Proverbs 29:9
 Proverbs 29:9 
New International Version (©2011)
If a wise person goes to court with a fool, the fool rages and scoffs, and there is no peace.

New Living Translation (©2007)
If a wise person takes a fool to court, there will be ranting and ridicule but no satisfaction.

English Standard Version (©2001)
If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.

New American Standard Bible (©1995)
When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
If a wise man goes to court with a fool, there will be ranting and raving but no resolution.

International Standard Version (©2012)
When a wise man has a dispute with a fool, the fool either rages or laughs without relief.

NET Bible (©2006)
If a wise person goes to court with a foolish person, there is no peace whether he is angry or laughs.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
A wise man debates with a fool, and he is passionate and laughs and is not enraged.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When a wise person goes to court with a stubborn fool, he may rant and rave, but there is no peace and quiet.

King James 2000 Bible (©2003)
If a wise man contends with a foolish man, whether the foolish man rages or laughs, there is no rest.

American King James Version
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

American Standard Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Douay-Rheims Bible
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.

Darby Bible Translation
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, he hath no rest.

English Revised Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Webster's Bible Translation
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.

World English Bible
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.

Young's Literal Translation
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.

Matthew Henry's Concise Commentary

29:1 If God wounds, who can heal? The word of God warns all to flee from the wrath to come, to the hope set before us in Jesus Christ. 2. The people have cause to rejoice or mourn, as their rulers are righteous or wicked. 3. Divine wisdom best keeps us from ruinous lusts. 4. The Lord Jesus is the King who will minister true judgment to the people. 5. Flatterers put men off their guard, which betrays them into foolish conduct. 6. Transgressions always end in vexations. Righteous men walk at liberty, and walk in safety. 7. This verse is applicable to compassion for the distress of the poor, and the unfeeling disregard shown by the wicked. 8. The scornful mock at things sacred and serious. Men who promote religion, which is true wisdom, turn away the wrath of God. 9. If a wise man dispute with a conceited wrangler, he will be treated with anger or ridicule; and no good is done. 10. Christ told his disciples that they should be hated of all men. The just, whom the blood-thirsty hate, gladly do any thing for their salvation.


Pulpit Commentary

Verse 9. - If a wise man contendeth with a foolish man - if a wise man has a controversy, either legal or social, with a wicked fool - whether he rage (is angry) or laugh, there is no rest. It is a question whether the wise man or the fool is the subject of this clause. St. Jerome makes the former the subject, Vir sapiens, si cum stulto contenderit, sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem. It matters not how the wise man treats the fool; he may be stern and angry, he may be gentle and good tempered, yet the fool will be none the better, will not be reformed, will not cease from his folly, will carry on his cavilling contention. Hitzig, Delitzsch, and others, deeming that the rage and the laughter are not becoming to the character of the wise man, take the fool as the subject; so that the sense is, that after all has been said, the fool only falls into a passion or laughs at the matter, argument is wasted upon him, and the controversy is never settled. This seems to be the best interpretation, and is somewhat supported by the Septuagint, "A wise man shall judge the nations, but a worthless man, being angry, laughs and fears not [καταγελᾶται καὶ οὐ καταπτήσσει, which may also mean, 'is derided and terrifies no one']." Wordsworth notes that the irreligious fool is won neither by the austere preaching of John the Baptist nor by the mild teaching of Christ, but rejects both (Matthew 11:16-19).


Gill's Exposition of the Entire Bible

If a wise man contendeth with a foolish man,.... Enters into a controversy with him, either by word or writing, in order to convince him of his folly and wickedness, of his errors and mistakes;

whether he rage or laugh, there is no rest; that is, either whether the fool is angry with the wise man, and rages at him and abuses him, and calls him names, or laughs at him, and scoffs at all his arguments, reasons, and advice; yet the wise man does not cease from proceeding in the contest with him; or he is not dejected and cast down, and discouraged; or, as the Targum is,

"he is not broken;''

but patiently bears his wrath fury, his scoffs and jeers: or else whether the wise man deals roughly or gently with the feel, in a morose or in a mere jocose way: it has no upon him; he is never the better for it; he does not acquiesce or rest in what he says like the Pharisees in Christ's time, who are compared to surly children: who, when "piped to, danced not"; and, when "mourned to, lamented not"; see Gill on Matthew 11:16, and See Gill on Matthew 11:17. The design of the proverb is to show, that all labour to reclaim a fool from his folly is lost, let a man take what methods he will, Proverbs 27:22.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. contendeth—that is, in law.

whether … laugh—The fool, whether angry or good-humored, is unsettled; or referring the words to the wise man, the sense is, that all his efforts, severe or gentle, are unavailing to pacify the fool.


Proverbs 29:9 Parallel Commentaries

Proverbs 29:9 NIV
Proverbs 29:9 NLT
Proverbs 29:9 ESV
Proverbs 29:9 NASB
Proverbs 29:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Stiff-Necked will Be Destroyed
8Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath. 9If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. 10The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul. …

Proverbs 17:12 Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool bent on folly.
Proverbs 26:4 Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be just like him.
Proverbs 29:8 Mockers stir up a city, but the wise turn away anger.
Proverbs 29:10 The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.