2 Corinthians 5:4
Parallel Verses
New International Version
For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.

New Living Translation
While we live in these earthly bodies, we groan and sigh, but it's not that we want to die and get rid of these bodies that clothe us. Rather, we want to put on our new bodies so that these dying bodies will be swallowed up by life.

English Standard Version
For while we are still in this tent, we groan, being burdened—not that we would be unclothed, but that we would be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

Berean Study Bible
So while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life.

Berean Literal Bible
And indeed, being in the tent we groan, being burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed, so that the mortal may be swallowed up by life.

New American Standard Bible
For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.

King James Bible
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life.

International Standard Version
So while we are still in this tent, we sigh under our burdens, because we do not want to put it off but to put it on, so that our dying bodies may be swallowed up by life.

NET Bible
For we groan while we are in this tent, since we are weighed down, because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.

Aramaic Bible in Plain English
For as we are now in this house, we are made to groan by its weight, and we do not want to strip it off, but to put on over it, that its mortality may be swallowed up by life.

GOD'S WORD® Translation
While we are in this tent, we sigh. We feel distressed because we don't want to take off the tent, but we do want to put on the eternal house. Then [eternal] life will put an end to our mortal existence.

New American Standard 1977
For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed, but to be clothed, in order that what is mortal may be swallowed up by life.

Jubilee Bible 2000
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened, for we do not desire to be unclothed, but to be clothed upon with life swallowing up that which is mortal.

King James 2000 Bible
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

American King James Version
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed on, that mortality might be swallowed up of life.

American Standard Version
For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.

Douay-Rheims Bible
For we also, who are in this tabernacle, do groan, being burthened; because we would not be unclothed, but clothed upon, that that which is mortal may be swallowed up by life.

Darby Bible Translation
For indeed we who are in the tabernacle groan, being burdened; while yet we do not wish to be unclothed, but clothed, that [what is] mortal may be swallowed up by life.

English Revised Version
For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.

Webster's Bible Translation
For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not because we would be unclothed, but clothed, that mortality might be swallowed up in life.

Weymouth New Testament
Yes, we who are in this tent certainly do sigh under our burdens, for we do not wish to lay aside that with which we are now clothed, but to put on more, so that our mortality may be absorbed in Life.

World English Bible
For indeed we who are in this tent do groan, being burdened; not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.

Young's Literal Translation
for we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:1-8 The believer not only is well assured by faith that there is another and a happy life after this is ended, but he has good hope, through grace, of heaven as a dwelling-place, a resting-place, a hiding-place. In our Father's house there are many mansions, whose Builder and Maker is God. The happiness of the future state is what God has prepared for those that love him: everlasting habitations, not like the earthly tabernacles, the poor cottages of clay, in which our souls now dwell; that are mouldering and decaying, whose foundations are in the dust. The body of flesh is a heavy burden, the calamities of life are a heavy load. But believers groan, being burdened with a body of sin, and because of the many corruptions remaining and raging within them. Death will strip us of the clothing of flesh, and all the comforts of life, as well as end all our troubles here below. But believing souls shall be clothed with garments of praise, with robes of righteousness and glory. The present graces and comforts of the Spirit are earnests of everlasting grace and comfort. And though God is with us here, by his Spirit, and in his ordinances, yet we are not with him as we hope to be. Faith is for this world, and sight is for the other world. It is our duty, and it will be our interest, to walk by faith, till we live by sight. This shows clearly the happiness to be enjoyed by the souls of believers when absent from the body, and where Jesus makes known his glorious presence. We are related to the body and to the Lord; each claims a part in us. But how much more powerfully the Lord pleads for having the soul of the believer closely united with himself! Thou art one of the souls I have loved and chosen; one of those given to me. What is death, as an object of fear, compared with being absent from the Lord!
Study Bible
Our Eternal Dwelling
3because when we are clothed, we will not be found naked. 4So while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life. 5And God has prepared us for this very purpose and has given us the Spirit as a pledge of what is to come.…
Cross References
Isaiah 38:12
"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.

Romans 8:23
Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.

1 Corinthians 15:51
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--

1 Corinthians 15:53
For the perishable must be clothed with the imperishable, and the mortal with immortality.

1 Corinthians 15:54
When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: "Death has been swallowed up in victory."

2 Corinthians 5:2
For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling,

2 Corinthians 5:3
because when we are clothed, we will not be found naked.

2 Peter 1:13
I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body,
Treasury of Scripture

For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed on, that mortality might be swallowed up of life.

we that.

2 Peter 1:13 Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir …

do. See on.

2 Corinthians 5:2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our …

but.

2 Corinthians 5:3 If so be that being clothed we shall not be found naked.

that mortality.

Isaiah 25:8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away …

1 Corinthians 15:53,54 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must …

Jump to Previous
Anxiety Body Burdened Burdens Clothed Cries Death Desire Desiring Dwelling Free Further Groan Heavenly Indeed Life Mortal Mortality New Overcome Sigh Swallowed Tabernacle Tent Unclothed Weariness Weight Wish
Jump to Next
Anxiety Body Burdened Burdens Clothed Cries Death Desire Desiring Dwelling Free Further Groan Heavenly Indeed Life Mortal Mortality New Overcome Sigh Swallowed Tabernacle Tent Unclothed Weariness Weight Wish
Links
2 Corinthians 5:4 NIV
2 Corinthians 5:4 NLT
2 Corinthians 5:4 ESV
2 Corinthians 5:4 NASB
2 Corinthians 5:4 KJV

2 Corinthians 5:4 Biblia Paralela
2 Corinthians 5:4 Chinese Bible
2 Corinthians 5:4 French Bible
2 Corinthians 5:4 German Bible

Alphabetical: and are be because being burdened but by clothed do dwelling For groan heavenly in indeed is life may mortal not our so swallowed tent that this to unclothed up want we what while will wish with

NT Letters: 2 Corinthians 5:4 For indeed we who are in this (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 5:3
Top of Page
Top of Page