New International Version (©2011) Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.New Living Translation (©2007) Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of evil behavior. English Standard Version (©2001) Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. New American Standard Bible (©1995) Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice. King James Bible (Cambridge Ed.) Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice: Holman Christian Standard Bible (©2009) All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice. International Standard Version (©2012) Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred. NET Bible (©2006) You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Let all bitterness, fury, rage, clamor, and insults be taken away from you with all wickedness, GOD'S WORD® Translation (©1995) Get rid of your bitterness, hot tempers, anger, loud quarreling, cursing, and hatred. King James 2000 Bible (©2003) Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice: American King James Version Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice: American Standard Version Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice: Douay-Rheims Bible Let all bitterness, and anger, and indignation, and clamour, and blasphemy, be put away from you, with all malice. Darby Bible Translation Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice; English Revised Version Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and railing, be put away from you, with all malice: Webster's Bible Translation Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking, be put away from you, with all malice: Weymouth New Testament Let all bitterness and all passionate feeling, all anger and loud insulting language, be unknown among you--and also every kind of malice. World English Bible Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice. Young's Literal Translation Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice, | | Matthew Henry's Concise Commentary 4:29-32 Filthy words proceed from corruption in the speaker, and they corrupt the minds and manners of those who hear them: Christians should beware of all such discourse. It is the duty of Christians to seek, by the blessing of God, to bring persons to think seriously, and to encourage and warn believers by their conversation. Be ye kind one to another. This sets forth the principle of love in the heart, and the outward expression of it, in a humble, courteous behaviour. Mark how God's forgiveness causes us to forgive. God forgives us, though we had no cause to sin against him. We must forgive, as he has forgiven us. All lying, and corrupt communications, that stir up evil desires and lusts, grieve the Spirit of God. Corrupt passions of bitterness, wrath, anger, clamour, evil-speaking, and malice, grieve the Holy Spirit. Provoke not the holy, blessed Spirit of God to withdraw his presence and his gracious influences. The body will be redeemed from the power of the grave at the resurrection day. Wherever that blessed Spirit dwells as a Sanctifier, he is the earnest of all the joys and glories of that redemption day; and we should be undone, should God take away his Holy Spirit from us. Pulpit CommentaryVerse 31. - Let all bitterness; not only in speech, but in mind, disposition, habit. And wrath and anger; nearly synonymous, but perhaps" wrath" is equivalent to the tumultuous excited state of mind, out of which comes anger, the settled feeling of dislike and enmity. And clamor and evil-speaking be put away from you; "clamor," equivalent to the loud noise of strife, the excited shouting down of opponents; "evil-speaking," the more deliberate habit of running down their character, exciting an evil feeling against them in the minds of others. With all malice; equivalent to wishing evil, whether in a more pronounced or in a latent and half-conscious form, whether expressing itself in the way of coarse malediction or lurking in a corner of the heart, as an evil spirit of which we should be ashamed; all are rags of the old man, as disgraceful to Christians as literal rags to a man of position; utterly unworthy of the regenerated child of God. Chrysostom, rather fancifully, treats them as a genealogy: "Bitterness bred wrath, wrath anger, anger clamor, clamor evil-speaking, which is railing." Gill's Exposition of the Entire BibleLet all bitterness,.... These words are a dehortation from several vices good men are liable to, by which the Spirit of God is grieved: "bitterness" sometimes designs the corruption of nature, which is the gall of bitterness, and bond of iniquity; and sometimes actual sins and transgressions, even those of God's own people, which are evil and bitter things; and sometimes heretical doctrines, which are roots of bitterness; and sometimes sinful words spoken by the saints, one against another; and here perhaps it signifies, the first offence taken in the mind, against any person, upon any account, which should at once be put away, and not encouraged: and wrath: heat of spirit, which follows upon bitterness, or upon the spirit being embittered and offended; see Ezekiel 3:14. And anger; a sinful one, cautioned against before, Ephesians 4:26. And clamour and evil speaking; such as brawlings, contentions, contumelies, reproaches, slanders, &c. arising from an embittered, wrathful, and angry disposition: these should all be put away from you, with all malice; being the deeds of the old man, unbecoming such as are born again, and grieving to the Spirit of God. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary31. bitterness—both of spirit and of speech: opposed to "kind." wrath—passion for a time: opposed to "tender-hearted." Whence Bengel translates for "wrath," harshness. anger—lasting resentment: opposed to "forgiving one another." clamour—compared by Chrysostom to a horse carrying anger for its rider: "Bridle the horse, and you dismount its rider." "Bitterness" begets "wrath"; "wrath," "anger"; "anger," "clamor"; and "clamor," the more chronic "evil-speaking," slander, insinuations, and surmises of evil. "Malice" is the secret root of all: "fires fed within, and not appearing to by-standers from without, are the most formidable" [Chrysostom].
Ephesians 4:31 Parallel Commentaries Ephesians 4:31 NIV Ephesians 4:31 NLT Ephesians 4:31 ESV Ephesians 4:31 NASB Ephesians 4:31 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Living as Children of Light …30And grieve not the holy Spirit of God, whereby you are sealed to the day of redemption. 31Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice: 32And be you kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake has forgiven you.

Psalm 37:8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil. Romans 3:14 "Their mouths are full of cursing and bitterness." Ephesians 4:22 You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; Ephesians 4:25 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body. Colossians 3:8 But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. 1 Peter 2:1 Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind.
|
|
|