James 5:1
 James 5:1 
New International Version (©2011)
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you.

New Living Translation (©2007)
Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you.

English Standard Version (©2001)
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.

New American Standard Bible (©1995)
Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

International Standard Version (©2012)
Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.

NET Bible (©2006)
Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Oh rich men, wail and weep over the miseries which are coming upon you!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pay attention to this if you're rich. Cry and moan about the misery that is coming to you.

King James 2000 Bible (©2003)
Come now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

American King James Version
Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come on you.

American Standard Version
Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

Douay-Rheims Bible
Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you.

Darby Bible Translation
Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.

English Revised Version
Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.

Webster's Bible Translation
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Weymouth New Testament
Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.

World English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.

Young's Literal Translation
Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-6 Public troubles are most grievous to those who live in pleasure, and are secure and sensual, though all ranks suffer deeply at such times. All idolized treasures will soon perish, except as they will rise up in judgment against their possessors. Take heed of defrauding and oppressing; and avoid the very appearance of it. God does not forbid us to use lawful pleasures; but to live in pleasure, especially sinful pleasure, is a provoking sin. Is it no harm for people to unfit themselves for minding the concerns of their souls, by indulging bodily appetites? The just may be condemned and killed; but when such suffer by oppressors, this is marked by God. Above all their other crimes, the Jews had condemned and crucified that Just One who had come among them, even Jesus Christ the righteous.


Pulpit Commentary

Verses 1-6. - DENUNCIATION OF THE RICH FOR

(1) GRINDING DOWN THE POOR AND KEEPING BACK THEIR WAGES;

(2) LUXURY;

(3) MURDER.

The whole section resembles nothing so much as an utterance of one of the old Jewish prophets. It might almost be a leaf torn out of the Old Testament. Verse 1. - Go to now (see on James 4:13). The Vulgate there has ecce; here, agite. Ye rich men (see on James 2:6). Weep and howl, etc.; cf. James 4:9, but note the difference of tone; there, more of exhortation; here, more of denunciation. Ὀλολύζοντες: only here in the New Testament, but several times in the LXX., in passages of which the one before us reminds us; e.g. Isaiah 10:10; Isaiah 13:6; Isaiah 14:31; Isaiah 15:2; Isaiah 23:1, 6, 14. Miseries. Ταλαιπωρίαις: only again in Romans 3:16 (equivalent to Isaiah 59:7); frequent in the LXX.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Go to now, ye rich men,.... All rich men are not here designed; there are some rich men who are good men, and make a good use of their riches, and do not abuse them, as these here are represented; and yet wicked rich men, or those that were the openly profane, are not here intended neither; for the apostle only writes to such who were within the church, and not without, who were professors of religion; and such rich men are addressed here, who, notwithstanding their profession, were not rich towards God, but laid up treasure for themselves, and trusted in their riches, and boasted of the multitude of their wealth; and did not trust in God, and make use of their substance to his glory, and the good of his interest, as they should have done:

weep and howl for your miseries that shall come upon you; meaning, not temporal calamities that should come upon them at the destruction of Jerusalem, in which the rich greatly suffered by the robbers among themselves, as well as by the Roman soldiers; for the apostle is not writing to the Jews in Judea, and at Jerusalem; but to the Christians of the twelve tribes scattered in the several parts of the world, and who were not distressed by that calamity; but eternal miseries, or the torments of hell are intended, which, unless they repented of their sins, would shortly, suddenly, and unavoidably come upon them, when their present joy and laughter would be turned into howling and weeping.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 5

Jas 5:1-20. Woes Coming on the Wicked Rich: Believers Should Be Patient unto the Lord's Coming: Various Exhortations.

1. Go to now—Come now. A phrase to call solemn attention.

ye rich—who have neglected the true enjoyment of riches, which consists in doing good. James intends this address to rich Jewish unbelievers, not so much for themselves, as for the saints, that they may bear with patience the violence of the rich (Jas 5:7), knowing that God will speedily avenge them on their oppressors [Bengel].

miseries that shall come—literally, "that are coming upon you" unexpectedly and swiftly, namely, at the coming of the Lord (Jas 5:7); primarily, at the destruction of Jerusalem; finally, at His visible coming to judge the world.


James 5:1 Parallel Commentaries

James 5:1 NIV
James 5:1 NLT
James 5:1 ESV
James 5:1 NASB
James 5:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Misuse of Riches
1Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come on you. 2Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten. 3Your gold and silver is corroded; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. You have heaped treasure together for the last days. …

Isaiah 13:6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Isaiah 15:3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
Ezekiel 30:2 "Son of man, prophesy and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'Wail and say, "Alas for that day!"
Luke 6:24 "But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
1 Timothy 6:9 Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
James 4:13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."