New International Version (©2011) Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.New Living Translation (©2007) Dear brothers and sisters, be patient as you wait for the Lord's return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen. English Standard Version (©2001) Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient about it, until it receives the early and the late rains. New American Standard Bible (©1995) Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains. King James Bible (Cambridge Ed.) Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain. Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore, brothers, be patient until the Lord's coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains. International Standard Version (©2012) So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains. NET Bible (©2006) So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But you, my brethren, be patient until the coming of THE LORD JEHOVAH, like a farmer who waits for the precious crops of the ground; he is patient over them until he receives the early and late rain. GOD'S WORD® Translation (©1995) Brothers and sisters, be patient until the Lord comes again. See how farmers wait for their precious crops to grow. They wait patiently for fall and spring rains. King James 2000 Bible (©2003) Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain. American King James Version Be patient therefore, brothers, to the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receive the early and latter rain. American Standard Version Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain. Douay-Rheims Bible Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain. Darby Bible Translation Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain. English Revised Version Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain. Webster's Bible Translation Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain. Weymouth New Testament Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain. World English Bible Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain. Young's Literal Translation Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter; | | Matthew Henry's Concise Commentary 5:7-11 Consider him that waits for a crop of corn; and will not you wait for a crown of glory? If you should be called to wait longer than the husbandman, is not there something more worth waiting for? In every sense the coming of the Lord drew nigh, and all his people's losses, hardships, and sufferings, would be repaid. Men count time long, because they measure it by their own lives; but all time is as nothing to God; it is as a moment. To short-lived creatures a few years seem an age; but Scripture, measuring all things by the existence of God, reckons thousands of years but so many days. God brought about things in Job's case, so as plainly to prove that he is very pitiful and of tender mercy. This did not appear during his troubles, but was seen in the event, and believers now will find a happy end to their trials. Let us serve our God, and bear our trials, as those who believe that the end will crown all. Our eternal happiness is safe if we trust to him: all else is mere vanity, which soon will be done with for ever. Pulpit CommentaryVerses 7-20. - CONCLUDING EXHORTATIONS (1) TO PATIENCE (vers. 7-11); (2) AGAINST SWEARING (ver. 12); (3) TO PRACTICAL CONDUCT IN HEALTH AND IN SICKNESS (ver. 13, etc.). Verses 7-11. - Exhortation to patience. Verse 7. - Be patient therefore. In his concluding remarks St. James reverts to the point from which he started (comp. James 1:3, 4). Μακροθυμεῖν is here given a wider meaning than that which generally attaches to it. As was pointed out in the notes on James 1:3, it ordinarily refers to patience in respect of persons. Here, however, it certainly includes endurance in respect of things, so that the husbandman is said μακροθυμεῖν where we should rather have expected ὑπομενεῖν (cf. Lightfoot on Colossians 1:11). Unto the coming of the Lord (ἕως τῆς παρουσίας τοῦ Κυρίου); Vulgate, usque ad adventure Domiai. The word παρουσία ηαδ been used by our Lord himself of his return to judge, in Matthew 24:3, 27, 37, 39. It is also found in St. Paul's writings, only, however (in this sense), in Thessalonians (1 Thessalonians 2:19; 1 Thessalonians 3:13; 1 Thessalonians 4:15; 1 Thessalonians 5:23; 2 Thessalonians 2:1, 8) and 1 Corinthians 15:23. St. Peter uses it in his Second Epistle (2 Peter 1:16; 3:4, 12), as does St. John (1 John 2:28). Behold, the husbandman, etc. Consideration, exciting to patience, drawn from an example before the eyes of all. Until he receive; better, taking γή as the subject of the verb, until it receive. The early and the latter rain. Υετόν of the Received Text has the authority of A, K, L, and the Syriac Versions; א (with which agree the Coptic and Old Latin, if), καρπόν. B and the Vulgate omit the substantive altogether. In this they are followed by most critical editors (e.g. Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott and Hort), but not by the Revisers; and as the expression, πρώιμον καὶ ὄψιμον, without the substantive, is never found in the LXX., it is safer to follow A and the Syriac in retaining ὑετόν here. (For "the early and the latter rain," comp. Deuteronomy 11:14; Jeremiah 5:24; Joel 2:23; Zechariah 10:1.) "The first showers of autumn which revived the parched and thirsty soil and prepared it for the seed; and the later showers of spring which continued to refresh and forward both the ripening crops and the vernal products of the field" (Robinson, quoted in 'Dictionary of the Bible,' 2:994). Gill's Exposition of the Entire BibleBe patient therefore, brethren,.... The apostle here addresses himself to the poor who were oppressed by the rich men, and these he calls "brethren" of whom he was not ashamed; when he does not bestow this title upon the rich, though professors of the same religion: these poor brethren he advises to be patient under their sufferings, to bear them with patience, unto the coming of the Lord; not to destroy Jerusalem, but either at death, or at the last, judgment; when he will take vengeance on their oppressors, and deliver them from all their troubles, and put them into the possession of that kingdom, and glory, to which they are called; wherefore, in the mean while, he would have them be quiet and easy, not to murmur against God, nor seek to take vengeance on men, but leave it to God, to whom it belongs, who will judge his people: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth; ripe fruit, which arises from the seed he sows in the earth; and which may be called "precious", because useful both to man and beast; see Deuteronomy 33:14 and between this, and the sowing of the seed, is a considerable time, during which the husbandman waits; and this may be an instruction in the present case: and hath patience for it until he receive the early and latter rain; the Jews had seldom rains any more than twice a year; the early, or former rain, was shortly after the feast of tabernacles (u), in the month Marchesvan, or October, when the seed was sown in the earth; and if it did not rain, they prayed for it, on the third or seventh day of the month (w); and the latter rain was in Nisan, or March (x), just before harvest; and to this distinction the passage refers. (u) Bartenora in Misn. Taanith, c. 1. sect. 2.((w) T. Bab. Taanith, fol. 4. 2. & 6. 1. & 10. 1. & Bava Metzia, fol. 28. 1. Maimon. Tephilla, c. 2. sect. 16. (x) Targum, Jarchi, Kimchi, & Miclol Jophi in Joel ii. 23. Vajikra Rabba, sect. 35. fol. 175. 3. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. Be patient therefore—as judgment is so near (Jas 5:1, 3), ye may well afford to be "patient" after the example of the unresisting Just one (Jas 5:6). brethren—contrasted with the "rich" oppressors, Jas 5:1-6. unto the coming of the Lord—Christ, when the trial of your patience shall cease. husbandman waiteth for—that is, patiently bears toils and delays through hope of the harvest at last. Its "preciousness" (compare Ps 126:6, "precious seed") will more than compensate for all the past. Compare the same image, Ga 6:3, 9. hath long patience for it—"over it," in respect to it. until he receive—"until it receive" [Alford]. Even if English Version be retained, the receiving of the early and latter rains is not to be understood as the object of his hope, but the harvest for which those rains are the necessary preliminary. The early rain fell at sowing time, about November or December; the latter rain, about March or April, to mature the grain for harvest. The latter rain that shall precede the coming spiritual harvest, will probably be another Pentecost-like effusion of the Holy Ghost.
James 5:7 Parallel Commentaries James 5:7 NIV James 5:7 NLT James 5:7 ESV James 5:7 NASB James 5:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Patience in Suffering 7Be patient therefore, brothers, to the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receive the early and latter rain. 8Be you also patient; establish your hearts: for the coming of the Lord draws near. 9Grudge not one against another, brothers, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door. …

Deuteronomy 11:14 then I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and olive oil. Jeremiah 5:24 They do not say to themselves, 'Let us fear the LORD our God, who gives autumn and spring rains in season, who assures us of the regular weeks of harvest.' Joel 2:23 Be glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains because he is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before. Matthew 16:27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done. Matthew 16:28 "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom." John 21:22 Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me." John 21:23 Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you?" Galatians 6:9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you? James 4:11 Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. James 5:3 Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days. James 5:9 Don't grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
|
|
|