New International Version
He mocks proud mockers but shows favor to the humble and oppressed.
New Living Translation
The LORD mocks the mockers but is gracious to the humble.
English Standard Version
Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.
New American Standard Bible
Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted.
King James Bible
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
Holman Christian Standard Bible
He mocks those who mock, but gives grace to the humble.
International Standard Version
Though God scoffs at scoffers, he gives grace to the humble.
Although he is scornful to arrogant scoffers, yet he shows favor to the humble.
Aramaic Bible in Plain English
And he will overthrow mockers, and he will hover over the wise.
GOD'S WORD® Translation
When he mocks the mockers, he is gracious to humble people.
Jubilee Bible 2000
Surely he scorns the scorners; but he gives grace unto the humble.
King James 2000 Bible
Surely he scorns the scornful: but he gives grace unto the lowly.
American King James Version
Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
American Standard Version
Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.
He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
Darby Bible Translation
He indeed scorneth the scorners; but he giveth grace unto the lowly.
English Revised Version
Surely he scorneth the scorners, but he giveth grace unto the lowly.
Webster's Bible Translation
Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace to the lowly.
World English Bible
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
Young's Literal Translation
If the scorners He doth scorn, Yet to the humble He doth give grace.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
3:27-35 Our business is to observe the precepts of Christ, and to copy his example; to do justice, to love mercy, and to beware of covetousness; to be ready for every good work, avoiding needless strife, and bearing evils, if possible, rather than seeking redress by law. It will be found there is little got by striving. Let us not envy prosperous oppressors; far be it from the disciples of Christ to choose any of their ways. These truths may be despised by the covetous and luxurious, but everlasting contempt will be the portion of such scorners, while Divine favour is shown to the humble believer.
Verse 34. - Surely he scorneth the scorners; literally, if with regard to the scorners he scorneth (im lalletsim hu yalits); i.e. he repays scorn with scorn; or, as Rabbi Salomon, "He renders to them so that they fall in their own derision (reddit ipsis ut in sua derisione corruant)." He renders their schemes abortive. He resists them. The scorners (letsim) are those who treat with scoffing regard the precepts and truths of God; the arrogant, proud, insolent, here placed in contrast with "the lowly." Vulgate, derisores; LXX., ὐπερήφανοι, "the overbearing." The לְ for (l'ha), prefixed to letsim, signifies "with regard to," as in Job 32:4 (cf. Psalm 16:3, "With regard to the saints (lik'ddshim), in them only I delight"). But he giveth grace unto the lowly; or, on the other hand, the לְה prefixed to laanayim, "to the lowly," having that antithetical force here as in Job 8:20. The lowly (anayyim); Vulgate, mansueti; LXX., ταπωῖνοι; properly, "the afflicted," with added notion of submission and lowly demeanour, and hence the meek, gentle - the gentle towards man, and the abased and lowly before God. St. James (James 4:6) quotes the LXX. of this passage, "God resisteth the proud, but giveth grace to the humble." With the exception of substituting Κύριος for Θεός (cf. 1 Peter 5:5), our Lord's parable of the Pharisee and publican illustrates the teaching of this verse (Luke 18:9-14).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Surely he scorneth the scorners,.... That make a mock at sin, a jest of religion, that scoff at the doctrines of the Gospel and the professors of it; these the Lord looks upon, laughs at, and has them in derision. The Greek version and two apostles render it, "he resisteth the proud", 1 Peter 5:5. Such who are haughty and arrogant, that exalt themselves and despise others; as those of a pharisaical spirit are and do, are abhorred and despised by the Lord; he sets himself against them, is their enemy, "and scatters them in the imagination of their hearts", Luke 1:51. L'Empereur observes (l) that this version is quite agreeable to the Hebrew text and the sense of Jewish writers: R. Alshech says, that rendered "scorners", are such who will not look upon the divine Being, but go on boldly in sin, as if there was no God; and Kimchi explains the word by who exalt themselves, or are proud; and because proud men yield to none, but resist others, hence the verb is used, by the Septuagint, to resist; agreeably to which the Targum is,
"he shall drive away;''
"he shall destroy;''
"God shall make others mock them;''
which is, to resist them;
but he giveth grace unto the lowly; or humble souls; such who are made truly sensible of sin, and lie low in their own sight on account of it; who, sensible of the imperfection and insufficiency of their own righteousness, submit to the righteousness of Christ; ascribe their salvation, and all the blessings of it, to the free grace of God; own the deficiency of their duties, and disclaim all merit in them; think the worst of themselves, and the best of others; and humble themselves under the mighty hand of God, and are patient under every adverse dispensation of Providence; knowing what their deserts are, how undeserving of any favour, and how deserving of the divine displeasure. Now God first gives grace to these persons to make them thus humble and lowly which they are not naturally, and then he gives them more grace, according to his promise; and it is in proof of God's giving more grace to such persons that the Apostle James produces this passage, Proverbs 4:6. Grace is God's gift, first and last, what is had in first conversion, in after supplies, and for perseverance to the end: sanctifying, justifying, pardoning, and adopting grace, are the pure gifts of God, of his own favour and good will, without any merit, motive, or condition in the creature; and which he gives liberally and bountifully; for not favour with men is here meant, as some think, but the grace of God.
(l) Not. in Mos. Kimchi p. 34, 35.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
34. The retribution of sinners, as in Ps 18:26.
Proverbs 3:34 Additional Commentaries
Blessed is He who Finds Wisdom
…33The curse of the LORD is on the house of the wicked, But He blesses the dwelling of the righteous. 34Though He scoffs at the scoffers, Yet He gives grace to the afflicted. 35The wise will inherit honor, But fools display dishonor.
But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but shows favor to the humble."
1 Peter 5:5
In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble."
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
Though the LORD is exalted, he looks kindly on the lowly; though lofty, he sees them from afar.
Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
Better to be lowly in spirit along with the oppressed than to share plunder with the proud.
The proud and arrogant person--"Mocker" is his name-- behaves with insolent fury.
Treasury of Scripture Knowledge
Surely he scorns the scorners: but he gives grace to the lowly.
Jump to PreviousAfflicted Concerneth Favor Gives Grace Humble Lowly Makes Mockers Mocks Pride Proud Scoffers Scoffeth Scoffs Scorn Scorners Scorneth Scornful Shows Sport Surely
Jump to NextAfflicted Concerneth Favor Gives Grace Humble Lowly Makes Mockers Mocks Pride Proud Scoffers Scoffeth Scoffs Scorn Scorners Scorneth Scornful Shows Sport Surely
LinksProverbs 3:34 NIV
Proverbs 3:34 NLT
Proverbs 3:34 ESV
Proverbs 3:34 NASB
Proverbs 3:34 KJV
Proverbs 3:34 Bible Apps
Proverbs 3:34 Bible Suite
Proverbs 3:34 Biblia Paralela
Proverbs 3:34 Chinese Bible
Proverbs 3:34 French Bible
Proverbs 3:34 German Bible
Alphabetical: afflicted at but gives grace He humble mockers mocks proud scoffers scoffs the Though to Yet
OT Poetry: Proverbs 3:34 Surely he mocks the mockers but he (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools