New International Version (©2011) "Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, 'They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.'New Living Translation (©2007) "Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, 'Those people are far away from the LORD, so now he has given their land to us!' English Standard Version (©2001) “Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Go far from the LORD; to us this land is given for a possession.’ New American Standard Bible (©1995) "Son of man, your brothers, your relatives, your fellow exiles and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; this land has been given us as a possession.' King James Bible (Cambridge Ed.) Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. Holman Christian Standard Bible (©2009) Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem you, and the entire house of Israel, all of them, are those that the residents of Jerusalem have said this to, 'Stay away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'" International Standard Version (©2012) "Son of Man, your brothers, your other relatives, your fellow exiles, and the entire house of Israel are the people to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'They've abandoned the LORD. This land was given to us for an inheritance.'" NET Bible (©2006) "Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'They have gone far away from the LORD; to us this land has been given as a possession.' GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, the people who live in Jerusalem are talking about your own relatives and about the entire nation of Israel. The people who live in Jerusalem say, 'They are far away from the LORD. This land has been given to us as our own property.' King James 2000 Bible (©2003) Son of man, your brethren, even your brethren, the men of your kindred, and all the house of Israel entirely, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession. American King James Version Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: to us is this land given in possession. American Standard Version Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession. Douay-Rheims Bible Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us. Darby Bible Translation Son of man, it is thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession. English Revised Version Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD; unto us is this land given for a possession: Webster's Bible Translation Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Retire far from the LORD: to us is this land given in possession. World English Bible Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, [are they] to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Go far away from Yahweh. This land has been given to us for a possession. Young's Literal Translation Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel -- all of it, are they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah; | | Matthew Henry's Concise Commentary 11:14-21 The pious captives in Babylon were insulted by the Jews who continued in Jerusalem; but God made gracious promises to them. It is promised, that God will give them one heart; a heart firmly fixed for God, and not wavering. All who are made holy have a new spirit, a new temper and dispositions; they act from new principles, walk by new rules, and aim at new ends. A new name, or a new face, will not serve without a new spirit. If any man be in Christ, he is a new creature. The carnal heart, like a stone, cannot be made to feel. Men live among the dead and dying, and are neither concerned nor humbled. He will make their hearts tender and fit to receive impressions: this is God's work, it is his gift by promise; and a wonderful and happy change is wrought by it, from death to life. Their practices shall be agreeable to those principles. These two must and will go together. When the sinner feels his need of these blessings, let him present the promises as prayers in the name of Christ, they will be performed. Pulpit CommentaryVerse 15. - The men of thy kindred, etc. The full force of the phrase can hardly be understood without remembering that the word for "kindred" implies the function and office of a goel, the redeemer and avenger of those among his relations who had suffered wrong (Leviticus 25:25, 48; Numbers 5:8), and the point of the revelation is that Ezekiel is to find those who have this claim on him, his true "brethren," not only or chiefly in his natural relations in the priesthood, but in the companions of his exile (the LXX., following a different reading, gives, "the men of the Captivity"), and the whole house of Israel, who were in a like position, who were condemned by those who had been left in Jerusalem. As in Jeremiah's vision (Jeremiah 24:1), they were the "good figs;" those in the city, the vile and worthless. They were the remnant, the residue, for whom there was a hope of better things. They were despised as far off from the Lord. They were really nearer to his presence than those who worshipped in the temple from which Jehovah had departed. Ewald and Smend take the words as indicative: "Ye are far," etc. Gill's Exposition of the Entire BibleSon of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred,.... Or, "of thy redemption" (l); to whom the right of redemption of his lands and possessions belonged, as it did to those that were next akin. The Septuagint, by a mistake of the word, render it, "the men of thy captivity"; and so the Syriac and Arabic versions, following them. It is true those were his fellow captives who are here meant; some of them that were carried captive were his brethren by blood, and all by nation and religion; and these phrases, and the repetition, of them, are designed not only to excite the prophet's attention to, and to assure them of what is after declared; but to take off his concern for the inhabitants of Jerusalem, who had used his brethren ill, and to turn his thoughts and affections towards his friends in Chaldea. Kimchi thinks that these three expressions refer to three captivities; the captivity of the children of Gad and Reuben; the captivity of Samaria, or the ten tribes; and the captivity of Jehoiachin. It follows, and all the house of Israel wholly are they; or, "all the house of Israel, all of them,'' as the Targum; that is, all the whole house of Israel. The Septuagint render it, "all the house of Israel is made an end of"; the Syriac version, "shall be blotted out"; and the Arabic version, "shall be cut off"; all wrong; since these words are not a threatening to the ten tribes, or those of the Jews in captivity, for all that follows is in favour of them; but only point at the persons the prophet is turned unto, and who are the subject of the following discourse. A colon, or at least a semicolon, should be here put; since the accent "athnach" is upon the last word; unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, get ye far from the Lord; Kimchi interprets it, from the land of the Lord, the holy land; they being carried captive into a foreign country. The Targum is, "from the fear of the Lord;'' the worship of the Lord; they being at a distance from the temple, and the service of it. These words are an insult of the inhabitants of Jerusalem upon the captives, suggesting that they were great sinners, and for their sins were taken away from their own land, and carried to Babylon; and that they deserved to be excommunicated from the house and people of God, and were so; and indeed this is a kind of a form of excommunication of them: unto us is this land given in possession; you have forfeited your right to it, and are disinherited; we are sole heirs, and in the possession of it, and shall ever continue in it. The Syriac version reads this and the preceding clause as if they were the word of the Israelites to the inhabitants of Jerusalem, thus; "because they said to them, O inhabitants of Jerusalem, depart from the Lord, for unto us is given this land for an inheritance.'' The Arabic version indeed makes them to be the words of the inhabitants of Jerusalem, but render the last clause thus; "to you" (that is, "the Israelites") "is given the land for an inheritance". (l) "viri redemptionis tua", Montanus, Heb. "viri redempturae tuae", Piscator. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. thy brethren … brethren—The repetition implies, "Thy real brethren" are no longer the priests at Jerusalem with whom thou art connected by the natural ties of blood and common temple service, but thy fellow exiles on the Chebar, and the house of Israel whosoever of them belong to the remnant to be spared. men of thy kindred—literally, "of thy redemption," that is, the nearest relatives, whose duty it was to do the part of Goel, or vindicator and redeemer of a forfeited inheritance (Le 25:25). Ezekiel, seeing the priesthood doomed to destruction, as a priest, felt anxious to vindicate their cause, as if they were his nearest kinsmen and he their Goel. But he is told to look for his true kinsmen in those, his fellow exiles, whom his natural kinsmen at Jerusalem despised, and he is to be their vindicator. Spiritual ties, as in the case of Levi (De 33:9), the type of Messiah (Mt 12:47-50) are to supersede natural ones where the two clash. The hope of better days was to rise from the despised exiles. The gospel principle is shadowed forth here, that the despised of men are often the chosen of God and the highly esteemed among men are often an abomination before Him (Lu 16:15; 1Co 1:26-28). "No door of hope but in the valley of Achor" ("trouble," Ho 2:15), [Fairbairn]. Get you far … unto us is this land—the contemptuous words of those left still in the city at the carrying away of Jeconiah to the exiles, "However far ye be outcasts from the Lord and His temple, we are secure in our possession of the land."
Ezekiel 11:15 Parallel Commentaries Ezekiel 11:15 NIV Ezekiel 11:15 NLT Ezekiel 11:15 ESV Ezekiel 11:15 NASB Ezekiel 11:15 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  A Promise of Restoration 13And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a full end of the remnant of Israel? 14Again the word of the LORD came to me, saying, 15Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your kindred, and all the house of Israel wholly, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: to us is this land given in possession. …

Ezekiel 11:14 The word of the LORD came to me: Ezekiel 33:24 "Son of man, the people living in those ruins in the land of Israel are saying, 'Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as our possession.'
|
|
|