1 Corinthians 2:2
 1 Corinthians 2:2 
New International Version (©2011)
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.

New Living Translation (©2007)
For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified.

English Standard Version (©2001)
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified.

New American Standard Bible (©1995)
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For I didn't think it was a good idea to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified.

International Standard Version (©2012)
For while I was with you I resolved to know nothing except Jesus the Messiah, and him crucified.

NET Bible (©2006)
For I decided to be concerned about nothing among you except Jesus Christ, and him crucified.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Neither did I judge myself as knowing anything among you, except Yeshua The Messiah, even him as he was crucified.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
While I was with you, I decided to deal with only one subject-Jesus Christ, who was crucified.

King James 2000 Bible (©2003)
For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified.

American King James Version
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.

American Standard Version
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.

Douay-Rheims Bible
For I judged not myself to know anything among you, but Jesus Christ, and him crucified.

Darby Bible Translation
For I did not judge it well to know anything among you save Jesus Christ, and him crucified.

English Revised Version
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.

Webster's Bible Translation
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.

Weymouth New Testament
For I determined to be utterly ignorant, when among you, of everything except of Jesus Christ, and of Him as having been crucified.

World English Bible
For I determined not to know anything among you, except Jesus Christ, and him crucified.

Young's Literal Translation
for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;

Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.


Pulpit Commentary

Verse 2. - I determined. The unadorned simplicity of my teaching was part of a fixed design. Not to know anything. Not, that is, to depend on any human knowledge. Of course, St. Paul neither means to set aside all human knowledge nor to disparage other Christian doer, toes. His words must not be pressed out of their due context and proportion. Jesus Christ, and him crucified. Christ, in the lowest depth of his abasement and self sacrifice. He would "know" nothing else; that is, he would make this the central point and essence of all his knowledge, because he knew the "excellency" of this knowledge (Philippians 3:8) - knew it as the only knowledge which rose to the height of wisdom. Christ is the only Foundation (1 Corinthians 3:11). In the person and the work of Christ is involved the whole gospel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I determined not to know anything among you,.... This was a resolution the apostle entered into before he came among them, that though he was well versed in human literature, and had a large compass of knowledge in the things of nature, yet would make known nothing else unto them, or make anything else the subject of his ministry,

save Christ, and him crucified: he had a spiritual and experimental knowledge of Christ himself, and which he valued above all things else; and this qualified him to make him known to others; and which knowledge he was very willing and ready to communicate by preaching the Gospel, which is the means of making known Christ as God's salvation to the souls of men; and on this subject he chiefly insisted, and in which he took great delight and pleasure; he made known the things respecting the person of Christ, as that he was God, the Son of God, and truly man. God and man in one person; the things respecting his office, as that he was the Messiah, the mediator, prophet, priest, and King, the head, husband, Saviour, and Redeemer of his church and people; and the things respecting his work as such, and the blessings of grace procured by him; as that justification is by his righteousness, pardon by his blood, peace, reconciliation, and atonement by his sacrifice, and salvation alone and entirely by him. His determination was to preach none but Christ; not himself, nor man; nor the power and purity of human nature, the free will and works of the creature, but to exclude all and everything from being partners with Christ in the business of salvation. This was the doctrine he chose in the first place, and principally, to insist upon, even salvation by Christ, and him, as

crucified: that which was the greatest offence to others was the most delightful to him, because salvation comes through and by the cross of Christ; and he dwelt upon this, and determined to do so; it being most for the glory of Christ, and what was owned for the conversion of sinners, the comfort of distressed minds, and is suitable food for faith, as he knew by his own experience.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. The Greek implies, "The only definite thing that I made it my business to know among you, was to know Jesus Christ (His person) and Him crucified (His office)" [Alford], not exalted on the earthly throne of David, but executed as the vilest malefactor. The historical fact of Christ's crucifixion had probably been put less prominently forward by the seekers after human wisdom in the Corinthian church, to avoid offending learned heathens and Jews. Christ's person and Christ's office constitute the sum of the Gospel.


1 Corinthians 2:2 Parallel Commentaries

1 Corinthians 2:2 NIV
1 Corinthians 2:2 NLT
1 Corinthians 2:2 ESV
1 Corinthians 2:2 NASB
1 Corinthians 2:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Message, the Spirit's Power
1And I, brothers, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring to you the testimony of God. 2For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. …

1 Corinthians 1:23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
Galatians 6:14 May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.