Romans 3:28
New International Version
For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.

New Living Translation
So we are made right with God through faith and not by obeying the law.

English Standard Version
For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.

Berean Standard Bible
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law.

Berean Literal Bible
Therefore we reckon a man to be justified by faith apart from works of the Law.

King James Bible
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

New King James Version
Therefore we conclude that a man is justified by faith apart from the deeds of the law.

New American Standard Bible
For we maintain that a person is justified by faith apart from works of the Law.

NASB 1995
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

NASB 1977
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

Legacy Standard Bible
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

Amplified Bible
For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from works of the Law [the observance of which has nothing to do with justification, that is, being declared free of the guilt of sin and made acceptable to God].

Christian Standard Bible
For we conclude that a person is justified by faith apart from the works of the law.

Holman Christian Standard Bible
For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.

American Standard Version
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Aramaic Bible in Plain English
We determine therefore that by faith a man is made righteous and not by the works of The Written Law.

Contemporary English Version
We see that people are acceptable to God because they have faith, and not because they obey the Law.

Douay-Rheims Bible
For we account a man to be justified by faith, without the works of the law.

English Revised Version
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

GOD'S WORD® Translation
We conclude that a person has God's approval by faith, not by his own efforts.

Good News Translation
For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands.

International Standard Version
For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

Literal Standard Version
therefore we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Majority Standard Bible
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law.

New American Bible
For we consider that a person is justified by faith apart from works of the law.

NET Bible
For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

New Revised Standard Version
For we hold that a person is justified by faith apart from works prescribed by the law.

New Heart English Bible
For we maintain that one is justified by faith apart from the works of the law.

Webster's Bible Translation
Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Weymouth New Testament
For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law.

World English Bible
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Young's Literal Translation
therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Righteousness through Faith
27Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith. 28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the law. 29Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,…

Cross References
Acts 13:39
Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.

Romans 3:20
Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin.

Romans 3:21
But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets.

Romans 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Ephesians 2:9
not by works, so that no one can boast.

James 2:18
But someone will say, "You have faith and I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.

James 2:20
O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless?


Treasury of Scripture

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Romans 3:20-22,26
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin…

Romans 4:5
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Romans 5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

Jump to Previous
Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness Works
Jump to Next
Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness Works
Romans 3
1. The Jews prerogative;
3. which they have not lost;
9. howbeit the law convinces them also of sin;
20. therefore no one is justified by the law;
28. but all, without difference, by faith, only;
31. and yet the law is not abolished.














(28) Therefore. . . .--There is a remarkable division of some of the best authorities in this verse between "therefore" and "for." The weight of authority seems somewhat in favour of "for," which also makes the best sense. That boasting is excluded is much rather the consequence than the cause of the principle that man is justified by faith. This principle the Apostle regards as sufficiently proved by his previous argument.

We conclude.--This conveys too much the idea of an inference; the statement is rather made in the form of an assertion, "we consider," or "we hold." "For we hold that a man (any human being--whether Jew or Greek) is justified by faith, independently of any works prescribed by law."

Verse 28. - For (γὰρ here, rather than οῦν, as in the Textus Receptus; though either reading rests on good authority, γὰρ suits best the course of thought, as introducing a reason for the assertion of the previous verse) we reckon that a man is justified by faith apart from works of law; i.e. the law of works, as a principle of justification, is, in fact, according to our reckoning, nowhere. It is to be particularly observed that χωρὶς ἔργων νόμου implies no antinomian doctrine, nor any opposition to James (James 2:14, etc.). Its reference is not at all to works required or not required from man for acceptance, but simply to the ground or principle of his justification.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

we maintain that
λογιζόμεθα (logizometha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

a man
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

is justified
δικαιοῦσθαι (dikaiousthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1344: From dikaios; to render just or innocent.

by faith
πίστει (pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

apart from
χωρὶς (chōris)
Preposition
Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.

works
ἔργων (ergōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

of the Law.
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.


Links
Romans 3:28 NIV
Romans 3:28 NLT
Romans 3:28 ESV
Romans 3:28 NASB
Romans 3:28 KJV

Romans 3:28 BibleApps.com
Romans 3:28 Biblia Paralela
Romans 3:28 Chinese Bible
Romans 3:28 French Bible
Romans 3:28 Catholic Bible

NT Letters: Romans 3:28 We maintain therefore that a man (Rom. Ro)
Romans 3:27
Top of Page
Top of Page