1 Samuel 25:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
David had just said, "It's been useless--all my watching over this fellow's property in the wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good.

New Living Translation
David had just been saying, "A lot of good it did to help this fellow. We protected his flocks in the wilderness, and nothing he owned was lost or stolen. But he has repaid me evil for good.

English Standard Version
Now David had said, “Surely in vain have I guarded all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him, and he has returned me evil for good.

New American Standard Bible
Now David had said, "Surely in vain I have guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has returned me evil for good.

King James Bible
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Holman Christian Standard Bible
David had just said, "I guarded everything that belonged to this man in the wilderness for nothing. He was not missing anything, yet he paid me back evil for good.

International Standard Version
Now David had said, "Surely it was for nothing that I protected everything that belonged to this man in the wilderness, and nothing was missing of all that belonged to him. But he has repaid me with evil for good!

NET Bible
Now David had been thinking, "In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn't take anything from him. But he has repaid my good with evil.

New Heart English Bible
Now David had said, "Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.

GOD'S WORD® Translation
David had thought, "I guarded this man's stuff in the desert for nothing! Not one of his possessions was missing. Yet, he has paid me back with evil when I was good to him.

JPS Tanakh 1917
Now David had said: 'Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him; and he hath returned me evil for good.

New American Standard 1977
Now David had said, “Surely in vain I have guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has returned me evil for good.

Jubilee Bible 2000
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness so that nothing was missed of all that pertained unto him, and he has returned unto me evil for good.

King James 2000 Bible
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he has repaid me evil for good.

American King James Version
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has requited me evil for good.

American Standard Version
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Douay-Rheims Bible
And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this man in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Darby Bible Translation
Now David had said, Surely, in vain have I kept all that this [man] had in the wilderness, so that nothing was missed of all that was his; and he has requited me evil for good.

English Revised Version
Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good.

Webster's Bible Translation
(Now David had said, Surely in vain have I kept all that this man hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he hath requited me evil for good.

World English Bible
Now David had said, "Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.

Young's Literal Translation
And David said, 'Only, in vain I have kept all that this one hath in the wilderness, and nothing hath been looked after of all that he hath, and he turneth back to me evil for good;
Study Bible
Abigail Intercedes for Nabal
20It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them. 21Now David had said, "Surely in vain I have guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has returned me evil for good. 22"May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one male of any who belong to him."…
Cross References
1 Samuel 25:7
'Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel.

1 Samuel 25:15
"Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything as long as we went about with them, while we were in the fields.

1 Samuel 25:20
It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.

Psalm 109:5
Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love.

Proverbs 17:13
He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.
Treasury of Scripture

Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him: and he has requited me evil for good.

Surely

1 Samuel 25:13 And David said to his men, Gird you on every man his sword. And they …

Job 30:8 They were children of fools, yes, children of base men: they were …

Psalm 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not yourself in any wise to do evil.

Ephesians 4:26,31 Be you angry, and sin not: let not the sun go down on your wrath…

1 Thessalonians 5:15 See that none render evil for evil to any man; but ever follow that …

1 Peter 2:21-23 For even hereunto were you called: because Christ also suffered for …

1 Peter 3:9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise …

he hath requited

Genesis 44:4 And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph …

Psalm 35:12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

Psalm 38:20 They also that render evil for good are my adversaries; because I …

Psalm 109:3-5 They compassed me about also with words of hatred; and fought against …

Proverbs 17:13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.

Jeremiah 18:20 Shall evil be recompensed for good? for they have dig a pit for my …

Romans 12:21 Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

1 Peter 2:20 For what glory is it, if, when you be buffeted for your faults, you …

1 Peter 2:17 Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

(21) Now David had said.--This verse and the following (22nd) must be understood as a kind of parenthesis in the narrative. They express what David felt, and, as it were, his justification in his own mind for the violent and vengeful act he was about to carry out. The argument was, Nabal had returned indeed evil for good. For a long time David's band had guarded faithfully his vast scattered flocks, and had preserved them safely, and now, when he asked a small favour in return, the churl repaid him by throwing in his teeth the taunt that he was a rebel and a runaway slave.

Verses 21, 22. - David justifies his fierce anger by referring to the services he had rendered Nabal, and which had been requited so shabbily. For the phrase so do God unto the enemies of David see on 1 Samuel 20:16. A superstitious feeling probably lay at the root of this substitution of David's enemies for himself when thus invoking a curse. Now David had said,.... When the messengers returned and told him how they had been used by Nabal; or he "said" (c), or was saying within himself, or to his men, what follows, just as Abigail met him:

surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness; which shows that lie was in a violent passion, and had Nabal in the utmost contempt and indignation, in that he mentions not his name, only says "this", this man or follow; leaving a blank to be filled up with the most ignominious name and character that could be thought of; and repents that he had taken so much care of his flocks when they were feeding by him in the wilderness:

so that nothing was missed of all that pertained unto him; and seems to have wished he had suffered his flocks to have been robbed by the Arabs, or worried by wild beasts, since he had been such an ungrateful wretch to him:

and he hath requited me evil for good; he had requited evil to him by denying to send him any of his provisions, and by abusing him and his men with opprobrious language; and this was done in return for the good deeds he had done in protecting his servants and his flocks in the wilderness, and for the good words and respectful message he had sent unto him.

(c) "ait", V. L. "dixit", Pagninus, Montanus; "dicebat", Vatablus. 25:18-31 By a present Abigail atoned for Nabal's denial of David's request. Her behaviour was very submissive. Yielding pacifies great offences. She puts herself in the place of a penitent, and of a petitioner. She could not excuse her husband's conduct. She depends not upon her own reasonings, but on God's grace, to soften David, and expects that grace would work powerfully. She says that it was below him to take vengeance on so weak and despicable an enemy as Nabal, who, as he would do him no kindness, so he could do him no hurt. She foretells the glorious end of David's present troubles. God will preserve thy life; therefore it becomes not thee unjustly and unnecessarily to take away the lives of any, especially of the people of thy God and Saviour. Abigail keeps this argument for the last, as very powerful with so good a man; that the less he indulged his passion, the more he consulted his peace and the repose of his own conscience. Many have done that in a heat, which they have a thousand times wished undone again. The sweetness of revenge is soon turned into bitterness. When tempted to sin, we should consider how it will appear when we think upon it afterwards.
Jump to Previous
Belonged Care David Desert Evil Kept Loss Missed Missing Paid Pertained Property Requited Surely Use Useless Vain Waste Watching Wilderness
Jump to Next
Belonged Care David Desert Evil Kept Loss Missed Missing Paid Pertained Property Requited Surely Use Useless Vain Waste Watching Wilderness
Links
1 Samuel 25:21 NIV
1 Samuel 25:21 NLT
1 Samuel 25:21 ESV
1 Samuel 25:21 NASB
1 Samuel 25:21 KJV

1 Samuel 25:21 Biblia Paralela
1 Samuel 25:21 Chinese Bible
1 Samuel 25:21 French Bible
1 Samuel 25:21 German Bible

Alphabetical: all and back been belonged David desert evil fellow's for good guarded had has have He him his I in It's just man me missed missing my nothing Now of over paid property returned said so Surely that the this to useless vain was watching wilderness

OT History: 1 Samuel 25:21 Now David had said Surely in vain (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 25:20
Top of Page
Top of Page