New International Version (©2011) Say to him: 'Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!New Living Translation (©2007) "Peace and prosperity to you, your family, and everything you own! English Standard Version (©2001) And thus you shall greet him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. New American Standard Bible (©1995) and thus you shall say, 'Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. King James Bible (Cambridge Ed.) And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then say this: 'Long life to you, and peace to you, to your family, and to all that is yours. International Standard Version (©2012) Then say, 'May you live long. Peace to you, peace to your family, and peace to all that you have. NET Bible (©2006) Then you will say to my brother, "Peace to you and your house! Peace to all that is yours! GOD'S WORD® Translation (©1995) Say to him, 'May you live [long]! May you, your home, and all you have prosper! King James 2000 Bible (©2003) And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be unto all that you have. American King James Version And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. American Standard Version and thus shall ye say to him that liveth in prosperity , Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast. Douay-Rheims Bible And you shall say: Peace be to my brethren, and to thee, and peace to thy house, and peace to all that thou hast. Darby Bible Translation And thus shall ye say: Long life to thee! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast! English Revised Version and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both unto thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Webster's Bible Translation And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast. World English Bible You shall tell him, 'Long life to you! Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. Young's Literal Translation and said thus: To life! and thou, peace; and thy house, peace; and all that thou hast -- peace! | | Matthew Henry's Concise Commentary 25:2-11 We should not have heard of Nabal, if nothing had passed between him and David. Observe his name, Nabal, A fool; so it signifies. Riches make men look great in the eye of the world; but to one that takes right views, Nabal looked very mean. He had no honour or honesty; he was churlish, cross, and ill-humoured; evil in his doings, hard and oppressive; a man that cared not what fraud and violence he used in getting and saving. What little reason have we to value the wealth of this world, when so great a churl as Nabal abounds, and so good a man as David suffers want!, David pleaded the kindness Nabal's shepherds had received. Considering that David's men were in distress and debt, and discontented, and the scarcity of provisions, it was by good management that they were kept from plundering. Nabal went into a passion, as covetous men are apt to do, when asked for any thing, thinking thus to cover one sin with another; and, by abusing the poor, to excuse themselves from relieving them. But God will not thus be mocked. Let this help us to bear reproaches and misrepresentations with patience and cheerfulness, and make us easy under them; it has often been the lot of the excellent ones of the earth. Nabal insists much on the property he had in the provisions of his table. May he not do what he will with his own? We mistake, if we think we are absolute lords of what we have, and may do what we please with it. No; we are but stewards, and must use it as we are directed, remembering it is not our own, but His who intrusted us with it. Pulpit CommentaryVerses 6-8. - Say to him that liveth in prosperity. The Hebrew is obscure, but the rendering of the A.V. is untenable, and also very tame. Literally it is, "Ye shall say to him, For life!" Probably it was a colloquial form of greeting, and equivalent to "good luck, "success," life in Hebrew being sometimes used for prosperity. So Luther translates it, and Rashi and the Babylonian Talmud are also in its favour. The reading of the Vulgate, "To thy brothers" (be peace), is to be altogether rejected. We hurt them not. Literally, "we caused them no shame" (see Judges 18:7), we did nothing to vex and injure them. Really the words mean that David had protected them, and enabled them to feed their flocks in safety. The fact that David waited till the sheep shearing, when hospitality was the rule, proves that he did not levy blackmail upon his countrymen, though necessarily he must have depended upon them for the food indispensabIe for the support of his men. A good day. I.e. a festive day, which should bring us a share in thy prosperity. Thy son David. A title expressive of the reverence due from the youthful David to his senior, and an acknowledgment of Nabal's superiority over his fugitive neighbour. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd thus shall ye say to him that liveth in prosperity,.... That lives, while others, as David and his men, might be rather said to starve than live; they lived in great meanness, but he in great abundance, and therefore in a capacity to give to others, and particularly to relieve them: or the sense is, they should say to him, "thus" shall it be, or may it be "for life": for the time of life, for the year to come; at this time next year, at next sheep shearing, mayest thou be in as great prosperity then as now, and even all the days of thy life: peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast; that is, all prosperity to thy person in soul and body, to thy family, wife, children and servants, and let the same attend thy estate, cattle, farms, fields, vineyards, and all that belong to thee; and wish for a blessing on him, and his, and all that were his, or he had; a more extensive one could not well be made.
1 Samuel 25:6 Parallel Commentaries 1 Samuel 25:6 NIV 1 Samuel 25:6 NLT 1 Samuel 25:6 ESV 1 Samuel 25:6 NASB 1 Samuel 25:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  David and Nabal …5And David sent out ten young men, and David said to the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: 6And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. 7And now I have heard that you have shearers: now your shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing to them, all the while they were in Carmel. …

Matthew 10:12 As you enter the home, give it your greeting. Luke 10:5 "When you enter a house, first say, 'Peace to this house.' 1 Samuel 25:5 So he sent ten young men and said to them, "Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name. 1 Chronicles 12:18 Then the Spirit came on Amasai, chief of the Thirty, and he said: "We are yours, David! We are with you, son of Jesse! Success, success to you, and success to those who help you, for your God will help you." So David received them and made them leaders of his raiding bands. Psalm 122:7 May there be peace within your walls and security within your citadels." Psalm 122:8 For the sake of my family and friends, I will say, "Peace be within you."
|
|
|