Judges 9:53
 Judges 9:53 
New International Version (©2011)
a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.

New Living Translation (©2007)
a woman on the roof dropped a millstone that landed on Abimelech's head and crushed his skull.

English Standard Version (©2001)
And a certain woman threw an upper millstone on Abimelech’s head and crushed his skull.

New American Standard Bible (©1995)
But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech's head, crushing his skull.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But a woman threw the upper portion of a millstone on Abimelech's head and fractured his skull.

International Standard Version (©2012)
But a certain woman threw an upper millstone down on Abimelech's head, fracturing his skull.

NET Bible (©2006)
a woman threw an upper millstone down on his head and shattered his skull.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then a woman threw a small millstone that hit Abimelech on the head and cracked his skull.

King James 2000 Bible (©2003)
And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and broke his skull.

American King James Version
And a certain woman cast a piece of a millstone on Abimelech's head, and all to broke his skull.

American Standard Version
And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech's head, and brake his skull.

Douay-Rheims Bible
And behold a certain woman casting a piece of a millstone from above, dashed it against the head of Abimelech, and broke his skull.

Darby Bible Translation
And a certain woman threw an upper millstone upon Abim'elech's head, and crushed his skull.

English Revised Version
And a certain woman cast an upper millstone upon Abimelech's head, and brake his skull.

Webster's Bible Translation
And a certain woman cast a piece of of a millstone upon Abimelech's head, and broke his skull.

World English Bible
A certain woman cast an upper millstone on Abimelech's head, and broke his skull.

Young's Literal Translation
and a certain woman doth cast a piece of a rider on the head of Abimelech, and breaketh his skull,

Matthew Henry's Concise Commentary

9:50-57 The Shechemites were ruined by Abimelech; now he is reckoned with, who was their leader in villany. Evil pursues sinners, and sometimes overtakes them, when not only at ease, but triumphant. Though wickedness may prosper a while, it will not prosper always. The history of mankind, if truly told, would greatly resemble that of this chapter. The records of what are called splendid events present to us such contests for power. Such scenes, though praised of men, fully explain the Scripture doctrine of the deceitfulness and desperate wickedness of the human heart, the force of men's lust, and the effect of Satan's influence. Lord, thou has given us thy word of truth and righteousness, O pour upon us thy spirit of purity, peace, and love, and write thy holy law in our hearts.


Pulpit Commentary

Verse 53. - A millstone. The word here used means the upper millstone, which rides as it were, or moves, over the fixed nether stone. All to brake his skull. This obsolete English phrase has been the subject of a recent controversy. In the older English of Chaucer and his immediate successors such compounds as to-break, to-burst, etc. were very common, and were frequently preceded by the adverb all. Hence, some English scholars would read the phrase here, and all to-brake his skull. It is, however, certain that before the time when the A.V. was made the compounds to-break, to-burst, etc. had become entirely obsolete, and the compound all-to had come into use. The right way, therefore, in which to read the present phrase is, and all-to brake his skull, i.e. smashed it, dashed it in pieces. The prefix all-to gives intensity to the verb.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And a certain woman cast a piece of a millstone,.... Of the upper millstone, as the word signifies, which is observed by Jarchi and other Jewish commentators; this with other stones being carried up to the top of the tower, to do what execution they could with them: and a woman observing Abimelech making up to the door of the tower, took up this piece of millstone, and threw it down

upon Abimelech's head, and all to break his skull; she did it with that view, though it may as well be rendered, or "she", or "it broke his skull" (r); it made a fracture in it, which was mortal. Abendana observes, and so others, that that was measure for measure, a righteous retaliation, that as he had slain seventy of his brethren on one stone, he should die by means of a stone.

(r) "et confregit cranium ejus", Junius & Tremellius, Piscator; so Tigurine version.


Judges 9:53 Parallel Commentaries

Judges 9:53 NIV
Judges 9:53 NLT
Judges 9:53 ESV
Judges 9:53 NASB
Judges 9:53 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Millstone Dropped on Abimelech
52And Abimelech came to the tower, and fought against it, and went hard to the door of the tower to burn it with fire. 53And a certain woman cast a piece of a millstone on Abimelech's head, and all to broke his skull. 54Then he called hastily to the young man his armor bearer, and said to him, Draw your sword, and slay me, that men say not of me, A women slew him. And his young man thrust him through, and he died.

Judges 9:52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire,
2 Samuel 11:21 Who killed Abimelek son of Jerub-Besheth? Didn't a woman drop an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.'"