New International Version (©2011) I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,New Living Translation (©2007) And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live. English Standard Version (©2001) I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder, New American Standard Bible (©1995) I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, King James Bible (Cambridge Ed.) Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Holman Christian Standard Bible (©2009) I consider it right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder, International Standard Version (©2012) Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent, NET Bible (©2006) Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder, Aramaic Bible in Plain English (©2010) But it seemed good to me, that as long as I am in this body, to awaken your memory, GOD'S WORD® Translation (©1995) As long as I'm still alive, I think it's right to refresh your memory. King James 2000 Bible (©2003) Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; American King James Version Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; American Standard Version And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Douay-Rheims Bible But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance. Darby Bible Translation But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance, English Revised Version And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Webster's Bible Translation Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Weymouth New Testament But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders. World English Bible I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; Young's Literal Translation and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you, |