Ecclesiastes 7:6
 Ecclesiastes 7:6 
New International Version (©2011)
Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.

New Living Translation (©2007)
A fool's laughter is quickly gone, like thorns crackling in a fire. This also is meaningless.

English Standard Version (©2001)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fools; this also is vanity.

New American Standard Bible (©1995)
For as the crackling of thorn bushes under a pot, So is the laughter of the fool; And this too is futility.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
for like the crackling of burning thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.

International Standard Version (©2012)
For as thorns burn to heat a pot, so also is the laughter of the fool— even this is pointless.

NET Bible (©2006)
For like the crackling of quick-burning thorns under a cooking pot, so is the laughter of the fool. This kind of folly also is useless.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The laughter of a fool is like the crackling of thorns burning under a pot. Even this is pointless.

King James 2000 Bible (©2003)
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

American King James Version
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

American Standard Version
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Douay-Rheims Bible
For as the crackling of thorns burning under a pot, so is the laughter of a fool: now this also is vanity.

Darby Bible Translation
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

English Revised Version
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

Webster's Bible Translation
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

World English Bible
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

Young's Literal Translation
For as the noise of thorns under the pot, So is the laughter of a fool, even this is vanity.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-6 Reputation for piety and honesty is more desirable than all the wealth and pleasure in this world. It will do more good to go to a funeral than to a feast. We may lawfully go to both, as there is occasion; our Saviour both feasted at the wedding of his friend in Cana, and wept at the grave of his friend in Bethany. But, considering how apt we are to be vain and indulge the flesh, it is best to go to the house of mourning, to learn the end of man as to this world. Seriousness is better than mirth and jollity. That is best for us which is best for our souls, though it be unpleasing to sense. It is better to have our corruptions mortified by the rebuke of the wise, than to have them gratified by the song of fools. The laughter of a fool is soon gone, the end of his mirth is heaviness.


Pulpit Commentary

Verse 6. - For as the crackling of thorns under a pot. There is a play of words in the Hebrew, "The crackling of sirim under a sir," which Wright expresses by translating, "Like the noise of the nettles under the kettles." In the East, and where wood is scarce, thorns, hay, and stubble are used for fuel (Psalm 58:9; Psalm 120:4; Matthew 6:30). Such materials are quickly kindled, blaze up for a time with much noise, and soon die away (Psalm 118:12). So is the laughter of the fool. The point of comparison is the loud crackling and the short duration of the fire with small results. So the fool's mirth is boisterous and noisy, but comes to a speedy end, and is spent to no good purpose. So in Job (Job 20:5) we have, "The triumphing of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment." All this profitless mirth is again nothing but vanity.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool,.... As thorns are weak, useless, and unprofitable; yea, hurtful and pernicious, and only fit for burning; so are foolish and wicked men, 2 Samuel 23:6; and as the noise and sound of the one under a pot is very short, they make a blaze for a while, and is soon over; so though the laughter of a fool is loud and noisy, it makes no melody, no more than the noise of thorns; and is but for a moment, and will be soon changed for weeping and howling, which will last for ever; see Job 20:5;

this also is vanity; the carnal mirth of wicked men.


Wesley's Notes on the Bible

7:6 Thorns - Which for a time make a great noise and blaze, but presently go out.


Ecclesiastes 7:6 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Value of Wisdom
5It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. 6For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity. 7Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. …

Psalm 58:9 Before your pots can feel the heat of the thorns-- whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
Psalm 118:12 They swarmed around me like bees, but they were consumed as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them down.
Ecclesiastes 2:2 "Laughter," I said, "is madness. And what does pleasure accomplish?"