|New International Version (©2011)|
They do not say to themselves, 'Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.'
New Living Translation (©2007)
They do not say from the heart, 'Let us live in awe of the LORD our God, for he gives us rain each spring and fall, assuring us of a harvest when the time is right.'
English Standard Version (©2001)
They do not say in their hearts, ‘Let us fear the LORD our God, who gives the rain in its season, the autumn rain and the spring rain, and keeps for us the weeks appointed for the harvest.’
New American Standard Bible (©1995)
'They do not say in their heart, "Let us now fear the LORD our God, Who gives rain in its season, Both the autumn rain and the spring rain, Who keeps for us The appointed weeks of the harvest."
King James Bible (Cambridge Ed.)
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
They have not said to themselves, 'Let's fear the LORD our God, who gives the rain, both early and late, in its season, who guarantees to us the fixed weeks of the harvest.'
International Standard Version (©2012)
They don't say to themselves, 'Let's fear the LORD our God, who gives rain in its season, both the autumn and the spring rain. He sets aside for us the weeks appointed for the harvest.'
NET Bible (©2006)
They do not say to themselves, "Let us revere the LORD our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest."
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They don't say to themselves, 'We should fear the LORD our God. He sends rain at the right time, the autumn rain and the spring rain. He makes sure that we have harvest seasons.'
King James 2000 Bible (©2003)
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season: he reserves unto us the appointed weeks of the harvest.
American King James Version
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that gives rain, both the former and the latter, in his season: he reserves to us the appointed weeks of the harvest.
American Standard Version
Neither say they in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that preserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
And they have not said in their heart: let us fear the Lord our God, who giveth us the early and the latter rain in due season: who preserveth for us the fullness of the yearly harvest.
Darby Bible Translation
And they say not in their heart, Let us now fear Jehovah our God, that giveth rain, both the early and the latter, in its season; who preserveth unto us the appointed weeks of harvest.
English Revised Version
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season; that reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Webster's Bible Translation
Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that giveth rain, both the former and the latter, in its season: he reserveth to us the appointed weeks of harvest.
World English Bible
Neither do they say in their heart, 'Let us now fear Yahweh our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season; who preserves to us the appointed weeks of the harvest.'
Young's Literal Translation
And they have not said in their heart, 'Let us fear, we pray you, Jehovah our God, who is giving rain, The sprinkling and the gathered, in its season, The appointed weeks of harvest He keepeth for us.'
|Matthew Henry's Concise Commentary|
5:19-31 Unhumbled hearts are ready to charge God with being unjust in their afflictions. But they may read their sin in their punishment. If men will inquire wherefore the Lord doeth hard things unto them, let them think of their sins. The restless waves obeyed the Divine decree, that they should not pass the sandy shores, which were as much a restraint as lofty mountains; but they burst all restraints of God's law, and were wholly gone into wickedness. Neither did they consider their interest. While the Lord, year after year, reserves to us the appointed weeks of harvest, men live on his bounty; yet they transgress against him. Sin deprives us of God's blessings; it makes the heaven as brass, and the earth as iron. Certainly the things of this world are not the best things; and we are not to think, that, because evil men prosper, God allows their practices. Though sentence against evil works is not executed speedily, it will be executed. Shall I not visit for these things? This speaks the certainty and the necessity of God's judgments. Let those who walk in bad ways consider that an end will come, and there will be bitterness in the latter end.
Verse 24. - That giveth rain, etc. The second appeal is to the regularity of the rains. Dr. Robinson remarks that there are not at the present day in Palestine "any particular periods of rain, or succession of showers, which might be regarded as distinct rainy seasons," and that...unless there has been some change m the climate of Palestine, the former and the latter rains seem to correspond to "the first showers of autumn, which revived the parched and thirsty earth and prepared it for the seed, and the later showers of spring, which continued to refresh and forward both the ripening crops and the vernal products of the fields" ('Biblical Researches,' 3:98). He reserveth unto us, etc.; literally, he keepeth for us the weeks - the statutes of harvest; i.e. the weeks which are the appointed conditions of harvest. The prophet means the seven weeks which elapsed from the second day of the Passover to the "Feast of Harvest," or "Feast of Weeks" (Pentecost) (Exodus 23:16; Exodus 34:22; Deuteronomy 16:9, 10).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Neither say in their heart,.... It came not into their mind, they never once thought of it, namely, of what follows,
let us now fear the Lord our God; they were not influenced and engaged to the fear of God, neither by his power in the preceding instance, nor by his goodness in the following one:
that giveth rain; in common, all the year round, at proper times, for the use of men and beasts. This is a pure gift of God, and an instance of his goodness, and is peculiar to him, what none of the gods of the Gentiles could give, Jeremiah 14:22,
both the former and the later, in his season; there were two particular seasons in the year in which the land of Israel had rain; the one was in the month Marchesvan, answering to part of October and part of November, and this was the former rain, after the seed was sown in the earth; and the other was in the month of Nisan, answering to part of March and part of April, just before the time of harvest, and this was the latter rain:
he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest; which was reckoned by weeks, because of the seven weeks between the passover and pentecost: the barley harvest began at the former, and the wheat harvest at the latter, called the feast of weeks, Exodus 34:22 and these were appointed of God, the harvest itself, Genesis 8:22 and the weeks in which it was gathered in, Leviticus 23:15, and these appointments and promises the Lord carefully observed, and faithfully kept.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
24. rain … former … latter—The "former" falls from the middle of October to the beginning of December. The "latter," or spring rain in Palestine, falls before harvest in March and April, and is essential for ripening the crops (De 11:14; Joe 2:23).
weeks of … harvest—the seven weeks between passover and pentecost, beginning on the sixteenth of Nisan (De 16:9). By God's special providence no rain fell in Palestine during the harvest weeks, so that harvest work went on without interruption (see Ge 8:22).
Jeremiah 5:24 Parallel Commentaries
Jeremiah 5:24 NIV
Jeremiah 5:24 NLT
Jeremiah 5:24 ESV
Jeremiah 5:24 NASB
Jeremiah 5:24 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
…23But this people has a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone. 24Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that gives rain, both the former and the latter, in his season: he reserves to us the appointed weeks of the harvest. 25Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you. …
that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
"As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease."
You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.
He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.
Your wickedness will punish you; your backsliding will rebuke you. Consider then and realize how evil and bitter it is for you when you forsake the LORD your God and have no awe of me," declares the Lord, the LORD Almighty.
Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
Do any of the worthless idols of the nations bring rain? Do the skies themselves send down showers? No, it is you, LORD our God. Therefore our hope is in you, for you are the one who does all this.
Be glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains because he is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.