Isaiah 65:5
Parallel Verses
New International Version
who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.

New Living Translation
Yet they say to each other, 'Don't come too close or you will defile me! I am holier than you!' These people are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away.

English Standard Version
who say, “Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you.” These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.

New American Standard Bible
"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.

King James Bible
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Holman Christian Standard Bible
They say, 'Keep to yourself, don't come near me, for I am too holy for you!' These practices are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long.

International Standard Version
who say, 'Keep to yourself!' 'Don't touch me!' and 'I am too holy for you!' "Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day long.

NET Bible
They say, 'Keep to yourself! Don't get near me, for I am holier than you!' These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long.

GOD'S WORD® Translation
They said, "Stay away! Don't touch me! I'm holier than you are." They have become like smoke in my nose, like a smoldering fire all day long.

Jubilee Bible 2000
who say, Stand by thyself, do not come near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

King James 2000 Bible
Who say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.

American King James Version
Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

American Standard Version
that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Douay-Rheims Bible
That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day.

Darby Bible Translation
who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

English Revised Version
which say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Webster's Bible Translation
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

World English Bible
who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

Young's Literal Translation
Who are saying, 'Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These are a smoke in Mine anger, A fire burning all the day.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

65:1-7 The Gentiles came to seek God, and find him, because they were first sought and found of him. Often he meets some thoughtless trifler or profligate opposer, and says to him, Behold me; and a speedy change takes place. All the gospel day, Christ waited to be gracious. The Jews were bidden, but would not come. It is not without cause they are rejected of God. They would do what most pleased them. They grieved, they vexed the Holy Spirit. They forsook God's temple, and sacrificed in groves. They cared not for the distinction between clean and unclean meats, before it was taken away by the gospel. Perhaps this is put for all forbidden pleasures, and all that is thought to be gotten by sin, that abominable thing which the Lord hates. Christ denounced many woes against the pride and hypocrisy of the Jews. The proof against them is plain. And let us watch against pride and self-preference, remembering that every sin, and the most secret thoughts of man's heart, are known and will be judged by God.

Pulpit Commentary

Verse 5. - Stand by thyself; i.e. "keep aloof - come not into contact with me; for mine is a higher holiness than thine, and I should be polluted by thy near approach." Initiation into heathen mysteries was thought to confer on the initiated a holiness unattainable otherwise. Thus the heathenized Jew claimed to be holier than the true servants of Jehovah. These are a smoke... a fire (comp. Psalm 18:8, "There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured; coals were kindled by it"). The heathenized Jews are fuel for the wrath of God, which kindles a fire wherein they burn continually (comp. Isaiah 66:24).

Gill's Exposition of the Entire Bible

Which say, stand by thyself, &c. According to Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi, these are the unclean persons that did the above things; who say to the righteous, "draw near to thyself" (p); so the words are, go to thine own place, or to thine own company:

and come not near to me; keep off at a distance, as unworthy of such company:

for I am holier than thou; but this is the language of a self-righteous man, of a Pharisee that strictly observed the rituals of the law; and fitly describes such who lived in the times of Christ; and exactly agrees with the characters of such, who not only would have no dealings with the Samaritans, but washed themselves when they came from market, or any public place, lest they should be defiled with the common people of their own nation; and, even with religious persons, would not stand near them while praying; but despised them, if they had not arrived to that pitch of outward sanctity they had; see John 4:9, Luke 18:9. The phrase may be rendered, "do not touch me" (q); and the Pharisees would not suffer themselves to be touched by the common people, nor would they touch them. Maimonides (r) says,

"if the Pharisees touched but the garments of the common people, they were defiled all one as if they had touched a profluvious person, and were obliged to dip themselves all over;''

so that, when they walked in the streets, they used to walk on the sides of the way, that they might not be defiled by touching them (s). So Epiphanius (t) relates of the Samaritan Jews, that when they touch one of another nation, they dip themselves with their clothes in water; for they reckon it a defilement to touch anyone, or to touch any man of another religion; and of the Dositheans, who were another sect of the Samaritans the same writer observes (u), that they studiously avoid touching any, for they abhor every man. A certain Arabic geographer of note (w) makes mention of an island, called the island of the Samaritans, inhabited by some Samaritan Jews, as appears by their saying to any that apply to them, do not touch; and by this it is known that they are of the Jews who are called Samaritans; and this same arrogant superstition, as Scaliger observes (x), continues in that people to this day, as those relate who have conversed with them:

these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day: very offensive to the divine Being, as smoke is to the eyes and nostrils; very abominable to him; and whose proud and vain conduct raised indignation in him, and kindled the fire of his anger, which was continually exercised on them; see Luke 16:15. The Targum is,

"their vengeance is in hell, where the fire burns all the day.''

(p) "accede ad te", Vatablus, Montanus, Tigurine version, Cocceius; "appropinqua ad te", Piscator. (q) "ne contigas me"; so some in Vatablus; "ne attingite me", Junius & Tremellius, Piscator; "ne tangae rue": Cocceius. (r) In Misn. Chagiga, c. 2. sect. 7. (s) lb. Hilcot Abot Tumaot, c. 13. sect. 8. (t) Contra Haeres. haeres. 9. (u) Contra Haeres, haeres 13. (w) Apud Scaliger de Emendat, Temp. l. 7. (x) Ibid.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. (Mt 9:11; Lu 5:30; 18:11; Jude 19). Applicable to the hypocritical self-justifiers of our Lord's time.

smoke—alluding to the smoke of their self-righteous sacrifices; the fire of God's wrath was kindled at the sight, and exhibited itself in the smoke that breathed forth from His nostrils; in Hebrew the nose is the seat of anger; and the nostrils distended in wrath, as it were, breathe forth smoke [Rosenmuller] (Ps 18:8).

Isaiah 65:5 Additional Commentaries
Context
Judgments and Promises
4Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine's flesh, And the broth of unclean meat is in their pots. 5"Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. 6"Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom,…
Cross References
Matthew 9:11
When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Luke 7:39
When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is--that she is a sinner."

Luke 18:9
To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable:

Proverbs 30:12
those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
Treasury of Scripture

Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

stand

Matthew 9:11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats …

Luke 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, …

Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within …

Luke 15:2,28-30 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receives …

Luke 18:9-12 And he spoke this parable to certain which trusted in themselves …

Acts 22:21,22 And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles…

Romans 2:17 Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,

Jude 1:19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

these

Proverbs 6:16,17 These six things does the LORD hate: yes, seven are an abomination to him…

Proverbs 10:26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard …

Proverbs 16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though …

James 4:6 But he gives more grace. Why he said, God resists the proud, but …

1 Peter 5:5 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …

nose, or anger a fire

Deuteronomy 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his …

Deuteronomy 32:20-22 And he said, I will hide my face from them, I will see what their …

Jump to Previous
Anger Apart Burneth Burns Declared Fear Fire Holy Keeps Nigh Nose Nostrils Sacred Smoke Stand Thyself Unholy
Jump to Next
Anger Apart Burneth Burns Declared Fear Fire Holy Keeps Nigh Nose Nostrils Sacred Smoke Stand Thyself Unholy
Links
Isaiah 65:5 NIV
Isaiah 65:5 NLT
Isaiah 65:5 ESV
Isaiah 65:5 NASB
Isaiah 65:5 KJV

Isaiah 65:5 Bible Apps
Isaiah 65:5 Bible Suite
Isaiah 65:5 Biblia Paralela
Isaiah 65:5 Chinese Bible
Isaiah 65:5 French Bible
Isaiah 65:5 German Bible

Alphabetical: a all am are away burning burns come day do don't fire for holier I in Keep keeps me my near nostrils not people sacred say smoke Such than that the These to too who you yourself

OT Prophets: Isaiah 65:5 Who say Stand by yourself don't come (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 65:4
Top of Page
Top of Page