James 4:9
Parallel Verses
New International Version
Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.

New Living Translation
Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.

English Standard Version
Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.

Berean Study Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom.

Berean Literal Bible
Be grieved and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning, and the joy to gloom.

New American Standard Bible
Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning and your joy to gloom.

King James Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Holman Christian Standard Bible
Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow.

International Standard Version
Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.

NET Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.

Aramaic Bible in Plain English
Be humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief.

GOD'S WORD® Translation
Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.

New American Standard 1977
Be miserable and mourn and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy to gloom.

Jubilee Bible 2000
Be afflicted and mourn and weep; let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness.

King James 2000 Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

American King James Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

American Standard Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Douay-Rheims Bible
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.

Darby Bible Translation
Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.

English Revised Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Webster's Bible Translation
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Weymouth New Testament
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.

World English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.

Young's Literal Translation
be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;
Commentary
Matthew Henry Commentary
4:1-10 Since all wars and fightings come from the corruptions of our own hearts, it is right to mortify those lusts that war in the members. Wordly and fleshly lusts are distempers, which will not allow content or satisfaction. Sinful desires and affections stop prayer, and the working of our desires toward God. And let us beware that we do not abuse or misuse the mercies received, by the disposition of the heart when prayers are granted When men ask of God prosperity, they often ask with wrong aims and intentions. If we thus seek the things of this world, it is just in God to deny them. Unbelieving and cold desires beg denials; and we may be sure that when prayers are rather the language of lusts than of graces, they will return empty. Here is a decided warning to avoid all criminal friendships with this world. Worldly-mindedness is enmity to God. An enemy may be reconciled, but enmity never can be reconciled. A man may have a large portion in things of this life, and yet be kept in the love of God; but he who sets his heart upon the world, who will conform to it rather than lose its friendship, is an enemy to God. So that any one who resolves at all events to be upon friendly terms with the world, must be the enemy of God. Did then the Jews, or the loose professors of Christianity, think the Scripture spake in vain against this worldly-mindedness? or does the Holy Spirit who dwells in all Christians, or the new nature which he creates, produce such fruit? Natural corruption shows itself by envying. The spirit of the world teaches us to lay up, or lay out for ourselves, according to our own fancies; God the Holy Spirit teaches us to be willing to do good to all about us, as we are able. The grace of God will correct and cure the spirit by nature in us; and where he gives grace, he gives another spirit than that of the world. The proud resist God: in their understanding they resist the truths of God; in their will they resist the laws of God; in their passions they resist the providence of God; therefore, no wonder that God resists the proud. How wretched the state of those who make God their enemy! God will give more grace to the humble, because they see their need of it, pray for it are thankful for it, and such shall have it. Submit to God, ver. 7. Submit your understanding to the truth of God; submit your wills to the will of his precept, the will of his providence. Submit yourselves to God, for he is ready to do you good. If we yield to temptations, the devil will continually follow us; but if we put on the whole armour of God, and stand out against him, he will leave us. Let sinners then submit to God, and seek his grace and favour; resisting the devil. All sin must be wept over; here, in godly sorrow, or, hereafter, in eternal misery. And the Lord will not refuse to comfort one who really mourns for sin, or to exalt one who humbles himself before him.
Study Bible
Drawing Near to God
8Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. 10Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.…
Cross References
Nehemiah 8:9
Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all the people, "This day is holy to the LORD your God; do not mourn or weep." For all the people were weeping when they heard the words of the law.

Proverbs 14:13
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

Matthew 21:41
"He will bring those wretches to a wretched end," they declared, "and will rent out the vineyard to other tenants who will give him his fruits in their seasons."

Luke 6:25
Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Treasury of Scripture

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

afflicted.

James 5:1,2 Go to now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall …

Psalm 119:67,71,136 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word…

Psalm 126:5,6 They that sow in tears shall reap in joy…

Ecclesiastes 7:2-5 It is better to go to the house of mourning, than to go to the house …

Isaiah 22:12,13 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to …

Jeremiah 31:9,13,18-20 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them…

Ezekiel 7:16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains …

Ezekiel 16:63 That you may remember, and be confounded, and never open your mouth …

Zechariah 12:10 And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …

Matthew 5:4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Luke 6:21 Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed …

2 Corinthians 7:10,11 For godly sorrow works repentance to salvation not to be repented …

let.

Job 30:31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of …

Proverbs 14:13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Ecclesiastes 2:2 I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it?

Ecclesiastes 7:6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of …

Lamentations 5:15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Luke 6:25 Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh …

Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received …

Revelation 18:7,8 How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much …

Jump to Previous
Afflict Afflicted Aloud Change Exceeding Gladness Gloom Grief Grieve Heaviness Joy Lament Miserable Mourn Mourning Shame Sorrow Troubled Turned Wail Weep Weeping Wretched Yourselves
Jump to Next
Afflict Afflicted Aloud Change Exceeding Gladness Gloom Grief Grieve Heaviness Joy Lament Miserable Mourn Mourning Shame Sorrow Troubled Turned Wail Weep Weeping Wretched Yourselves
Links
James 4:9 NIV
James 4:9 NLT
James 4:9 ESV
James 4:9 NASB
James 4:9 KJV

James 4:9 Biblia Paralela
James 4:9 Chinese Bible
James 4:9 French Bible
James 4:9 German Bible

Alphabetical: and Be Change gloom Grieve into joy laughter let miserable mourn mourning to turned wail weep your

NT Letters: James 4:9 Lament mourn and weep (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
James 4:8
Top of Page
Top of Page