Proverbs 14:13
Parallel Verses
New International Version
Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.

New Living Translation
Laughter can conceal a heavy heart, but when the laughter ends, the grief remains.

English Standard Version
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

New American Standard Bible
Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief.

King James Bible
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Holman Christian Standard Bible
Even in laughter a heart may be sad, and joy may end in grief.

International Standard Version
Even in laughter there may be heartache, and at the end of joy there may be grief.

NET Bible
Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.

Aramaic Bible in Plain English
Even in laughter the heart will sorrow, and the end of its joy is grief.

GOD'S WORD® Translation
Even while laughing a heart can ache, and joy can end in grief.

Jubilee Bible 2000
Even in laughter, the scorner has pain in his heart, and the end of that mirth is heaviness.

King James 2000 Bible
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is grief.

American King James Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

American Standard Version
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.

Douay-Rheims Bible
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.

Darby Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.

English Revised Version
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of mirth is heaviness.

Webster's Bible Translation
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

World English Bible
Even in laughter the heart may be sorrowful, and mirth may end in heaviness.

Young's Literal Translation
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy is affliction.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

14:1 A woman who has no fear of God, who is wilful and wasteful, and indulges her ease, will as certainly ruin her family, as if she plucked her house down. 2. Here are grace and sin in their true colours. Those that despise God's precepts and promises, despise God and all his power and mercy. 3. Pride grows from that root of bitterness which is in the heart. The root must be plucked up, or we cannot conquer this branch. The prudent words of wise men get them out of difficulties. 4. There can be no advantage without something which, though of little moment, will affright the indolent. 5. A conscientious witness will not dare to represent anything otherwise than according to his knowledge. 6. A scorner treats Divine things with contempt. He that feels his ignorance and unworthiness will search the Scriptures in a humble spirit. 7. We discover a wicked man if there is no savour of piety in his discourse. 8. We are travellers, whose concern is, not to spy out wonders, but to get to their journey's end; to understand the rules we are to walk by, also the ends we are to walk toward. The bad man cheats himself, and goes on in his mistake. 9. Foolish and profane men consider sin a mere trifle, to be made light of rather than mourned over. Fools mock at the sin-offering; but those that make light of sin, make light of Christ. 10. We do not know what stings of conscience, or consuming passions, torment the prosperous sinner. Nor does the world know the peace of mind a serious Christian enjoys, even in poverty and sickness. 11. Sin ruins many great families; whilst righteousness often raises and strengthens even mean families. 12. The ways of carelessness, of worldliness, and of sensuality, seem right to those that walk in them; but self-deceivers prove self-destroyers. See the vanity of carnal mirth. 14. Of all sinners backsliders will have the most terror when they reflect on their own ways. 15. Eager readiness to believe what others say, has ever proved mischievous. The whole world was thus ruined at first. The man who is spiritually wise, depends on the Saviour alone for acceptance. He is watchful against the enemies of his salvation, by taking heed to God's word. 16. Holy fear guards against every thing unholy. 17. An angry man is to be pitied as well as blamed; but the revengeful is more hateful.

Pulpit Commentary

Verse 13. - Even in laughter the heart is sorrowful (comp. ver. 10). This recalls Lucretius's lines (4:1129) -

"Medio de fonte leporum
Surgit amari aliquid, quod in ipsis fioribus angat.
The text is scarcely to be taken as universally true, but either as specially applicable to those mentioned in the preceding verse, or as teaching that the outward mirth often cloaks hidden sorrow (comp. Virgil, 'AEneid,' 1:208, etc.). And the end of that joy is bitterness; it has in it no element of endurance, and when it is past, the real grief that it masked comes into prominence. In this mortal life also joy and sorrow are strangely intermingled; sorrow fellows closely on the steps of joy; as some one somewhere says, "The sweetest waters at length find their way to the sea, and are embittered there." Lesetre refers to Pascal, 'Pensees,' 2:1: "Tous se plaignent...de tout pays, de tout temps, de tous ages, et de toutes conditions. Une preuve si longue, si continuelle et si uniforme, devrait bien nous convaincre de l'impuissance ou nous sommes d'arriver au bien par nos efforts: mais l'exemple ne nous intruit point... Le present ne nous satisfaisant jamais, l'esperance nous pipe, et, de malheur en malheur, nous meue jusqu'a la mort, qui en est le comble eternel. C'est une chose etrange, qu'il n'y a rien dans la nature qui n'ait ete capable de tenir la place de la fin et du bonheur de l'homme .... L'homme etant dechu de son etat naturel, il n'y arien a quoi il n'ait ete capable de so porter. Depuis qu'il a perdu le vrai bien, tout egalement peut lui paraitre tel, jusqu'a ea destruction propre, toute contraire qu'elle est a la raison et a la nature tout ensemble." This illustrates also ver. 12. Proverbs like "There is no rose without a thorn" are common enough in all languages. The Latins said, "Ubi uber, ibi tuber;" and "Ubi mel, ibi fel." Greek experience produced the gnome -

Αρ ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος.

"Sorrow and life are very near of kin." Who Christian learns another lesson, "Blessed are they that mourn: for they shall be comforted" (Matthew 5:4). The LXX. has introduced a negative, which gives a sense exactly contrary to the Hebrew and to all the other versions: "In joys there is no admixture of sorrow, but the final joy cometh unto grief." The negative has doubtless crept inadvertently into the text; if it were genuine, the sentence might be explained of the sinner's joy, which he finds for a time and exults in, but which does not last, and is felt to be a delusion as life closes.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Even in laughter the heart is sorrowful,.... As Belshazzar's was in the midst of his feast and jollity, when he saw the writing on the wall; so sin may stare a man in the face, and guilt load his conscience and fill him with sorrow, amidst his merriment; a man may put on a merry countenance, and feign a laugh, when his heart is very sorrowful; and oftentimes this sorrow comes by sinful laughter, by mocking at sin and jesting at religion;

and the end of that mirth is heaviness: sometimes in this life a sinner mourns at last, and mourns for his wicked mirth, or that he has made himself so merry with religious persons and things, and oftentimes when it is too late; so the end of that mirth the fool in the Gospel promised himself was heaviness, when his soul was required of him; this was the case of the rich man who had his good things here, and his evil things hereafter.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. The preceding sentiment illustrated by the disappointments of a wicked or untimely joy.

Proverbs 14:13 Additional Commentaries
Context
Every Wise Woman Builds Her House
12There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death. 13Even in laughter the heart may be in pain, And the end of joy may be grief. 14The backslider in heart will have his fill of his own ways, But a good man will be satisfied with his.…
Cross References
James 4:9
Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.

Ecclesiastes 2:1
I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure to find out what is good." But that also proved to be meaningless.

Ecclesiastes 2:2
"Laughter," I said, "is madness. And what does pleasure accomplish?"
Treasury of Scripture

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.

Proverbs 5:4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Ecclesiastes 2:2,10,11 I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it…

Ecclesiastes 7:5,6 It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear …

Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …

Luke 16:25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received …

James 4:9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to …

Revelation 18:7,8 How much she has glorified herself, and lived deliciously, so much …

Jump to Previous
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Jump to Next
Affliction End Grief Heart Heaviness Joy Laughter Mirth Pain Pained Sad Sadness Sorrow Sorrowful
Links
Proverbs 14:13 NIV
Proverbs 14:13 NLT
Proverbs 14:13 ESV
Proverbs 14:13 NASB
Proverbs 14:13 KJV

Proverbs 14:13 Bible Apps
Proverbs 14:13 Bible Suite
Proverbs 14:13 Biblia Paralela
Proverbs 14:13 Chinese Bible
Proverbs 14:13 French Bible
Proverbs 14:13 German Bible

Alphabetical: ache and be end Even grief heart in joy laughter may of pain the

OT Poetry: Proverbs 14:13 Even in laughter the heart may be (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Proverbs 14:12
Top of Page
Top of Page