1 Samuel 25:14
 1 Samuel 25:14 
New International Version (©2011)
One of the servants told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers from the wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them.

New Living Translation (©2007)
Meanwhile, one of Nabal's servants went to Abigail and told her, "David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed insults at them.

English Standard Version (©2001)
But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master, and he railed at them.

New American Standard Bible (©1995)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers from the wilderness to greet our master, and he scorned them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
One of Nabal's young men informed Abigail, Nabal's wife: "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them.

International Standard Version (©2012)
Now, one of the young men told Nabal's wife Abigail: "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our lord, but he screamed insults at them.

NET Bible (©2006)
But one of the servants told Nabal's wife Abigail, "David sent messengers from the desert to greet our lord, but he screamed at them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
One of the young men told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers from the desert to greet our master, who yelled at them.

King James 2000 Bible (©2003)
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to greet our master; and he railed at them.

American King James Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.

American Standard Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.

Douay-Rheims Bible
But one of the servants told Abigail the wife of Nabal, saying: Behold David sent messengers out of the wilderness, to salute our master: and he rejected them.

Darby Bible Translation
And one of Nabal's young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he has insulted them.

English Revised Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he flew upon them.

Webster's Bible Translation
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers from the wilderness to salute our master; and he railed at them.

World English Bible
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Behold, David sent messengers out of the wilderness to Greet our master; and he railed at them.

Young's Literal Translation
And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, 'Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;

Matthew Henry's Concise Commentary

25:12-17 God is kind to the evil and unthankful, and why may not we be so? David determined to destroy Nabal, and all that belonged to him. Is this thy voice, O David? Has he been so long in the school of affliction, where he should have learned patience, and yet is so passionate? He at other times was calm and considerate, but is put into such a heat by a few hard words, that he seeks to destroy a whole family. What are the best of men, when God leaves them to themselves, that they may know what is in their hearts? What need to pray, Lord, lead us not into temptation!


Pulpit Commentary

Verses 14-17. - One of the young men. Hebrew, "a lad of the lads," i.e. one of the servants (see on the word 1 Samuel 1:24); when used in this sense it has no reference to age (see 1 Samuel 2:17). This man was probably some old and confidential servitor. To salute. Hebrew, "to bless" (see 1 Samuel 13:10; 2 Kings 4:29). He railed on them. Literally, "flew upon them like a bird of prey." We were not hurt. Literally, "not put to shame" (see on ver. 7). The language of a people always bears witness to their character, and it is a mark of the high spirit of the Israelites that they thought less of the loss than of the disgrace of an injury. As long as we were conversant with them. Hebrew, "as long as we went about with them." In the fields. Really, "in the field," the wilderness, the common pasture land. A wall. I.e. a sure protection both against wild beasts and Amalekite and other plunderers. A son of Belial. A worthless, bad man (see on 1 Samuel 1:16), so coarse and violent that it is hopeless to expostulate with him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But one of the young men told Abigail, Nabal's wife,.... Not one of David's young men, as what follows shows, but one of Nabal's young men or servants, one of those David directs him to for the truth of what he said, 1 Samuel 25:8; this was one of those that had been employed in feeding sheep in the wilderness, where David was, and knew him, but was now at Carmel, and was present when David's messengers came to Nabal, and was privy to what passed:

saying, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; in a very kind and handsome manner, to ask of his peace and welfare, and to wish him all happiness and prosperity; or "masters" (y) master and mistress, including both Nabal and Abigail:

and he railed on them; gave them very abusive language, represented David and his men as a parcel of scoundrels, fugitives, and runaway servants, 1 Samuel 25:10; or "he flew at them" (z); or "upon" them, in great wrath and fury, calling them hard names, bidding them begone about their business; the allusion is to a ravenous bird, which will fly at persons when it apprehends its young in any danger.

(y) "dominus nostros", Malvenda. (z) "et involavit in eos", Coccei Lex. col. 607.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

1Sa 25:14-35. Abigail Pacifies Him.

14-18. Then Abigail made haste—The prudence and address of Nabal's wife were the means of saving him and family from utter destruction. She acknowledged the demand of her formidable neighbors; but justly considering, that to atone for the insolence of her husband, a greater degree of liberality had become necessary, she collected a large amount of food, accompanying it with the most valued products of the country.

bottles—goatskins, capable of holding a great quantity.

parched corn—It was customary to eat parched corn when it was fully grown, but not ripe.


1 Samuel 25:14 Parallel Commentaries

1 Samuel 25:14 NIV
1 Samuel 25:14 NLT
1 Samuel 25:14 ESV
1 Samuel 25:14 NASB
1 Samuel 25:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David and Nabal
13And David said to his men, Gird you on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred stayed by the stuff. 14But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them. 15But the men were very good to us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields: …

1 Samuel 13:10 Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
1 Samuel 15:13 When Samuel reached him, Saul said, "The LORD bless you! I have carried out the LORD's instructions."
1 Samuel 25:3 His name was Nabal and his wife's name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings--he was a Calebite.