1 Samuel 8:9
 1 Samuel 8:9 
New International Version (©2011)
Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights."

New Living Translation (©2007)
Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them."

English Standard Version (©2001)
Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.”

New American Standard Bible (©1995)
"Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Listen to them, but you must solemnly warn them and tell them about the rights of the king who will rule over them."

International Standard Version (©2012)
Now, listen to them, but you are to clearly warn them and inform them about how the king who rules over them will operate."

NET Bible (©2006)
So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Listen to them now, but be sure to warn them and tell them about the rights of a king."

King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore hearken unto their voice: however protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

American King James Version
Now therefore listen to their voice: however, yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

American Standard Version
Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.

Douay-Rheims Bible
Now therefore hearken to their voice: but yet testify to them, and foretell them the right of the king, that shall reign over them.

Darby Bible Translation
And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.

English Revised Version
Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt shew them the manner of the king that shall reign over them.

Webster's Bible Translation
Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.

World English Bible
Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."

Young's Literal Translation
And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:4-9 Samuel was displeased; he could patiently bear what reflected on himself, and his own family; but it displeased him when they said, Give us a king to judge us, because that reflected upon God. It drove him to his knees. When any thing disturbs us, it is our interest, as well as our duty, to show our trouble before God. Samuel is to tell them that they shall have a king. Not that God was pleased with their request, but as sometimes he opposes us from loving-kindness, so at other times he gratifies us in wrath; he did so here. God knows how to bring glory to himself, and serves his own wise purposes, even by men's foolish counsels.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now therefore hearken unto their voice,.... And appoint them a king as they desire:

howbeit, yet protest solemnly unto them; not against the thing itself, which was permitted, but against the evil of their request, as to the unseasonable time, ill manner, and unjustifiable reason, in and for which it was made; the Lord would have Samuel lay before them their evil in requesting it, and the evils that would follow upon it to them, and faithfully represent them to them, that they might be left without excuse, and have none to blame but themselves when they, should come upon them:

and show them the manner of the king that shall reign over them: or the right or judgment (z); not a legal right or form of government, but an assumed, arbitrary, and despotic power, such as the kings of the east exercised over their subjects, a king like whom the Israelites desired to have; namely, what unbounded liberties he would take with them, what slaves he would make of them, and what of their property he would take to himself at pleasure, as is after related. The word signifies, not a divine law, according to which the king should govern, but a custom, or a custom he would introduce, as the word is rendered, 1 Samuel 2:13 and is different from that in 1 Samuel 10:25.

(z) "jus regis", V. L. Tigurine version, Munster; "judicium regis", Vatablus, Drusius.


1 Samuel 8:9 Parallel Commentaries

1 Samuel 8:9 NIV
1 Samuel 8:9 NLT
1 Samuel 8:9 ESV
1 Samuel 8:9 NASB
1 Samuel 8:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel Demands a King
7And the LORD said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they say to you: for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not reign over them. 8According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, with which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to you. 9Now therefore listen to their voice: however, yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

1 Samuel 8:8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you.
1 Samuel 8:11 He said, "This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.
1 Samuel 10:25 Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.
1 Samuel 12:1 Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me and have set a king over you.
Jeremiah 11:7 From the time I brought your ancestors up from Egypt until today, I warned them again and again, saying, "Obey me."
Ezekiel 3:18 When I say to a wicked person, 'You will surely die,' and you do not warn them or speak out to dissuade them from their evil ways in order to save their life, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.