New International Version
"'Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.
New Living Translation
"Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.
English Standard Version
“You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.
New American Standard Bible
'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
King James Bible
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
Holman Christian Standard Bible
You must not harbor hatred against your brother. Rebuke your neighbor directly, and you will not incur guilt because of him.
International Standard Version
"You are not to hate your relative in your heart. Rebuke your neighbor if you must, but you are not to incur guilt on account of him.
You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
GOD'S WORD® Translation
"Never hate another Israelite. Be sure to correct your neighbor so that you will not be guilty of sinning along with him.
JPS Tanakh 1917
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
New American Standard 1977
‘You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
Jubilee Bible 2000
Thou shalt not hate thy brother in thine heart; thou shalt rebuke thy neighbour in sincerity, that thou not bear sin for him.
King James 2000 Bible
You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
American King James Version
You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbor, and not suffer sin on him.
American Standard Version
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him.
Darby Bible Translation
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
English Revised Version
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
World English Bible
"'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
Young's Literal Translation
'Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
19:1-37 laws. - There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. 2. To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us into obedience to it! Children are to be obedient to their parents, ver. 3. The fear here required includes inward reverence and esteem, outward respect and obedience, care to please them and to make them easy. God only is to be worshipped, ver. 4. Turn not from the true God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn not your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. 9. Works of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of every thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. 11. Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. 12. We must not detain what belongs to another, particularly the wages of the hireling, ver. 13. We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. 14. Do no hurt to any, because they are unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fear of God should keep us from doing wrong things, though they will not expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commanded to give judgment without partiality, ver. 15. To be a tale-bearer, and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. 17. Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say, I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put off all malice, and to put on brotherly love, ver. 18. We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love our neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour. Ver. 31: For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They must be grossly ignorant who ask, What harm is there in these things? Here is a charge to young people to show respect to the aged, ver. 32. Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to whom honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tender of strangers, ver. 33. Strangers, and the widows and fatherless, are God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong. Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures is commanded, ver. 35. We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.
Verse 17. - On the one side we are not to hate our brother in our heart, whatever wrongs he may commit; but on the other side, we are in any wise to rebuke our neighbour for his wrong doing. So our Lord teaches, "if thy brother trespass against thee, rebuke him" (Luke 17:3); and he appoints a solemn mode of procedure, by which this fraternal rebuke is to be conveyed in his Church: "If thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established. And if he shall neglect to hear them, tell it unto the Church; but if he neglect to hear the Church, let him be unto thee as an heathen man and a publican" (Matthew 18:15-17). Therefore St. Paul warns his delegates, Timothy and Titus, "Them that sin rebuke before all" (1 Timothy 5:20). "Reprove, rebuke" (2 Timothy 4:2). "Rebuke them sharply" (Titus 1:13). "Rebuke with all authority" (Titus 2:15). By withholding reproof in a bitter spirit, or from a feeling of cowardice, we may become partakers of other men's sins. Whoever fails to rebuke his neighbour when he ought to do so, bears sin on his account (the more correct and less ambiguous rendering of the words translated in the Authorized Version, suffer sin upon him, cf. Numbers 18:22, 32). God's people are their brothers' keepers (Genesis 4:9).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Thou shalt not hate thy brother in thine heart,.... Although no hatred may be expressed either by words or deeds, yet being in the heart is a breach of the sixth command, see Matthew 5:21; and of this a man may be guilty, when he does not attempt to save the life of his neighbour, either by bearing a testimony for him, or by delivering from danger, as preserving him from drowning, from wild beasts and thieves, as in Leviticus 19:16; or when he does not reprove him for sin, as in the next clause, but suffers him to go on in it to his ruin, either of which by interpretation is an hatred of him:
thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, for any sin committed by him, though secretly, yet known; which rebuke should be private, and repeated as may be found necessary, and given gently in meekness and tenderness:
and not suffer sin upon him; unconvinced of, unrepented of and persisted in, which may prove of fatal consequence to him; and therefore to let him alone, and go on in it without telling him of it, and reproving him for it, would be so far from acting the kind and friendly part, and showing him love and respect, that it would be an evidence of hating him at heart, at least it might be strongly suspected: or, "and not bear sin for him" (a); become a partner with him in his sin, and so become liable to bear punishment for it; which is a strong reason for reproving sin, in a proper manner, lest we should be partakers of other men's sins; see 1 Timothy 5:20.
(a) "ne feras propter eum peccatum", Tigurine version; so Sept. Syr. Ar. Targum Jonathan, Aben Ezra, Ainsworth.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
17. thou shalt in any wise rebuke thy neighbour—Instead of cherishing latent feelings of malice or meditating purposes of revenge against a person who has committed an insult or injury against them, God's people were taught to remonstrate with the offender and endeavor, by calm and kindly reason, to bring him to a sense of his fault.
not suffer sin upon him—literally, "that ye may not participate in his sin."
Leviticus 19:17 Additional Commentaries
Love Your Neighbor
…16'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the LORD. 17'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him. 18'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the LORD.
"If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.
So watch yourselves. "If your brother or sister sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them.
1 John 2:9
Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness.
1 John 2:11
But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them.
1 John 3:15
Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
2 Samuel 13:22
And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
Treasury of Scripture
You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise rebuke your neighbor, and not suffer sin on him.
and not suffer sin upon him. or, that thou bear not sin for him
Jump to PreviousAccount Bear Countryman Earnestly Evil Fellow Frankly Guilt Heart Incur Neighbor Neighbour Protest Reason Rebuke Reprove Share Sin Stopped Suffer Surely Wise
Jump to NextAccount Bear Countryman Earnestly Evil Fellow Frankly Guilt Heart Incur Neighbor Neighbour Protest Reason Rebuke Reprove Share Sin Stopped Suffer Surely Wise
LinksLeviticus 19:17 NIV
Leviticus 19:17 NLT
Leviticus 19:17 ESV
Leviticus 19:17 NASB
Leviticus 19:17 KJV
Leviticus 19:17 Bible Apps
Leviticus 19:17 Bible Suite
Leviticus 19:17 Biblia Paralela
Leviticus 19:17 Chinese Bible
Leviticus 19:17 French Bible
Leviticus 19:17 German Bible
Alphabetical: because brother but countryman Do fellow frankly guilt hate heart him his in incur may neighbor not of Rebuke reprove shall share sin so surely will you your
OT Law: Leviticus 19:17 You shall not hate your brother (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools