Habakkuk 1:10
 Habakkuk 1:10 
New International Version (©2011)
They mock kings and scoff at rulers. They laugh at all fortified cities; by building earthen ramps they capture them.

New Living Translation (©2007)
They scoff at kings and princes and scorn all their fortresses. They simply pile ramps of earth against their walls and capture them!

English Standard Version (©2001)
At kings they scoff, and at rulers they laugh. They laugh at every fortress, for they pile up earth and take it.

New American Standard Bible (©1995)
"They mock at kings And rulers are a laughing matter to them. They laugh at every fortress And heap up rubble to capture it.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build siege ramps to capture it.

International Standard Version (©2012)
They make fun of kings, deriding those who rule. They laugh at all of the fortified places, constructing ramps to seize them.

NET Bible (©2006)
They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They will make fun of kings and treat rulers as a joke. They will laugh at every fortified city and build a dirt ramp to capture it.

King James 2000 Bible (©2003)
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every stronghold; for they shall heap up earth, and take it.

American King James Version
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

American Standard Version
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.

Douay-Rheims Bible
And their prince shall triumph over kings, and princes shall be his laughingstock: and he shall laugh at every strong hold, and shall cast up a mount, and shall take it.

Darby Bible Translation
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.

English Revised Version
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him: he derideth every strong hold; for he heapeth up dust, and taketh it.

Webster's Bible Translation
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

World English Bible
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.

Young's Literal Translation
And at kings it doth scoff, And princes are a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-11 The servants of the Lord are deeply afflicted by seeing ungodliness and violence prevail; especially among those who profess the truth. No man scrupled doing wrong to his neighbour. We should long to remove to the world where holiness and love reign for ever, and no violence shall be before us. God has good reasons for his long-suffering towards bad men, and the rebukes of good men. The day will come when the cry of sin will be heard against those that do wrong, and the cry of prayer for those that suffer wrong. They were to notice what was going forward among the heathen by the Chaldeans, and to consider themselves a nation to be scourged by them. But most men presume on continued prosperity, or that calamities will not come in their days. They are a bitter and hasty nation, fierce, cruel, and bearing down all before them. They shall overcome all that oppose them. But it is a great offence, and the common offence of proud people, to take glory to themselves. The closing words give a glimpse of comfort.


Pulpit Commentary

Verse 10. - And they shall scoff, etc.; it, or he, scoffeth at kings. The Chaldean nation makes light of the power and persons of kings. Compare Nebuchadnezzar's treatment of Jehoiakim (2 Chronicles 36:6; 2 Kings 24:1, 3; Jeremiah 22:19) and Jehoiachin (2 Kings 24:12, 15). They shall deride every strong hold. The strongest fortress is no impediment to them. They shall heap dust. This refers to the raising of a mound or embankment for the purpose of attacking a city (comp. 2 Samuel 20:15; 2 Kings 19:32; 2 Kings 25:1). In the Assyrian monuments one often sees representations of these mounds, or of inclined planes constructed to facilitate the approach of the battering ram (see Bonomi, 'Nineveh and its Palaces,' pp. 181, 188, etc.; Layard, 'Nineveh,' etc., 2:369).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they shall scoff at the kings,.... Or, "he shall" (u), Nebuchadnezzar king of the Chaldeans, and the army with him; who would make a jest of kings and their armies that should oppose them, as being not at all a match for them; as the kings of Judah, Jehoiakim and Zedekiah, they carried captive, and all others confederate with them, in whom they trusted, as the king of Egypt particularly; and which is observed to show the vanity of trusting in princes for safety; though it may also include all other kings the Chaldeans fought against, and the kingdoms they invaded and subdued:

and the princes shall be a scorn unto them; the nobles, counsellors, and ministers of state; or leaders and commanders of armies, and general officers, in whom great confidence is often put; but these the king of Babylon and his forces would mock and laugh at, as being nothing in their hands, and who would fall an easy prey to them:

they shall deride every strong hold; in Jerusalem, in the whole land of Judea, and in every other country they invade, or pass through, none being able to stand out against them:

for they shall heap dust, and take it; easily, as it were in sport, only by raising a dust heap, or a heap of dirt; by which is meant a mount raised up to give them a little rise, to throw in their darts or stones, or use their engines and battering rams to more advantage, and to scale the walls, and get possession. There are two other senses mentioned by Kimchi; as that they shall gather a great number of people as dust, and take it; or they shall gather dust to till up the trenches and ditches about the wall, that so they may come at it, and take it.

(u) "et ipse", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Tarnovius, Grotius, Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. scoff at … kings—as unable to resist them.

they shall heap dust, and take it—"they shall heap" earth mounds outside, and so "take every stronghold" (compare 2Sa 20:15; 2Ki 19:32) [Grotius].


Habakkuk 1:10 Parallel Commentaries

Habakkuk 1:10 NIV
Habakkuk 1:10 NLT
Habakkuk 1:10 ESV
Habakkuk 1:10 NASB
Habakkuk 1:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord's Answer
9They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand. 10And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it. 11Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god.

2 Chronicles 36:6 Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
2 Chronicles 36:10 In the spring, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, together with articles of value from the temple of the LORD, and he made Jehoiachin's uncle, Zedekiah, king over Judah and Jerusalem.
Isaiah 10:9 Has not Kalno fared like Carchemish? Is not Hamath like Arpad, and Samaria like Damascus?
Isaiah 14:16 Those who see you stare at you, they ponder your fate: "Is this the man who shook the earth and made kingdoms tremble,
Isaiah 37:13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?"
Jeremiah 32:24 "See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be given into the hands of the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see.
Jeremiah 33:4 For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses in this city and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used against the siege ramps and the sword
Ezekiel 21:31 I will pour out my wrath on you and breathe out my fiery anger against you; I will deliver you into the hands of brutal men, men skilled in destruction.
Ezekiel 26:8 He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.
Zephaniah 1:8 "On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all those clad in foreign clothes.