New International Version
Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.
New Living Translation
Dear brothers and sisters, pattern your lives after mine, and learn from those who follow our example.
English Standard Version
Brothers, join in imitating me, and keep your eyes on those who walk according to the example you have in us.
New American Standard Bible
Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us.
King James Bible
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
Holman Christian Standard Bible
Join in imitating me, brothers, and observe those who live according to the example you have in us.
International Standard Version
Join together in imitating me, brothers, and pay close attention to those who live by the example we have set for you.
Be imitators of me, brothers and sisters, and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
Aramaic Bible in Plain English
Imitate me, my brethren, and observe those who walk in this way according to the pattern you have seen in us.
GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, imitate me, and pay attention to those who live by the example we have given you.
Jubilee Bible 2000
Brethren, be imitators of me and consider those who so walk, as ye have us for a pattern.
King James 2000 Bible
Brethren, be followers together of me, and mark them who so walk, since you have us for an example.
American King James Version
Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so as you have us for an ensample.
American Standard Version
Brethren, be ye imitators together of me, and mark them that so walk even as ye have us for an ensample.
Be ye followers of me, brethren, and observe them who walk so as you have our model.
Darby Bible Translation
Be imitators [all] together of me, brethren, and fix your eyes on those walking thus as you have us for a model;
English Revised Version
Brethren, be ye imitators together of me, and mark them which so walk even as ye have us for an ensample.
Webster's Bible Translation
Brethren, be followers together of me, and mark them who walk so as ye have us for an example.
Weymouth New Testament
Brethren, vie with one another in imitating me, and carefully observe those who follow the example which we have set you.
World English Bible
Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
Young's Literal Translation
become followers together of me, brethren, and observe those thus walking, according as ye have us -- a pattern;
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
3:12-21 This simple dependence and earnestness of soul, were not mentioned as if the apostle had gained the prize, or were already made perfect in the Saviour's likeness. He forgot the things which were behind, so as not to be content with past labours or present measures of grace. He reached forth, stretched himself forward towards his point; expressions showing great concern to become more and more like unto Christ. He who runs a race, must never stop short of the end, but press forward as fast as he can; so those who have heaven in their view, must still press forward to it, in holy desires and hopes, and constant endeavours. Eternal life is the gift of God, but it is in Christ Jesus; through his hand it must come to us, as it is procured for us by him. There is no getting to heaven as our home, but by Christ as our Way. True believers, in seeking this assurance, as well as to glorify him, will seek more nearly to resemble his sufferings and death, by dying to sin, and by crucifying the flesh with its affections and lusts. In these things there is a great difference among real Christians, but all know something of them. Believers make Christ all in all, and set their hearts upon another world. If they differ from one another, and are not of the same judgment in lesser matters, yet they must not judge one another; while they all meet now in Christ, and hope to meet shortly in heaven. Let them join in all the great things in which they are agreed, and wait for further light as to lesser things wherein they differ. The enemies of the cross of Christ mind nothing but their sensual appetites. Sin is the sinner's shame, especially when gloried in. The way of those who mind earthly things, may seem pleasant, but death and hell are at the end of it. If we choose their way, we shall share their end. The life of a Christian is in heaven, where his Head and his home are, and where he hopes to be shortly; he sets his affections upon things above; and where his heart is, there will his conversation be. There is glory kept for the bodies of the saints, in which they will appear at the resurrection. Then the body will be made glorious; not only raised again to life, but raised to great advantage. Observe the power by which this change will be wrought. May we be always prepared for the coming of our Judge; looking to have our vile bodies changed by his Almighty power, and applying to him daily to new-create our souls unto holiness; to deliver us from our enemies, and to employ our bodies and souls as instruments of righteousness in his service.
Verse 17. - Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample; rather, as R.V., imitators together. They are to unite, one and all, in imitating him. In 1 Corinthians 11:1 he gives the ground of this advice, "As I also am of Christ." Mark, here in order to imitate; elsewhere (as Romans 16:17) in order to avoid. He changes the singular number to the plural, modestly shrinking from proposing himself alone as their example. But "ensample" is still singular, because they all (Timothy, Epaphroditus, etc.) present the same image, all imitating Christ. Observe the change of metaphor: hitherto the Christian life has been compared to a race; now he speaks of walking; literally, walking about (περιπατεῖν), moving hither and thither in the daily path of life.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Brethren, be followers together of me,.... Not that the apostle set up himself as the head of a party, which is what he always blamed in others; he did not assume a dominion over the faith of men, or seek to lord it over God's heritage; nor did he desire any to be followers of him, any further than he was a follower of Christ; and in what he was, whether in doctrine or practice, he desires to be followed in: and here he has a particular regard to what went before, concerning reckoning what was gain loss; accounting all things but dung, in comparison of the knowledge of Christ, looking to his righteousness alone for justification, Philippians 3:9; disclaiming perfection, yet forgetting things behind; reaching towards things before, and pressing to the mark for the prize, Philippians 3:13; and walking according to the rule of God's word; in which things he had some that followed him, who were his spiritual children, and to whom he had been useful in conversion and edification; see 1 Corinthians 4:15; and he would therefore have these Philippians followers of him, "together" with them; and which contains in it an encouraging reason, or argument, since others were followers of him; or together with one another, he was desirous, that one and all of them might follow him; that they might all go in the same way, profess the same truth, be found in the practice of the same things, worship the Lord with one consent, pursue the same ends, and draw all the same way; and so be as the church was, like a company of horses in Pharaoh's chariot, Sol 1:9,
and mark them which walk so; as the apostle did, and those that were followers of him; these he would have them mark, observe, attentively look to; not as others, who cause offences and divisions, and obey not the word, in order to shun, avoid, and keep no company with; but to imitate and follow, and next to Christ, the mark, to make use of them as inferior ones:
as ye have us for an ensample, or "type"; believers should be ensamples one to another, especially ministers of the word; pastors of churches are not to be lords over God's heritage, but to be ensamples to the flock, 1 Peter 5:3, in word, in conversation, in charity, in spirit; in faith, in purity, as the apostle exhorts Timothy, 1 Timothy 4:12, and in these things they are to be followed by believers.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
17. followers—Greek, "imitators together."
of me—as I am an imitator of Christ (1Co 11:1): Imitate me no farther than as I imitate Christ. Or as Bengel "My fellow imitators of God" or "Christ"; "imitators of Christ together with me" (see on Php 2:22; Eph 5:1).
which walk so as ye have us for an ensample—In English Version of the former clause, the translation of this clause is, "those who are walking so as ye have an example in us." But in Bengel's translation, "inasmuch as," or "since," instead of "as."
Philippians 3:17 Additional Commentaries
Citizenship in Heaven
17Brethren, join in following my example, and observe those who walk according to the pattern you have in us. 18For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,…
1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you to imitate me.
1 Corinthians 11:1
Follow my example, as I follow the example of Christ.
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
1 Peter 5:3
not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
Treasury of Scripture
Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so as you have us for an ensample.
Jump to PreviousCarefully Ensample Example Eyes Fix Follow Followers Following Imitating Imitators Join Live Mark Model Note Observe Pattern Together Vie Walk Walking Way
Jump to NextCarefully Ensample Example Eyes Fix Follow Followers Following Imitating Imitators Join Live Mark Model Note Observe Pattern Together Vie Walk Walking Way
LinksPhilippians 3:17 NIV
Philippians 3:17 NLT
Philippians 3:17 ESV
Philippians 3:17 NASB
Philippians 3:17 KJV
Philippians 3:17 Bible Apps
Philippians 3:17 Bible Suite
Philippians 3:17 Biblia Paralela
Philippians 3:17 Chinese Bible
Philippians 3:17 French Bible
Philippians 3:17 German Bible
Alphabetical: according and Brethren brothers example following gave have in Join live my note observe of others pattern take the those to us walk we who with you
NT Letters: Philippians 3:17 Brothers be imitators together of me (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools