1 Samuel 25:28
 1 Samuel 25:28 
New International Version (©2011)
"Please forgive your servant's presumption. The LORD your God will certainly make a lasting dynasty for my lord, because you fight the LORD's battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live.

New Living Translation (©2007)
Please forgive me if I have offended you in any way. The LORD will surely reward you with a lasting dynasty, for you are fighting the LORD's battles. And you have not done wrong throughout your entire life.

English Standard Version (©2001)
Please forgive the trespass of your servant. For the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord is fighting the battles of the LORD, and evil shall not be found in you so long as you live.

New American Standard Bible (©1995)
"Please forgive the transgression of your maidservant; for the LORD will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the LORD, and evil will not be found in you all your days.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Please forgive your servant's offense, for the LORD is certain to make a lasting dynasty for my lord because he fights the LORD's battles. Throughout your life, may evil not be found in you.

International Standard Version (©2012)
Please forgive the offense of your servant. For the LORD will certainly make a strong dynasty for your majesty, for your majesty is fighting the LORD's battles. May evil not be found in you for all of your life.

NET Bible (©2006)
Please forgive the sin of your servant, for the LORD will certainly establish the house of my lord, because my lord fights the battles of the LORD. May no evil be found in you all your days!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Please forgive my offense. The LORD will certainly give you, sir, a lasting dynasty, because you are fighting the LORD's battles. May evil never be found in you as long as you live.

King James 2000 Bible (©2003)
I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord an enduring house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.

American King James Version
I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days.

American Standard Version
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

Douay-Rheims Bible
Forgive the iniquity of thy handmaid: for the Lord will surely make for my lord a faithful house, because thou, my lord, fightest the battles of the Lord: let not evil therefore be found in thee all the days of thy life.

Darby Bible Translation
I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.

English Revised Version
Forgive, I pray thee, the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of the LORD; and evil shall not be found in thee all thy days.

Webster's Bible Translation
I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

World English Bible
Please forgive the trespass of your handmaid. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.

Young's Literal Translation
Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

Matthew Henry's Concise Commentary

25:18-31 By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. Her behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. She puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She could not excuse her husband's conduct. She depends not upon her own reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grace would work powerfully. She says that it was below him to take vengeance on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keeps this argument for the last, as very powerful with so good a man; that the less he indulged his passion, the more he consulted his peace and the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we should consider how it will appear when we think upon it afterwards.


Pulpit Commentary

Verse 28. - Forgive the trespass of thine handmaid. Reverting to her words in ver. 24, that the blame and punishment must rest on her, she now prays for forgiveness; but the intermediate words in ver. 26, emphasised in ver. 31, have raised her request to a higher level. Her prayer rests on the ground that she was saving David from a sin, and that in his thirst for vengeance he was bringing upon himself guilt. If the form of Abigail's address was most humble, the matter of it was brave and noble. A sure house. I.e. permanent prosperity (see on 1 Samuel 2:35). Because my lord fighteth. Hebrew, "will fight." David was not fighting these battles now because he was not yet enthroned as the theocratic king. It was Saul's business at present to fight "Jehovah's battles," either in person or by his officers (1 Samuel 18:17). The words, therefore, distinctly look forward to the time when David as king will have the duty imposed upon him of protecting Jehovah's covenant people. Evil hath not been found in thee. Hebrew, "shall not be found in thee," i.e. when the time comes for thee to take the kingdom no one shall be able to allege against thee any offence by which thou hast lost thy title to the kingly office; nor afterwards as king shalt thou be guilty of any breach of thy duty to Jehovah, Israel's supreme Ruler, so as to incur rejection as Saul has done.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid,.... The trespasses, as the Targum, either the sin of her husband, she had taken upon herself, or her boldness in troubling him with her petitions and solicitations, and even with the present she had brought:

for the Lord will certainly make my lord a sure house; or a firm kingdom, as the Targum; would raise him to the kingdom of Israel, and establish it in his posterity, that it should not be taken from him, as it would be from Saul:

because my lord fighteth the battles of the Lord; the battles of the people of the Lord, as the Targum, of the people of Israel against the Philistines; which he had often done with success, the Lord being with him, and prospering him and therefore would firmly settle him on the throne, and continue the kingdom in his posterity:

and evil hath not been found in thee all thy days; no unjust action had been committed by him against his king and country, however he had been reproached and calumniated; and she hoped that therefore none would be done by him now to stain so fair a character.


1 Samuel 25:28 Parallel Commentaries

1 Samuel 25:28 NIV
1 Samuel 25:28 NLT
1 Samuel 25:28 ESV
1 Samuel 25:28 NASB
1 Samuel 25:28 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Abigail Intercedes for Nabal
27And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord. 28I pray you, forgive the trespass of your handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days. 29Yet a man is risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling. …

1 Samuel 2:35 I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always.
1 Samuel 18:17 Saul said to David, "Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD." For Saul said to himself, "I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!"
1 Samuel 22:14 Ahimelek answered the king, "Who of all your servants is as loyal as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household?
1 Samuel 24:4 The men said, "This is the day the LORD spoke of when he said to you, 'I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.'" Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saul's robe.
1 Samuel 24:11 See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. See that there is nothing in my hand to indicate that I am guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.
1 Samuel 25:24 She fell at his feet and said: "Pardon your servant, my lord, and let me speak to you; hear what your servant has to say.
1 Samuel 30:26 When David reached Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies."
2 Samuel 7:11 and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. "'The LORD declares to you that the LORD himself will establish a house for you:
2 Samuel 7:16 Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.'"
Psalm 7:3 LORD my God, if I have done this and there is guilt on my hands--

Battles Dynasty Enduring Evil Handmaid House Live Maidservant Master Offense Please Servant's Sure Transgression Trespass Wrongdoing


1 Samuel Chapter 25 Verse 28

Alphabetical: a all an and as battles be because certainly days dynasty enduring evil fighting fights for forgive found he house in is lasting Let live long LORD Lord's maidservant make master my no not of offense Please servant's the transgression will wrongdoing you your

OT History: 1 Samuel 25:28 Please forgive the trespass of your handmaid: (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 25:28 Bible Apps
1 Samuel 25:28 Bible Suite
1 Samuel 25:28 Biblia Paralela
1 Samuel 25:28 Chinese Bible
1 Samuel 25:28 French Bible
1 Samuel 25:28 German Bible