|New International Version (©2011)|
Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
New Living Translation (©2007)
And because of his glory and excellence, he has given us great and precious promises. These are the promises that enable you to share his divine nature and escape the world's corruption caused by human desires.
English Standard Version (©2001)
by which he has granted to us his precious and very great promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire.
New American Standard Bible (©1995)
For by these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world by lust.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
By these He has given us very great and precious promises, so that through them you may share in the divine nature, escaping the corruption that is in the world because of evil desires.
International Standard Version (©2012)
Through these he has given us his precious and wonderful promises, so that through them you may participate in the divine nature, seeing that you have escaped the corruption that is in the world caused by evil desires.
NET Bible (©2006)
Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Who has granted you by these great and precious declarations to be sharers of the divine nature, when you flee from the corruption of desires which are in the world.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Through his glory and integrity he has given us his promises that are of the highest value. Through these promises you will share in the divine nature because you have escaped the corruption that sinful desires cause in the world.
King James 2000 Bible (©2003)
By which are given unto us exceedingly great and precious promises: that by these you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
American King James Version
Whereby are given to us exceeding great and precious promises: that by these you might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
American Standard Version
whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in that world by lust.
By whom he hath given us most great and precious promises: that by these you may be made partakers of the divine nature: flying the corruption of that concupiscence which is in the world.
Darby Bible Translation
through which he has given to us the greatest and precious promises, that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
English Revised Version
whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
Webster's Bible Translation
Whereby are given to us exceeding great and precious promises; that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
Weymouth New Testament
It is by means of these that He has granted us His precious and wondrous promises, in order that through them you may, one and all, become sharers in the very nature of God, having completely escaped the corruption which exists in the world through earthly cravings.
World English Bible
by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
Young's Literal Translation
through which to us the most great and precious promises have been given, that through these ye may become partakers of a divine nature, having escaped from the corruption in the world in desires.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
1:1-11 Faith unites the weak believer to Christ, as really as it does the strong one, and purifies the heart of one as truly as of another; and every sincere believer is by his faith justified in the sight of God. Faith worketh godliness, and produces effects which no other grace in the soul can do. In Christ all fulness dwells, and pardon, peace, grace, and knowledge, and new principles, are thus given through the Holy Spirit. The promises to those who are partakers of a Divine nature, will cause us to inquire whether we are really renewed in the spirit of our minds; let us turn all these promises into prayers for the transforming and purifying grace of the Holy Spirit. The believer must add knowledge to his virtue, increasing acquaintance with the whole truth and will of God. We must add temperance to knowledge; moderation about worldly things; and add to temperance, patience, or cheerful submission to the will of God. Tribulation worketh patience, whereby we bear all calamities and crosses with silence and submission. To patience we must add godliness: this includes the holy affections and dispositions found in the true worshipper of God; with tender affection to all fellow Christians, who are children of the same Father, servants of the same Master, members of the same family, travellers to the same country, heirs of the same inheritance. Wherefore let Christians labour to attain assurance of their calling, and of their election, by believing and well-doing; and thus carefully to endeavour, is a firm argument of the grace and mercy of God, upholding them so that they shall not utterly fall. Those who are diligent in the work of religion, shall have a triumphant entrance into that everlasting kingdom where Christ reigns, and they shall reign with him for ever and ever; and it is in the practice of every good work that we are to expect entrance to heaven.
Verse 4. - Whereby are given unto us exceeding great and precious promises; rather, as in the Revised Version, whereby he hath granted unto us h is precious and exceeding great promises. Does the word "whereby" (δἰ ῶν, literally, "through which things") refer to the immediately preceding words, "glory and virtue"? or is its antecedent to be found in the more distant "all things which pertain unto life and godliness"? Both views are possible. God first granted unto us all things necessary for life and godliness; through those first gifts, duly used, he has granted unto us others more precious still. But it seems better to connect the relative with the nearer antecedent. It is through God's glory and virtue, through his glorious attributes and the energetic working of those attributes, that he has granted the promises. The verb (δεδώρηται) should be translated "hath granted," as in the preceding verse. The word for "promise" (ἐπάγγελμα) occurs elsewhere only in 2 Peter 3:13; it means the thing promised, not the act of promising. The order of the words, "exceeding great and precious," is differently given in the manuscripts; on the whole, that adopted by the Revised Version seems the best supported. The article with the first word (τὰ τίμια καὶ μέγιστα) has a possessive force, and is well rendered, "his precious promises." They are precious, because they will be certainly fulfilled in all their depth of blessed meaning, and because they are in part fulfilled at once (comp. Ephesians 1:13, 14, "In whom also after that ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of promise, which is the earnest of our inheritance"). The word "precious" reminds us of 1 Peter 1:7, 19; the resemblance with 1 Peter 2:7 is apparent only, in the Authorized Version, not in the Greek. That by these ye might be partakers of the Divine nature; literally, that through these (promises, i.e., through their fulfillment) ye may beeome partakers. It is true that the verb is aorist (γένησθε), but it does not follow that, might be" is the right translation, or that the writer regarded the participation as having already taken place (comp. John 12:36, "Believe in the light, that ye may be (ἵνα γένησθε) the children of light"). As Alford says, the aorist seems to imply "that the aim was not the procedure, but the completion, of that indicated; not the γίνεσθαι, the carrying on the process, but the γενέσθαι, its accomplishment." The end of God's gift is the complete accomplishment of his gracious purpose, but it is only by continual growth that the Christian attains at length to that accomplishment. St. Peter's words seem very bold; but they do not go beyond many other statements of Holy Scripture. At the beginning God said, "Let us make man in our image, after our likeness." St. Paul tells us that believers are now "changed into the same image from glory to glory" (2 Corinthians 3:18; comp. also 1 Corinthians 11:7; Ephesians 4:24; Colossians 3:10; Romans 8:29; 1 Corinthians 15:49, etc.). Christians, born of God (John 1:13; 1 Peter 1:23), are made "partakers of Christ" (Hebrews 3:14), "partakers of the Holy Ghost" (Hebrews 6:4). Christ prayed for us that we might be "made perfect in one" with himself who is one with God the Father, through the indwelling presence of the Holy Ghost the Comforter (John 17:20-23; John 14:16, 17, 23). The second person is used to imply that the promises made to all Christians (unto us) belong to those whom St. Peter now addresses. Having escaped the corruption that is in the world through lust; literally, having escaped from the corruption that is in the world in lust. These words express the negative side of the Christian life, the former clause describing its active and positive side. God's precious promises realized in the soul enable the Christian to become partakers of the Divine nature, and to escape from corruption; the two aspects of the Christian life must go on simultaneously; each implies and requires the other. Bengel says, "Haec fuga non tam ut officium nostrum, quam ut beneficium divinum, communionem cum Deo comitans, hoc loco ponitur." The verb used here (ἀποφεύγειν) occurs in the New Testament only in this Epistle. It reminds us of St. Paul's words in Romans 8:21, "The creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption." The corruption or destruction (for the Word φθορά has both those meanings) from which we must escape has its seat and power in lust; working secretly in the lusts of men's wicked hearts, it manifests its evil presence in the world (comp. Genesis 6:12; 1 John 2:16).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Whereby are given unto us,.... Or "by which", that is, glory and virtue; by the glorious power of Christ, or by the glorious and powerful Gospel of Christ; and so the Arabic version renders it, "by both of which"; or "by whom", as the Vulgate Latin version reads; that is, by Christ; for as in him are all the promises of God, so they are at his dispose, and by him are given unto the saints:
exceeding great and precious promises; meaning the promises of the new and everlasting covenant, of which Christ is the Mediator, surety, and messenger; and which are "exceeding great", if we consider the author of them, who is the great God of heaven and earth, and who was under no obligation to make promises of anything to his creatures; and therefore must arise from great grace and favour, of which they are largely expressive, and are like himself; are such as become his greatness and goodness, and are confirmed by his oath, and made good by his power and faithfulness: and they are also great, as to the nature and matter of them; they are better promises than those of the covenant of works; they are not merely temporal ones, nor are they conditional and legal; but as they relate to things spiritual and eternal, to grace here and glory hereafter, so they are absolute, free, and unconditional, and are irreversible and unchangeable; and they answer great ends and purposes, the glory of God, and the everlasting good and happiness of his people; and therefore must be "precious", of more value and worth than thousands of gold and silver, and to be rejoiced at more than at the finding of a great spoil, being every way suited to the cases of God's people, and which never fail. The end of giving them is,
that by these you might be partakers of the divine nature; not essentially, or of the essence of God, so as to be deified, this is impossible, for the nature, perfections, and glory of God, are incommunicable to creatures; nor, hypostatically and personally, so as the human nature of Christ, in union with the Son of God, is a partaker of the divine nature in him; but by way of resemblance and likeness, the new man or principle of grace, being formed in the heart in regeneration, after the image of God, and bearing a likeness to the image of his Son, and this is styled, Christ formed in the heart, into which image and likeness the saints are more and more changed, from glory to glory, through the application of the Gospel, and the promises of it, by which they have such sights of Christ as do transform them, and assimilate them to him; and which resemblance will be perfected hereafter, when they shall be entirely like him, and see him as he is:
having escaped the corruption that is in the world through lust; not the corruption and depravity of nature, which is never escaped by any, nor got rid of so long as the saints are in the world; but the corrupt manners of the world, or those corruptions and vices which, are prevalent in the world, and under the power and dominion of which the world lies; and particularly the sins of uncleanness, adultery, incest, sodomy, and such like filthy and unnatural lusts, which abounded in the world, and among some that called themselves Christians, and especially the followers of Simon Magus. Now the Gospel, and the precious promises, being graciously bestowed and powerfully applied, have an influence on purity of heart and conversation, and teach men to deny ungodliness and worldly lusts, and to live soberly, righteously, and godly; such are the powerful effects of Gospel promises, under divine influence, as to make men inwardly partakers of the divine nature, and outwardly to abstain from and avoid the prevailing corruptions and vices of the times.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
4. Whereby, &c.—By His glory and virtue: His glory making the "promises" to be exceeding great; His virtue making them "precious" [Bengel]. Precious promises are the object of precious faith.
given—The promises themselves are a gift: for God's promises are as sure as if they were fulfilled.
by these—promises. They are the object of faith, and even now have a sanctifying effect on the believer, assimilating him to God. Still more so, when they shall be fulfilled.
might, &c.—Greek, "that ye MAY become partakers of the divine nature," even now in part; hereafter perfectly; 1Jo 3:2, "We shall be like Him."
the divine nature—not God's essence, but His holiness, including His "glory" and "virtue," 2Pe 1:3; the opposite to "corruption through lust." Sanctification is the imparting to us of God Himself by the Holy Spirit in the soul. We by faith partake also of the material nature of Jesus (Eph 5:30). The "divine power" enables us to be partakers of "the divine nature."
escaped the corruption—which involves in, and with itself, destruction at last of soul and body; on "escaped" as from a condemned cell, compare 2Pe 2:18-20; Ge 19:17; Col 1:13.
through—Greek, "in." "The corruption in the world" has its seat, not so much in the surrounding elements, as in the "lust" or concupiscence of men's hearts.
2 Peter 1:4 Parallel Commentaries
2 Peter 1:4 NIV
2 Peter 1:4 NLT
2 Peter 1:4 ESV
2 Peter 1:4 NASB
2 Peter 1:4 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible