Galatians 2:14
Parallel Verses
New International Version
When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs?

New Living Translation
When I saw that they were not following the truth of the gospel message, I said to Peter in front of all the others, "Since you, a Jew by birth, have discarded the Jewish laws and are living like a Gentile, why are you now trying to make these Gentiles follow the Jewish traditions?

English Standard Version
But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”

Berean Study Bible
When I saw that they were not walking in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?

Berean Literal Bible
But when I saw that they are not walking in line according to the truth of the gospel, I said to Peter before all, "If you being a Jew live like a Gentile, and not like a Jew, why do you compel the Gentiles to Judaize?

New American Standard Bible
But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?

King James Bible
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?

Holman Christian Standard Bible
But when I saw that they were deviating from the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, "If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel Gentiles to live like Jews?"

International Standard Version
But when I saw that they were not acting consistently with the truth of the gospel, I told Cephas in front of everyone, "Though you are a Jew, you have been living like a gentile and not like a Jew. So how can you insist that the gentiles must live like Jews?"

NET Bible
But when I saw that they were not behaving consistently with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, "If you, although you are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to force the Gentiles to live like Jews?"

New Heart English Bible
But when I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Cephas before them all, "If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, how can you compel the Gentiles to live as the Jews do?

Aramaic Bible in Plain English
And when I saw that they were not walking uprightly in the truth of The Gospel, I said to Kaypha in the sight of all of them, “If you who are a Jew are living like a Syrian and you are not living as a Jew, why do you compel Gentiles to live as Jews?

GOD'S WORD® Translation
But I saw that they were not properly following the truth of the Good News. So I told Cephas in front of everyone, "You're Jewish, but you live like a person who is not Jewish. So how can you insist that people who are not Jewish must live like Jews?"

New American Standard 1977
But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, “If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how is it that you compel the Gentiles to live like Jews?

Jubilee Bible 2000
But when I saw that they did not walk uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, dost live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why dost thou compel the Gentiles to live as do the Jews?

King James 2000 Bible
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If you, being a Jew, live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compel you the Gentiles to live as do the Jews?

American King James Version
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compel you the Gentiles to live as do the Jews?

American Standard Version
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all, If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?

Douay-Rheims Bible
But when I saw that they walked not uprightly unto the truth of the gospel, I said to Cephas before them all: If thou, being a Jew, livest after the manner of the Gentiles, and not as the Jews do, how dost thou compel the Gentiles to live as do the Jews?

Darby Bible Translation
But when I saw that they do not walk straightforwardly, according to the truth of the glad tidings, I said to Peter before all, If thou, being a Jew, livest as the nations and not as the Jews, how dost thou compel the nations to Judaize?

English Revised Version
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Cephas before them all, If thou, being a Jew, livest as do the Gentiles, and not as do the Jews, how compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?

Webster's Bible Translation
But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?

Weymouth New Testament
As soon as I saw that they were not walking uprightly in the spirit of the Good News, I said to Peter, before them all, "If you, though you are a Jew, live as a Gentile does, and not as a Jew, how can you make the Gentiles follow Jewish customs?

World English Bible
But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

Young's Literal Translation
But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, 'If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:11-14 Notwithstanding Peter's character, yet, when Paul saw him acting so as to hurt the truth of the gospel and the peace of the church, he was not afraid to reprove him. When he saw that Peter and the others did not live up to that principle which the gospel taught, and which they professed, namely, That by the death of Christ the partition wall between Jew and Gentile was taken down, and the observance of the law of Moses was no longer in force; as Peter's offence was public, he publicly reproved him. There is a very great difference between the prudence of St. Paul, who bore with, and used for a time, the ceremonies of the law as not sinful, and the timid conduct of St. Peter, who, by withdrawing from the Gentiles, led others to think that these ceremonies were necessary.
Study Bible
Paul Confronts Cephas
13The other Jews joined in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. 14When I saw that they were not walking in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “If you, who are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews? 15We who are Jews by birth and not Gentile ‘sinners,’…
Cross References
Proverbs 27:5
Better is open rebuke Than love that is concealed.

Acts 10:28
He said to them, "You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.

Acts 15:1
Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."

Acts 15:5
But some believers from the party of the Pharisees stood up and declared, "The Gentiles must be circumcised and required to obey the Law of Moses."

Galatians 1:6
I am astonished how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--

Galatians 1:18
Only after three years did I go up to Jerusalem to confer with Cephas, and I stayed with him fifteen days.

Galatians 2:5
We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel would remain with you.

Galatians 2:7
On the contrary, they saw that I had been entrusted to preach the gospel to the Gentiles, just as Peter had been to the Jews.

Galatians 2:9
And recognizing the grace I had been given, James, Cephas, and John--those reputed to be pillars--gave me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we should go to the Gentiles and they to the Jews.

Galatians 2:12
For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group.
Treasury of Scripture

But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compel you the Gentiles to live as do the Jews?

walked.

Psalm 15:2 He that walks uprightly, and works righteousness, and speaks the …

Psalm 58:1 Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, …

Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and …

Proverbs 2:7 He lays up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them …

Proverbs 10:9 He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways …

the truth. See on ver.

Galatians 2:5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the …

Romans 14:14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing …

1 Timothy 4:3-5 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats…

Hebrews 9:10 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal …

I said.

Galatians 2:11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, …

Leviticus 19:17 You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise …

Psalm 141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove …

Proverbs 27:5,6 Open rebuke is better than secret love…

1 Timothy 5:20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

If thou.

Galatians 2:12,13 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: …

Acts 10:28 And he said to them, You know how that it is an unlawful thing for …

Acts 11:3-18 Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them…

why.

Galatians 2:3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled …

Galatians 6:12 As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain …

Acts 15:10,11,19-21,24,28,29 Now therefore why tempt you God, to put a yoke on the neck of the …

Jump to Previous
Compel Customs Follow Gentile Gentiles Good Gospel Jew Jewish Jews Live Manner News Peter Soon Spirit Straightforward Truth Uprightly Walk Walked Walking
Jump to Next
Compel Customs Follow Gentile Gentiles Good Gospel Jew Jewish Jews Live Manner News Peter Soon Spirit Straightforward Truth Uprightly Walk Walked Walking
Links
Galatians 2:14 NIV
Galatians 2:14 NLT
Galatians 2:14 ESV
Galatians 2:14 NASB
Galatians 2:14 KJV

Galatians 2:14 Biblia Paralela
Galatians 2:14 Chinese Bible
Galatians 2:14 French Bible
Galatians 2:14 German Bible

Alphabetical: a about acting all and are being But Cephas compel customs follow force front Gentile Gentiles gospel How I If in is it Jew Jewish Jews like line live not of Peter presence said saw straightforward that the them then they to truth were When with yet You

NT Letters: Galatians 2:14 But when I saw that they didn't (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Galatians 2:13
Top of Page
Top of Page