Deuteronomy 15:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
If an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.

New Living Translation
But if this firstborn animal has any defect, such as lameness or blindness, or if anything else is wrong with it, you must not sacrifice it to the LORD your God.

English Standard Version
But if it has any blemish, if it is lame or blind or has any serious blemish whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

Berean Study Bible
But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God.

New American Standard Bible
"But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

King James Bible
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

Christian Standard Bible
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you may not sacrifice it to the LORD your God.

Contemporary English Version
But if the animal is lame or blind or has something else wrong with it, you must not sacrifice it to the LORD your God.

Good News Translation
But if there is anything wrong with the animals, if they are crippled or blind or have any other serious defect, you must not sacrifice them to the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the LORD your God.

International Standard Version
If it has a blemish—lameness, blindness, or any kind of defect—you must not sacrifice it to the LORD your God.

NET Bible
If they have any kind of blemish--lameness, blindness, or anything else--you may not offer them as a sacrifice to the LORD your God.

New Heart English Bible
If it has any blemish, is lame or blind, or has any defect whatever, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

GOD'S WORD® Translation
But if an animal is lame or blind or has any other serious defect-never sacrifice it to the LORD your God.

JPS Tanakh 1917
And if there be any blemish therein, lameness, or blindness, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

New American Standard 1977
“But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

Jubilee Bible 2000
And if there is any blemish in it, if it is lame or blind or has any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

King James 2000 Bible
And if there be any blemish in it, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it unto the LORD your God.

American King James Version
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

American Standard Version
And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.

Douay-Rheims Bible
But if it have a blemish, or be lame, or blind, or in any part disfigured or feeble, it shall not be sacrificed to the Lord thy God.

Darby Bible Translation
But if there be a defect therein, [if it be] lame, or blind, [or have] any evil defect, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.

English Revised Version
And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

Webster's Bible Translation
And if there is any blemish in it, as if it is lame, or blind, or hath any ill blemish, thou shalt not sacrifice it to the LORD thy God.

World English Bible
If it have any blemish, [as if it be] lame or blind, any ill blemish whatever, you shall not sacrifice it to Yahweh your God.

Young's Literal Translation
'And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;
Study Bible
Firstborn Animals
20Each year you and your household are to eat it before the LORD your God in the place the LORD will choose. 21But if an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the LORD your God. 22Eat it within your gates; both the unclean person and the clean may eat it as if it were a gazelle or deer.…
Cross References
Leviticus 1:3
If one’s offering is a burnt offering from the herd, he is to offer an unblemished male. He must bring it to the entrance of the Tent of Meeting for its acceptance before the LORD.

Leviticus 22:19
must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for it to be accepted on your behalf.

Leviticus 22:20
You must not present anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf.

Numbers 28:19
Present to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished.

Numbers 29:8
Present as a pleasing aroma to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished,

Deuteronomy 17:1
You shall not sacrifice to the LORD your God an ox or a sheep with any defect or serious flaw, for that is detestable to the LORD your God.

Malachi 1:8
“When you offer blind animals for sacrifice, is it not wrong? And when you present the lame and sick ones, is it not wrong? Why not offer them to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the LORD of Hosts.

Treasury of Scripture

And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, you shall not sacrifice it to the LORD your God.

Deuteronomy 17:1 You shall not sacrifice to the LORD your God any bullock, or sheep, …

Leviticus 22:20,24 But whatever has a blemish, that shall you not offer: for it shall …

Malachi 1:7,8 You offer polluted bread on my altar; and you say, Wherein have we …







And if there be any blemish therein,.... In the firstling, as if it be "lame or blind", or have

any ill blemish: thou shall not sacrifice it unto the Lord thy God; blemishes in any beast made it unfit for sacrifices which were required; and so all peace offerings, vows, and freewill offerings, were to be free from any, Leviticus 22:19, such were not fit for an holy sacrifice or an holy feast. 15:19-23 Here is a direction what to do with the firstlings. We are not now limited as the Israelites were; we make no difference between a first calf, or lamb, and the rest. Let us then look to the gospel meaning of this law, devoting ourselves and the first of our time and strength to God; and using all our comforts and enjoyments to his praise, and under the direction of his law, as we have them all by his gift.
Jump to Previous
Animal Blemish Blind Blindness Damaged Defect Evil Ill Lame Mark Sacrifice Serious Therein Whatever Whatsoever Wrong
Jump to Next
Animal Blemish Blind Blindness Damaged Defect Evil Ill Lame Mark Sacrifice Serious Therein Whatever Whatsoever Wrong
Links
Deuteronomy 15:21 NIV
Deuteronomy 15:21 NLT
Deuteronomy 15:21 ESV
Deuteronomy 15:21 NASB
Deuteronomy 15:21 KJV

Deuteronomy 15:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:21 Chinese Bible
Deuteronomy 15:21 French Bible
Deuteronomy 15:21 German Bible

Alphabetical: a an animal any as blind blindness But defect flaw God has If is it lame lameness LORD must not or sacrifice serious shall such the to you your

OT Law: Deuteronomy 15:21 If it have any blemish as if (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 15:20
Top of Page
Top of Page