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. Then said Ahimaaz … Let me … run and bear the king tidings—The reasons why Joab declined to accept Ahimaaz' offer to bear intelligence of the victory to David, and afterwards let him go along with another, are variously stated by commentators—but they are of no importance. Yet the alacrity of the messengers, as well as the eager excitement of the expectants, is graphically described.


2 Samuel 18:19 Parallel Commentaries

2 Samuel 18:19 NIV
2 Samuel 18:19 NLT
2 Samuel 18:19 ESV
2 Samuel 18:19 NASB
2 Samuel 18:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David Mourns for Absalom
19Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies. 20And Joab said to him, You shall not bear tidings this day, but you shall bear tidings another day: but this day you shall bear no tidings, because the king's son is dead. 21Then said Joab to Cushi, Go tell the king what you have seen. And Cushi bowed himself to Joab, and ran. …

2 Samuel 15:36 Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."
2 Samuel 18:20 "You are not the one to take the news today," Joab told him. "You may take the news another time, but you must not do so today, because the king's son is dead."
2 Samuel 18:31 Then the Cushite arrived and said, "My lord the king, hear the good news! The LORD has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you."
Jeremiah 51:31 One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,