Verse (Click for Chapter) New International Version But whatever were gains to me I now consider loss for the sake of Christ. New Living Translation I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done. English Standard Version But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ. Berean Standard Bible But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. Berean Literal Bible But whatever things were gain to me, these I have esteemed loss because of Christ. King James Bible But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. New King James Version But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ. New American Standard Bible But whatever things were gain to me, these things I have counted as loss because of Christ. NASB 1995 But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. NASB 1977 But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. Legacy Standard Bible But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ. Amplified Bible But whatever former things were gains to me [as I thought then], these things [once regarded as advancements in merit] I have come to consider as loss [absolutely worthless] for the sake of Christ [and the purpose which He has given my life]. Christian Standard Bible But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. Holman Christian Standard Bible But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. American Standard Version Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Contemporary English Version But Christ has shown me that what I once thought was valuable is worthless. English Revised Version Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. GOD'S WORD® Translation These things that I once considered valuable, I now consider worthless for Christ. Good News Translation But all those things that I might count as profit I now reckon as loss for Christ's sake. International Standard Version But whatever things were assets to me, these I now consider a loss for the sake of the Messiah. Majority Standard Bible But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. NET Bible But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ. New Heart English Bible However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Webster's Bible Translation But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Weymouth New Testament Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss. World English Bible However, I consider those things that were gain to me as a loss for Christ. Literal Translations Literal Standard VersionBut what things were gains to me, these I have counted loss, because of the Christ; Berean Literal Bible But whatever things were gain to me, these I have esteemed loss because of Christ. Young's Literal Translation But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss; Smith's Literal Translation But what things were gain to me, these I have thought loss for Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ. Catholic Public Domain Version But the things which had been to my gain, the same have I considered a loss, for the sake of Christ. New American Bible [But] whatever gains I had, these I have come to consider a loss because of Christ. New Revised Standard Version Yet whatever gains I had, these I have come to regard as loss because of Christ. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut these things which once were a gain to me, I counted a loss for the sake of Christ. Aramaic Bible in Plain English But these things that were advantages to me, I have accounted losses for the sake of The Messiah. NT Translations Anderson New TestamentBut the things which were gain to me, these I counted loss for Christ. Godbey New Testament Those things which were gained to me, these I counted loss for the sake of Christ. Haweis New Testament But what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. Mace New Testament these advantages I renounce for Christ, Weymouth New Testament Yet all that was gain to me--for Christ's sake I have reckoned it loss. Worrell New Testament But what things were gain to me, these I accounted loss for Christ. Worsley New Testament which were once gain to me, I counted loss for Christ. Additional Translations ... Audio Bible Context Knowing Christ Above All Else6as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless. 7But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. 8More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ… Cross References Matthew 13:44-46 The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and in his joy he went and sold all he had and bought that field. / Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls. / When he found one very precious pearl, he went away and sold all he had and bought it. Luke 14:33 In the same way, any one of you who does not give up everything he has cannot be My disciple. Matthew 16:26 What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul? Mark 8:36-37 What does it profit a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? / Or what can a man give in exchange for his soul? Luke 9:25 What does it profit a man to gain the whole world, yet lose or forfeit his very self? Galatians 6:14 But as for me, may I never boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 2 Corinthians 5:16-17 So from now on we regard no one according to the flesh. Although we once regarded Christ in this way, we do so no longer. / Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come! Romans 8:18 I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us. Hebrews 11:24-26 By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward. 1 Corinthians 2:2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and Him crucified. Colossians 3:2-3 Set your minds on things above, not on earthly things. / For you died, and your life is now hidden with Christ in God. 2 Corinthians 4:16-18 Therefore we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, yet our inner self is being renewed day by day. / For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. Romans 3:8 Why not say, as some slanderously claim that we say, “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is deserved! 1 John 2:15-17 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever. Isaiah 55:2-3 Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. / Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David. Treasury of Scripture But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Philippians 3:4-6,8-10 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: … Genesis 19:17,26 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed… Job 2:4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Jump to Previous Account Christ Christ's Consider Counted Gain Gains Howbeit However Loss Profit Reckoned Sake WhateverJump to Next Account Christ Christ's Consider Counted Gain Gains Howbeit However Loss Profit Reckoned Sake WhateverPhilippians 3 1. He warns them to beware of the false teachers;4. showing that himself has greater cause than they to trust in the righteousness of the law; 7. which he counts as loss, to gain Christ and his righteousness; 12. acknowledging his own imperfection and pressing on toward the goal; 15. He exhorts them to be thus minded; 17. and to imitate him, 18. and to decline carnal ways. But whatever was gain to me The phrase "But whatever was gain to me" reflects a significant shift in the Apostle Paul's values and priorities. The Greek word for "gain" here is "kerdos," which implies profit or advantage. In the context of Paul's life, this refers to his previous accomplishments and status as a Pharisee, which he once considered beneficial. Historically, Paul was a respected Jewish leader, educated under Gamaliel, and zealous for the traditions of his ancestors. This phrase marks the beginning of a radical transformation in Paul's life, where he reassesses what truly holds value. I count as loss for the sake of Christ Parallel Commentaries ... Greek ButἈλλὰ (Alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. whatever ἅτινα (hatina) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. an asset κέρδη (kerdē) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 2771: Gain, advantage, profit. Of uncertain affinity; gain. to me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. I count as ἥγημαι (hēgēmai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider. loss ζημίαν (zēmian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2209: Damage, loss, detriment. Probably akin to the base of damazo; detriment. for the sake of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Christ. Χριστὸν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links Philippians 3:7 NIVPhilippians 3:7 NLT Philippians 3:7 ESV Philippians 3:7 NASB Philippians 3:7 KJV Philippians 3:7 BibleApps.com Philippians 3:7 Biblia Paralela Philippians 3:7 Chinese Bible Philippians 3:7 French Bible Philippians 3:7 Catholic Bible NT Letters: Philippians 3:7 However what things were gain to me (Philipp. Phil. Php.) |