New International Version (©2011) Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings.New Living Translation (©2007) Stand firm against him, and be strong in your faith. Remember that your Christian brothers and sisters all over the world are going through the same kind of suffering you are. English Standard Version (©2001) Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. New American Standard Bible (©1995) But resist him, firm in your faith, knowing that the same experiences of suffering are being accomplished by your brethren who are in the world. King James Bible (Cambridge Ed.) Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. Holman Christian Standard Bible (©2009) Resist him and be firm in the faith, knowing that the same sufferings are being experienced by your fellow believers throughout the world. International Standard Version (©2012) Resist him and be firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kinds of suffering. NET Bible (©2006) Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Stand against him, therefore, being firm in your faith, and know also that sufferings come against your brethren who are in the world. GOD'S WORD® Translation (©1995) Be firm in the faith and resist him, knowing that other believers throughout the world are going through the same kind of suffering. King James 2000 Bible (©2003) Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. American King James Version Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brothers that are in the world. American Standard Version whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world. Douay-Rheims Bible Whom resist ye, strong in faith: knowing that the same affliction befalls your brethren who are in the world. Darby Bible Translation Whom resist, stedfast in faith, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which is in the world. English Revised Version whom withstand stedfast in your faith, knowing that the same sufferings are accomplished in your brethren who are in the world. Webster's Bible Translation Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. Weymouth New Testament Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences. World English Bible Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings. Young's Literal Translation whom resist, stedfast in the faith, having known the same sufferings to your brotherhood in the world to be accomplished. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 5:5-9 Humility preserves peace and order in all Christian churches and societies; pride disturbs them. Where God gives grace to be humble, he will give wisdom, faith, and holiness. To be humble, and subject to our reconciled God, will bring greater comfort to the soul than the gratification of pride and ambition. But it is to be in due time; not in thy fancied time, but God's own wisely appointed time. Does he wait, and wilt not thou? What difficulties will not the firm belief of his wisdom, power, and goodness get over! Then be humble under his hand. Cast all you care; personal cares, family cares, cares for the present, and cares for the future, for yourselves, for others, for the church, on God. These are burdensome, and often very sinful, when they arise from unbelief and distrust, when they torture and distract the mind, unfit us for duties, and hinder our delight in the service of God. The remedy is, to cast our care upon God, and leave every event to his wise and gracious disposal. Firm belief that the Divine will and counsels are right, calms the spirit of a man. Truly the godly too often forget this, and fret themselves to no purpose. Refer all to God's disposal. The golden mines of all spiritual comfort and good are wholly his, and the Spirit itself. Then, will he not furnish what is fit for us, if we humbly attend on him, and lay the care of providing for us, upon his wisdom and love? The whole design of Satan is to devour and destroy souls. He always is contriving whom he may insnare to eternal ruin. Our duty plainly is, to be sober; to govern both the outward and the inward man by the rules of temperance. To be vigilant; suspicious of constant danger from this spiritual enemy, watchful and diligent to prevent his designs. Be stedfast, or solid, by faith. A man cannot fight upon a quagmire, there is no standing without firm ground to tread upon; this faith alone furnishes. It lifts the soul to the firm advanced ground of the promises, and fixes it there. The consideration of what others suffer, is proper to encourage us to bear our share in any affliction; and in whatever form Satan assaults us, or by whatever means, we may know that our brethren experience the same. Pulpit CommentaryVerse 9. - Whom resist steadfast in the faith; comp. James 4:7, where the same word, ἀντίστητε, is used; the close resemblance seems to indicate St. Peter's knowledge of the Epistle of St. James; comp. also St. Paul in Ephesians 6:13, etc. The Greek word for "steadfast" στεροί is emphatic; it implies solidity, rocklike firmness. Only faith can give that steadfastness - faith in Christ, the one Foundation, the Rock on which the Christian's house is built. Faith here is trustfulness rather than objective truth. Therefore the rendering of the Revised Version seems preferable, "in your faith," the article having, as often, a possessive meaning. Knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world; literally, the same (forms) of afflictions τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων unusual construction with the pronoun, though common with adjectives, intended to give emphasis; the sufferings were the very same. The infinitive is present; it should therefore be rendered, "are being accomplished." The persecutions were now beginning to break out. The word for "brethren" is the collective, ἀσ`δελφότης, brotherhood, which we met with in 1 Peter 2:17. The dative is that of reference - "in" or "for" the brotherhood. (For the words, "in the world," comp. John 16:33, "In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.") There is another way of taking the clause. The unusual construction (in the Greek Testament) of the accusative and infinitive, which, indeed, occurs nowhere else with εἰδώς, has led Herman and others to take the verb ἐπιτελεῖσθαι as middle, and to connect the dative, "for the brotherhood," with τὰ αὐτά, the same. Thus the translation will be, "Knowing how to pay the same tribute of affliction as your brethren in the world." This seems forced and unnecessary. Huther gives another possible translation, which he thinks preferable to all others: "Knowing [or better rather, 'considering'] that the same sufferings are accomplishing themselves in the brethren." Gill's Exposition of the Entire BibleWhom resist,.... By no means give way to him, by indulging any sin, or yielding to any temptation, but oppose him, and stand against his wiles, his cunning and his power: steadfast in the faith; both in the doctrine of faith, which Satan endeavours to remove from, or cause to stagger in; and in the grace of faith, exercising it on the promises of God, and his perfections, particularly his power and faithfulness concerned in them, and in the blood, righteousness, sacrifice, and person of Christ, which faith is capable of making use of, as a shield, to good purpose, against all the fiery darts of Satan; as also in a profession of faith, which, as it should be held fast without wavering, and which the devil is very busy to keep persons from making, or to cause them to drop it when they have made it, by violent suggestions, strong temptations, and a flood of reproaches and persecutions; all which should be disregarded: knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world; and therefore should not be surprised and staggered by them, nor think them strange, but endure them without murmuring, and with patience and cheerfulness; since they are the "same afflictions" and trials which others have been exercised with in all ages: the same which the fraternity, or "brotherhood", as the word signifies, see 1 Peter 2:17 who stand in the same relation to God and Christ as they do, endure; yea, the same which Christ himself, who stands in this relation to them, has endured: and which must be expected while they are "in the world"; but this is the great mercy, that they are only endured in this world; there will be none in the world to come; they will be "accomplished" and finished here; and every believer has his measure, which must be filled up; and so has the whole of Christ, his church, and when they are fulfil they will be no more. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary9. (Lu 4:13; Eph 6:11-17; Jas 4:7.) steadfast—Compare established in the truth," 2Pe 1:12. Satan's power exists only in respect to the unbelieving; the faithful he cannot hurt (1Jo 5:18). Faith gives strength to prayer, the great instrument against the foe (Jas 1:6, &c.). knowing, &c.—"encouragement not to faint in afflictions": your brethren suffer the same; nothing beyond the common lot of Christians befalls you (1Co 10:13). It is a sign of God's favor rather than displeasure, that Satan is allowed to harass you, as he did Job. Your fellow Christians have the same battle of faith and prayer against Satan. are—are being accomplished according to the appointment of God. in the world—lying in the wicked one, and therefore necessarily the scene of "tribulation" (Joh 16:33).
1 Peter 5:9 Parallel Commentaries 1 Peter 5:9 NIV 1 Peter 5:9 NLT 1 Peter 5:9 ESV 1 Peter 5:9 NASB 1 Peter 5:9 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |