Ezekiel 12:11
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives.

New Living Translation
Explain that your actions are a sign to show what will soon happen to them, for they will be driven into exile as captives.

English Standard Version
Say, ‘I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.’

New American Standard Bible
"Say, 'I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'

King James Bible
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Christian Standard Bible
You are to say, 'I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'

Contemporary English Version
I have done these things to show them what will happen when they are taken away as prisoners.

Good News Translation
Tell them that what you have done is a sign of what will happen to them--they will be refugees and captives.

Holman Christian Standard Bible
You are to say, 'I am a sign for you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'

International Standard Version
Tell them, 'I'm a sign for you. Just as I enacted it, it's going to happen to them. They'll go into exile and captivity.

NET Bible
Say, 'I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.'

New Heart English Bible
Say, 'I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.'

GOD'S WORD® Translation
"Tell them, 'I am your warning sign. What I have done will happen to you. You will go into exile and into captivity.

JPS Tanakh 1917
say: I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them--they shall go into exile, into captivity.

New American Standard 1977
“Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’

Jubilee Bible 2000
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: when they go to another country they shall go in captivity.

King James 2000 Bible
Say, I am your sign: like I have done, so shall it be done unto them: they shall move and go into captivity.

American King James Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

American Standard Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.

Douay-Rheims Bible
Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.

Darby Bible Translation
Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

English Revised Version
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.

Webster's Bible Translation
Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

World English Bible
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.

Young's Literal Translation
Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.
Study Bible
Signs of the Coming Captivity
10"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."' 11"Say, I am a sign to you. As I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.' 12"The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.…
Cross References
Jeremiah 15:2
"And it shall be that when they say to you, 'Where should we go?' then you are to tell them, 'Thus says the LORD: "Those destined for death, to death; And those destined for the sword, to the sword; And those destined for famine, to famine; And those destined for captivity, to captivity."'

Jeremiah 52:15
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.

Jeremiah 52:28
These are the people whom Nebuchadnezzar carried away into exile: in the seventh year 3,023 Jews;

Ezekiel 4:3
"Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between you and the city, and set your face toward it so that it is under siege, and besiege it. This is a sign to the house of Israel.

Ezekiel 12:3
"Therefore, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; even go into exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand though they are a rebellious house.

Ezekiel 12:6
"Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a sign to the house of Israel."

Zechariah 3:8
'Now listen, Joshua the high priest, you and your friends who are sitting in front of you-- indeed they are men who are a symbol, for behold, I am going to bring in My servant the Branch.
Treasury of Scripture

Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them: they shall remove and go into captivity.

I am

Ezekiel 12:6 In their sight shall you bear it on your shoulders, and carry it …

remove and go [heb] by removing go

Jeremiah 15:2 And it shall come to pass, if they say to you, Where shall we go …

Jeremiah 52:15,28-30 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain …

(11) Your sign.--The change of pronoun is intentional. The prophet's action was to be a sign not only to Zedekiah and the people in Jerusalem, but also to those in captivity, since they rested their hope upon the safety of the holy city.

Say, I am your sign,.... Which represents you, and shows what will befall you:

like as I have done, so shall it be done unto them; as he had carried out his stuff, and had removed it from one place to another, so they should be carried away out of their own land into a foreign country, as follows:

they shall remove, and go into captivity; the Babylonish captivity. 11. sign—portent of evil to come (Eze 24:27; Zec 3:8, Margin). Fulfilled (2Ki 25:1-7; Jer 52:1-11).12:1-16 By the preparation for removal, and his breaking through the wall of his house at evening, as one desirous to escape from the enemy, the prophet signified the conduct and fate of Zedekiah. When God has delivered us, we must glorify him and edify others, by acknowledging our sins. Those who by afflictions are brought to this, are made to know that God is the Lord, and may help to bring others to know him.
Jump to Previous
Captives Captivity Exile Prisoners Removal Remove Sign Type
Jump to Next
Captives Captivity Exile Prisoners Removal Remove Sign Type
Links
Ezekiel 12:11 NIV
Ezekiel 12:11 NLT
Ezekiel 12:11 ESV
Ezekiel 12:11 NASB
Ezekiel 12:11 KJV

Ezekiel 12:11 Biblia Paralela
Ezekiel 12:11 Chinese Bible
Ezekiel 12:11 French Bible
Ezekiel 12:11 German Bible

Alphabetical: a am As be captives captivity' done exile go have I into it Say sign so them They to will you

OT Prophets: Ezekiel 12:11 Say I am your sign: like as (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 12:10
Top of Page
Top of Page