1 Peter 5:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.

New Living Translation
I have written and sent this short letter to you with the help of Silas, whom I commend to you as a faithful brother. My purpose in writing is to encourage you and assure you that what you are experiencing is truly part of God's grace for you. Stand firm in this grace.

English Standard Version
By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it.

Berean Study Bible
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.

Berean Literal Bible
Through Silvanus, the faithful brother as I regard him, I have written to you through few words, exhorting and testifying this to be the true grace of God, in which you stand.

New American Standard Bible
Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!

King James Bible
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

Holman Christian Standard Bible
I have written you this brief letter through Silvanus (I know him to be a faithful brother) to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Take your stand in it!

International Standard Version
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written this short letter to encourage you and to testify that this is to be the true grace of God in which you are to stand firm!

NET Bible
Through Silvanus, whom I know to be a faithful brother, I have written to you briefly, in order to encourage you and testify that this is the true grace of God. Stand fast in it.

New Heart English Bible
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.

Aramaic Bible in Plain English
As I consider these few things, I am writing to you by a trustworthy brother, Sylvanus; I am convinced and I testify that this is the true grace of God in which you stand.

GOD'S WORD® Translation
I've written this short letter to you and I'm sending it by Silvanus, whom I regard as a faithful brother. I've written to encourage you and to testify that this is God's genuine good will. Remain firmly established in it!

New American Standard 1977
Through Silvanus, our faithful brother (for so I regard him), I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it!

Jubilee Bible 2000
By Silvanus, a faithful brother; (according to my reckoning), I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.

King James 2000 Bible
By Silas, a faithful brother unto you, as I regard, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

American King James Version
By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein you stand.

American Standard Version
By Silvanus, our faithful brother, as I account him , I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand ye fast therein.

Douay-Rheims Bible
By Sylvanus, a faithful brother unto you, as I think, I have written briefly: beseeching and testifying that this is the true grace of God, wherein you stand.

Darby Bible Translation
By Silvanus, the faithful brother, as I suppose, I have written to you briefly; exhorting and testifying that this is [the] true grace of God in which ye stand.

English Revised Version
By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.

Webster's Bible Translation
By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which ye stand.

Weymouth New Testament
I send this short letter by Silas, our faithful brother--for such I regard him--in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.

World English Bible
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.

Young's Literal Translation
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:10-14 In conclusion, the apostle prays to God for them, as the God of all grace. Perfect implies their progress towards perfection. Stablish imports the curing of our natural lightness and inconstancy. Strengthen has respect to the growth of graces, especially where weakest and lowest. Settle signifies to fix upon a sure foundation, and may refer to Him who is the Foundation and Strength of believers. These expressions show that perseverance and progress in grace are first to be sought after by every Christian. The power of these doctrines on the hearts, and the fruits in the lives, showed who are partakers of the grace of God. The cherishing and increase of Christian love, and of affection one to another, is no matter of empty compliment, but the stamp and badge of Jesus Christ on his followers. Others may have a false peace for a time, and wicked men may wish for it to themselves and to one another; but theirs is a vain hope, and will come to nought. All solid peace is founded on Christ, and flows from him.
Study Bible
Benediction and Farewell
11To Him be the power forever and ever. Amen. 12Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it. 13The church in Babylon, chosen together with you, sends you greetings, as does my son Mark.…
Cross References
Acts 11:23
When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts.

Acts 15:22
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers,

1 Corinthians 15:1
Now brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm.

2 Corinthians 1:19
For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me and Silvanus and Timothy, was not "Yes" and "No," but in Him it has always been "Yes."

Ephesians 3:3
that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.

Hebrews 13:22
I urge you, brothers, to bear with my word of exhortation, for I have only written you briefly.

1 Peter 1:13
Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 4:10
As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.
Treasury of Scripture

By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein you stand.

Silvanus.

2 Corinthians 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, …

1 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …

2 Thessalonians 1:1 Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the church of the Thessalonians …

a faithful.

Ephesians 6:21 But that you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a …

Colossians 1:7 As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is …

Colossians 4:7,9 All my state shall Tychicus declare to you, who is a beloved brother, …

I have.

Ephesians 3:3 How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote …

Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …

exhorting.

Hebrews 13:22 And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for …

Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common …

testifying.

John 21:21 Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

1 John 5:9,10 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: …

3 John 1:12 Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yes, …

true.

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

1 Corinthians 15:1 Moreover, brothers, I declare to you the gospel which I preached …

Galatians 1:8,9 But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel to …

2 Peter 2:15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following …

wherein.

Romans 5:2 By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, …

2 Corinthians 1:24 Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of …

2 Peter 1:12 Why I will not be negligent to put you always in remembrance of these …

Jump to Previous
Account Bear Briefly Comforting Consider Declaring Encourage Encouraging Exhorting Faithful Firm Grace Help Letter Opinion Order Regard Short Silas Silvanus Silva'nus Stand Suppose Testifying Therein True. Wherein Witness Witnessing Written
Jump to Next
Account Bear Briefly Comforting Consider Declaring Encourage Encouraging Exhorting Faithful Firm Grace Help Letter Opinion Order Regard Short Silas Silvanus Silva'nus Stand Suppose Testifying Therein True. Wherein Witness Witnessing Written
Links
1 Peter 5:12 NIV
1 Peter 5:12 NLT
1 Peter 5:12 ESV
1 Peter 5:12 NASB
1 Peter 5:12 KJV

1 Peter 5:12 Biblia Paralela
1 Peter 5:12 Chinese Bible
1 Peter 5:12 French Bible
1 Peter 5:12 German Bible

Alphabetical: TRUE a and as briefly brother encouraging exhorting faithful fast firm God grace have help him I in is it of our regard Silas Silvanus so Stand testifying that the this Through to whom With written you

NT Letters: 1 Peter 5:12 Through Silvanus our faithful brother as (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Peter 5:11
Top of Page
Top of Page