2 Corinthians 5:16
Parallel Verses
New International Version
So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.

New Living Translation
So we have stopped evaluating others from a human point of view. At one time we thought of Christ merely from a human point of view. How differently we know him now!

English Standard Version
From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.

Berean Study Bible
So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer.

Berean Literal Bible
Therefore from now, we regard no one according to the flesh. Even though we have regarded Christ according to flesh, yet now we regard Him thus no longer.

New American Standard Bible
Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.

King James Bible
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

Holman Christian Standard Bible
From now on, then, we do not know anyone in a purely human way. Even if we have known Christ in a purely human way, yet now we no longer know Him in this way.

International Standard Version
So then, from now on we do not think of anyone from a human point of view. Even if we did think of the Messiah from a human point of view, we don't think of him that way anymore.

NET Bible
So then from now on we acknowledge no one from an outward human point of view. Even though we have known Christ from such a human point of view, now we do not know him in that way any longer.

New Heart English Bible
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.

Aramaic Bible in Plain English
Now therefore, we do not know a person by the body, and if we have known The Messiah in the body, from now on we do not even know him so.

GOD'S WORD® Translation
So from now on we don't think of anyone from a human point of view. If we did think of Christ from a human point of view, we don't anymore.

New American Standard 1977
Therefore from now on we recognize no man according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him thus no longer.

Jubilee Bible 2000
Therefore from now on we know no one according to the flesh: and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no longer.

King James 2000 Bible
Therefore from now on know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet from now on know we him no more.

American King James Version
Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have known Christ after the flesh, yet now from now on know we him no more.

American Standard Version
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.

Douay-Rheims Bible
Wherefore henceforth, we know no man according to the flesh. And if we have known Christ according to the flesh; but now we know him so no longer.

Darby Bible Translation
So that we henceforth know no one according to flesh; but if even we have known Christ according to flesh, yet now we know [him thus] no longer.

English Revised Version
Wherefore we henceforth know no man after the flesh: even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.

Webster's Bible Translation
Wherefore henceforth we know no man according to the flesh: though indeed we have known Christ according to the flesh, yet now henceforth we know him no more.

Weymouth New Testament
Therefore for the future we know no one simply as a man. Even if we have known Christ as a man, yet now we do so no longer.

World English Bible
Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.

Young's Literal Translation
So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;
Commentary
Matthew Henry Commentary
5:16-21 The renewed man acts upon new principles, by new rules, with new ends, and in new company. The believer is created anew; his heart is not merely set right, but a new heart is given him. He is the workmanship of God, created in Christ Jesus unto good works. Though the same as a man, he is changed in his character and conduct. These words must and do mean more than an outward reformation. The man who formerly saw no beauty in the Saviour that he should desire him, now loves him above all things. The heart of the unregenerate is filled with enmity against God, and God is justly offended with him. Yet there may be reconciliation. Our offended God has reconciled us to himself by Jesus Christ. By the inspiration of God, the Scriptures were written, which are the word of reconciliation; showing that peace has been made by the cross, and how we may be interested therein. Though God cannot lose by the quarrel, nor gain by the peace, yet he beseeches sinners to lay aside their enmity, and accept the salvation he offers. Christ knew no sin. He was made Sin; not a sinner, but Sin, a Sin-offering, a Sacrifice for sin. The end and design of all this was, that we might be made the righteousness of God in him, might be justified freely by the grace of God through the redemption which is in Christ Jesus. Can any lose, labour, or suffer too much for Him, who gave his beloved Son to be the Sacrifice for their sins, that they might be made the righteousness of God in him?
Study Bible
Ambassadors for Christ
15And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. 16So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!…
Cross References
John 8:15
You judge according to the flesh; I judge no one.

2 Corinthians 11:18
Since many are boasting according to the flesh, I too will boast.

Philippians 3:4
though I myself could have such confidence. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more:
Treasury of Scripture

Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have known Christ after the flesh, yet now from now on know we him no more.

know we no.

Deuteronomy 33:9 Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither …

1 Samuel 2:29 Why kick you at my sacrifice and at my offering, which I have commanded …

Matthew 10:37 He that loves father or mother more than me is not worthy of me: …

Matthew 12:48-50 But he answered and said to him that told him, Who is my mother? …

Mark 3:31-35 There came then his brothers and his mother, and, standing without, …

John 2:4 Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.

John 15:14 You are my friends, if you do whatever I command you.

Galatians 2:5,6 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the …

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Philippians 3:7,8 But what things were gain to me, those I counted loss for Christ…

Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, …

1 Timothy 5:21,22 I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels…

James 2:1-4 My brothers, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord …

James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, …

yet.

John 6:63 It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words …

Jump to Previous
Christ Flesh Forward Future Henceforth Human Indeed Longer Once Point Reason Recognize Regard Simply Time View Way Wherefore Worldly
Jump to Next
Christ Flesh Forward Future Henceforth Human Indeed Longer Once Point Reason Recognize Regard Simply Time View Way Wherefore Worldly
Links
2 Corinthians 5:16 NIV
2 Corinthians 5:16 NLT
2 Corinthians 5:16 ESV
2 Corinthians 5:16 NASB
2 Corinthians 5:16 KJV

2 Corinthians 5:16 Biblia Paralela
2 Corinthians 5:16 Chinese Bible
2 Corinthians 5:16 French Bible
2 Corinthians 5:16 German Bible

Alphabetical: a according Christ do even flesh from have Him in know known longer no now of on once one point recognize regard regarded So the Therefore this Though to view way we worldly yet

NT Letters: 2 Corinthians 5:16 Therefore we know no one after (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 5:15
Top of Page
Top of Page