New International Version (©2011) Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.New Living Translation (©2007) So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. English Standard Version (©2001) Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. New American Standard Bible (©1995) Submit therefore to God. Resist the devil and he will flee from you. King James Bible (Cambridge Ed.) Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Holman Christian Standard Bible (©2009) Therefore, submit to God. But resist the Devil, and he will flee from you. International Standard Version (©2012) Therefore, submit yourselves to God. Resist the devil, and he will run away from you. NET Bible (©2006) So submit to God. But resist the devil and he will flee from you. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Submit therefore to God and stand against Satan, and he will flee from you. GOD'S WORD® Translation (©1995) So place yourselves under God's authority. Resist the devil, and he will run away from you. King James 2000 Bible (©2003) Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. American King James Version Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. American Standard Version Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you. Douay-Rheims Bible Be subject therefore to God, but resist the devil, and he will fly from you. Darby Bible Translation Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. English Revised Version Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you. Webster's Bible Translation Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Weymouth New Testament Submit therefore to God: resist the Devil, and he will flee from you. World English Bible Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you. Young's Literal Translation be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 4:1-10 Since all wars and fightings come from the corruptions of our own hearts, it is right to mortify those lusts that war in the members. Wordly and fleshly lusts are distempers, which will not allow content or satisfaction. Sinful desires and affections stop prayer, and the working of our desires toward God. And let us beware that we do not abuse or misuse the mercies received, by the disposition of the heart when prayers are granted When men ask of God prosperity, they often ask with wrong aims and intentions. If we thus seek the things of this world, it is just in God to deny them. Unbelieving and cold desires beg denials; and we may be sure that when prayers are rather the language of lusts than of graces, they will return empty. Here is a decided warning to avoid all criminal friendships with this world. Worldly-mindedness is enmity to God. An enemy may be reconciled, but enmity never can be reconciled. A man may have a large portion in things of this life, and yet be kept in the love of God; but he who sets his heart upon the world, who will conform to it rather than lose its friendship, is an enemy to God. So that any one who resolves at all events to be upon friendly terms with the world, must be the enemy of God. Did then the Jews, or the loose professors of Christianity, think the Scripture spake in vain against this worldly-mindedness? or does the Holy Spirit who dwells in all Christians, or the new nature which he creates, produce such fruit? Natural corruption shows itself by envying. The spirit of the world teaches us to lay up, or lay out for ourselves, according to our own fancies; God the Holy Spirit teaches us to be willing to do good to all about us, as we are able. The grace of God will correct and cure the spirit by nature in us; and where he gives grace, he gives another spirit than that of the world. The proud resist God: in their understanding they resist the truths of God; in their will they resist the laws of God; in their passions they resist the providence of God; therefore, no wonder that God resists the proud. How wretched the state of those who make God their enemy! God will give more grace to the humble, because they see their need of it, pray for it are thankful for it, and such shall have it. Submit to God, ver. 7. Submit your understanding to the truth of God; submit your wills to the will of his precept, the will of his providence. Submit yourselves to God, for he is ready to do you good. If we yield to temptations, the devil will continually follow us; but if we put on the whole armour of God, and stand out against him, he will leave us. Let sinners then submit to God, and seek his grace and favour; resisting the devil. All sin must be wept over; here, in godly sorrow, or, hereafter, in eternal misery. And the Lord will not refuse to comfort one who really mourns for sin, or to exalt one who humbles himself before him. Pulpit CommentaryVerses 7-10. - Exhortation based on the preceding, quite in the style of a prophet of the Old Testament. Verse 7. - Read, but resist, etc. (ἀντίστητε δέ), א, A, B, Coptic, Vulgate. Gill's Exposition of the Entire BibleTo the will of God, with respect to worldly things, and be content with such things as are enjoyed, and be satisfied with the portion that is allotted; it is right and best for the people of God to leave themselves with him, to choose their inheritance for them, since by all their anxious cares, their striving and struggling, their impatient desires, wars and fightings, as they cannot add one cubit to their stature, so nothing to their worldly substance; and it becomes them to submit to God in all afflictive dispensations of his providence, and be still and know that he is God; as well as to submit to his way and method of salvation by Christ, and particularly to the righteousness of Christ, for justification; and to depend upon him for supplies of grace in the discharge of every duty, and the exercise of every grace: resist the devil, and he will flee from you; Satan is to be looked upon as an enemy, and to be opposed as such, and to be watched and guarded against; the whole armour of God should be taken and made use of, particularly the weapon of prayer, the sword of the Spirit, which is the word of God, and the shield of faith; and also the grace of humility, than which nothing is more opposite to him: he is a proud spirit, and he endeavours to swell men with pride of themselves; and when he has worked them up to such a pitch, he is then master of them, and can manage them as he pleases; but a poor humble believer, with whom God dwells, to whom he gives more grace, and who comes forth not in his own strength, but in the strength of the Lord God, as David against Goliath, and who owns his vileness and sinfulness, and flies to the grace of God, and blood of Christ, Satan knows not what to do with him, he is puzzled, baffled, and confounded; such he leaves, from such he flees; he does not like the power of prayer, nor the strength of faith, nor the sharpness of the twoedged sword, the word of God, nor the humble believer's staff, bag, scrip, and sling. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. Submit to … God—so ye shall be among "the humble," Jas 4:6; also Jas 4:10; 1Pe 5:6. Resist … devil—Under his banner pride and envy are enlisted in the world; resist his temptations to these. Faith, humble prayers, and heavenly wisdom, are the weapons of resistance. The language is taken from warfare. "Submit" as a good soldier puts himself in complete subjection to his captain. "Resist," stand bravely against. he will flee—Translate, "he shall flee." For it is a promise of God, not a mere assurance from man to man [Alford]. He shall flee worsted as he did from Christ.
James 4:7 Parallel Commentaries James 4:7 NIV James 4:7 NLT James 4:7 ESV James 4:7 NASB James 4:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |