Ezekiel 12:10
Parallel Verses
New International Version
"Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and all the Israelites who are there.'

New Living Translation
Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.'

English Standard Version
Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’

New American Standard Bible
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."'

King James Bible
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

Holman Christian Standard Bible
Say to them: This is what the Lord GOD says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there.

International Standard Version
Answer them, 'This is what the Lord GOD says, "This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel's house that is in their midst.

NET Bible
Say to them, 'This is what the sovereign LORD says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.'

GOD'S WORD® Translation
"Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.'

Jubilee Bible 2000
Say thou unto them, Thus hath the Lord GOD said: This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel that are among them.

King James 2000 Bible
Say you unto them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

American King James Version
Say you to them, Thus said the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

American Standard Version
Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Douay-Rheims Bible
Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.

Darby Bible Translation
Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

English Revised Version
Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Webster's Bible Translation
Say thou to them, Thus saith the Lord GOD, This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

World English Bible
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are.

Young's Literal Translation
say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-16 By the preparation for removal, and his breaking through the wall of his house at evening, as one desirous to escape from the enemy, the prophet signified the conduct and fate of Zedekiah. When God has delivered us, we must glorify him and edify others, by acknowledging our sins. Those who by afflictions are brought to this, are made to know that God is the Lord, and may help to bring others to know him.

Pulpit Commentary

Verses 10, 11. - This burden concerneth the prince in Jerusalem; literally, the prince is this burden in Jerusalem. The word "burden," in the sense of "prophecy," so common in Isaiah and Jeremiah and other prophets, as Hosea (Hosea 8:10) and Nahum (Nahum 1:1), is used by Ezekiel here only. Possibly he on the whole avoided it, as having fallen into discredit through its constant use by the false prophets (Jeremiah 23:83-38), and preferred the formula of "the word of Jehovah." As interpreted by Jeremiah 39:4 and 2 Kings 25:4, the "prince" is Zedekiah. Possibly Ezekiel avoided the title "king," as seeing in him one who was a ruler de facto, but not a king de jure. The facts related in Jeremiah 39:4 exactly correspond with the symbolic act. Zedekiah and his men of war escape from the city by night, "by the way of the king's garden, by the gate between the two walls," probably enough with faces covered, as David's was in his flight (2 Samuel 15:30), to avoid detection, or as a sign of mourning, and through some freshly made exit from the palace. The further significance of the covered face is found in the fact that Zedekiah was blinded at Riblah by Nebuchadnezzar's orders, and from that time could not see the ground on which he trod. Those who see in every Old Testament prediction nothing but a prophecy ex eventu infer from this that this section of Ezekiel was written after the destruction of Jerusalem. I do not take that view, and place it in close connection with the preceding chapters. We note in ver. 11 the peculiar phrase," I am your sign." Ezekiel, in what he does in the presence of the exiles, is figuring that which, before long, will come to pass in Jerusalem. They were to go forth into captivity as he had gone. For they shall remove, the Revised. Version gives, they shall go into exile.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Say thou unto them, thus saith the Lord God,.... In answer to their sneering question; or notwithstanding their stupidity and indolence, and in order to awaken them out of it:

this burden concerneth the prince in Jerusalem; the present reigning prince in Jerusalem, King Zedekiah. The sense is, either that that burden of goods the prophet carried out on his shoulders had a regard to the king of Judah and his captivity, and was an emblem of it; or rather that the burden of prophecy, or that sorrowful calamity predicted by the above sign or type, had relation to that prince, and would be fulfilled in him; and so the Targum,

"upon the prince is the burden of this prophecy;''

in like manner Jarchi interprets it of prophecy:

and all the house of Israel which are among them; they were also concerned in it, and would be carried captive with their prince.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. burden—that is, weighty oracle.

the prince—The very man Zedekiah, in whom they trust for safety, is to be the chief sufferer. Josephus [Antiquities, 10.7] reports that Ezekiel sent a copy of this prophecy to Zedekiah. As Jeremiah had sent a letter to the captives at the Chebar, which was the means of calling forth at first the agency of Ezekiel, so it was natural for Ezekiel to send a message to Jerusalem confirming the warnings of Jeremiah. The prince, however, fancying a contradiction between Eze 12:13; "he shall not see Babylon," and Jer 24:8, 9, declaring he should be carried to Babylon, believed neither. Seeming discrepancies in Scripture on deeper search prove to be hidden harmonies.

Ezekiel 12:10 Additional Commentaries
Context
Signs of the Coming Captivity
9"Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?' 10"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."' 11"Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'…
Cross References
2 Kings 9:25
Jehu said to Bidkar, his chariot officer, "Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together in chariots behind Ahab his father when the LORD spoke this prophecy against him:

Isaiah 13:1
A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:

Ezekiel 12:3
"Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people.
Treasury of Scripture

Say you to them, Thus said the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.

This

2 Kings 9:25 Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the …

Isaiah 13:1 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

Isaiah 14:28 In the year that king Ahaz died was this burden.

Malachi 1:1 The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.

prince. That is, Zedekiah king of Judah

Ezekiel 7:27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, …

Ezekiel 17:13-21 And has taken of the king's seed, and made a covenant with him, and …

Ezekiel 21:25-27 And you, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when …

Jeremiah 21:7 And afterward, said the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, …

Jeremiah 24:8 And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely …

Jeremiah 38:18 But if you will not go forth to the king of Babylon's princes, then …

Jump to Previous
Burden Children Concerneth Concerns House Israel Jerusalem Midst Oracle Prince Ruler Sovereign Whole Word
Jump to Next
Burden Children Concerneth Concerns House Israel Jerusalem Midst Oracle Prince Ruler Sovereign Whole Word
Links
Ezekiel 12:10 NIV
Ezekiel 12:10 NLT
Ezekiel 12:10 ESV
Ezekiel 12:10 NASB
Ezekiel 12:10 KJV

Ezekiel 12:10 Bible Apps
Ezekiel 12:10 Bible Suite
Ezekiel 12:10 Biblia Paralela
Ezekiel 12:10 Chinese Bible
Ezekiel 12:10 French Bible
Ezekiel 12:10 German Bible

Alphabetical: all and are as burden concerns GOD house in is Israel it' Jerusalem LORD of oracle prince Say says Sovereign the them there' This Thus to well what who whole

OT Prophets: Ezekiel 12:10 Say you to them Thus says (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Ezekiel 12:9
Top of Page
Top of Page