1 Samuel 25:7
 1 Samuel 25:7 
New International Version (©2011)
"'Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.

New Living Translation (©2007)
I am told that it is sheep-shearing time. While your shepherds stayed among us near Carmel, we never harmed them, and nothing was ever stolen from them.

English Standard Version (©2001)
I hear that you have shearers. Now your shepherds have been with us, and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel.

New American Standard Bible (©1995)
'Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I hear that you are shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel.

International Standard Version (©2012)
Now, I've heard that the sheep shearers are with you. Now, your shepherds have been with us. We didn't harm them, and they didn't miss anything all the time they were in Carmel.

NET Bible (©2006)
Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I hear that your sheepshearers are with you. Your shepherds have been with us, [and] we have not mistreated them. Nothing of theirs has been missing as long as they've been in Carmel.

King James 2000 Bible (©2003)
And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt not, neither was there anything missing from them, all the while they were in Carmel.

American King James Version
And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing to them, all the while they were in Carmel.

American Standard Version
And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.

Douay-Rheims Bible
I heard that thy shepherds that were with us in the desert were shearing: we never molested them, neither was there ought missing to them of the flock at any time, all the while they were with us in Carmel.

Darby Bible Translation
And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.

English Revised Version
And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.

Webster's Bible Translation
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missing to them, all the while they were in Carmel.

World English Bible
Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.

Young's Literal Translation
and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.

Matthew Henry's Concise Commentary

25:2-11 We should not have heard of Nabal, if nothing had passed between him and David. Observe his name, Nabal, A fool; so it signifies. Riches make men look great in the eye of the world; but to one that takes right views, Nabal looked very mean. He had no honour or honesty; he was churlish, cross, and ill-humoured; evil in his doings, hard and oppressive; a man that cared not what fraud and violence he used in getting and saving. What little reason have we to value the wealth of this world, when so great a churl as Nabal abounds, and so good a man as David suffers want!, David pleaded the kindness Nabal's shepherds had received. Considering that David's men were in distress and debt, and discontented, and the scarcity of provisions, it was by good management that they were kept from plundering. Nabal went into a passion, as covetous men are apt to do, when asked for any thing, thinking thus to cover one sin with another; and, by abusing the poor, to excuse themselves from relieving them. But God will not thus be mocked. Let this help us to bear reproaches and misrepresentations with patience and cheerfulness, and make us easy under them; it has often been the lot of the excellent ones of the earth. Nabal insists much on the property he had in the provisions of his table. May he not do what he will with his own? We mistake, if we think we are absolute lords of what we have, and may do what we please with it. No; we are but stewards, and must use it as we are directed, remembering it is not our own, but His who intrusted us with it.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now I have heard that thou hast shearers,.... Men employed in shearing his sheep, which was a time of feasting and gladness, and therefore David sent his young men to him at this time with his compliments upon it; and in order to obtain what he intended by this message to him, he observes the favours he and his men had done to his servants, and the advantages which they had received from them:

now thy shepherds which were with us; feeding their sheep near the wilderness of Paran, which was not far from Carmel and Maon:

we hurt them not; by taking any of their sheep and lambs from them, or by abusing, beating them, or giving them ill language; or "did not put them to shame" (x), by denying them anything they asked of them, which was in their power to grant, nor mocked and scoffed at them, and jeered them on account of their occupation:

neither was there ought missing unto them; they did not steal a sheep or lamb from them, as was common for soldiers to do; nor did they suffer any of the Arabs, that dwelt in the wilderness of Paran, to rob them, who lived upon plunder, or any of the wild beasts to hurt them, as much as in them lay; so careful were they of them, and were a wall unto them by night and day, as Nabal's servants owned, 1 Samuel 25:16; and this was the case:

all the while they were in Carmel; or in the fields, 1 Samuel 25:15; which were joining to the wilderness of Paran.

(x) "non affecimus verccundia eos", Montanus; so some in Vatablus.


1 Samuel 25:7 Parallel Commentaries

1 Samuel 25:7 NIV
1 Samuel 25:7 NLT
1 Samuel 25:7 ESV
1 Samuel 25:7 NASB
1 Samuel 25:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David and Nabal
6And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. 7And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing to them, all the while they were in Carmel. 8Ask your young men, and they will show you. Why let the young men find favor in your eyes: for we come in a good day: give, I pray you, whatever comes to your hand to your servants, and to your son David. …

1 Samuel 25:15 Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.
1 Samuel 25:21 David had just said, "It's been useless--all my watching over this fellow's property in the wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good.
2 Samuel 13:23 Two years later, when Absalom's sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the king's sons to come there.
2 Samuel 13:24 Absalom went to the king and said, "Your servant has had shearers come. Will the king and his attendants please join me?"