Romans 16:17
Parallel Verses
New International Version
I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.

New Living Translation
And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people's faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.

English Standard Version
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.

Berean Study Bible
Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them.

Berean Literal Bible
Now I exhort you, brothers, to consider those causing divisions and obstacles contrary to the teaching that you have learned, and turn away from them.

New American Standard Bible
Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

King James Bible
Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Holman Christian Standard Bible
Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause dissensions and obstacles contrary to the doctrine you have learned. Avoid them,

International Standard Version
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them,

NET Bible
Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!

New Heart English Bible
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

Aramaic Bible in Plain English
But I beg of you my brethren, beware of those who are causing division and subversion outside of the doctrine which you have learned, that you should stay away from them.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, I urge you to watch out for those people who create divisions and who make others fall away [from the Christian faith] by teaching doctrine that is not the same as you have learned. Stay away from them.

New American Standard 1977
Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.

Jubilee Bible 2000
And I beseech you, brethren, mark those who cause dissensions and offences outside of the doctrine which ye have learned, and avoid them.

King James 2000 Bible
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

American King James Version
Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

American Standard Version
Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Douay-Rheims Bible
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.

Darby Bible Translation
But I beseech you, brethren, to consider those who create divisions and occasions of falling, contrary to the doctrine which ye have learnt, and turn away from them.

English Revised Version
Now I beseech you, brethren, mark them which are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.

Webster's Bible Translation
Now I beseech you, brethren, mark them who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

Weymouth New Testament
But I beseech you, brethren, to keep a watch on those who are causing the divisions among you, and are leading others into sin, in defiance of the instruction which you have received; and habitually to shun them.

World English Bible
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.

Young's Literal Translation
And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
Commentary
Matthew Henry Commentary
16:17-20 How earnest, how endearing are these exhortations! Whatever differs from the sound doctrine of the Scriptures, opens a door to divisions and offences. If truth be forsaken, unity and peace will not last long. Many call Christ, Master and Lord, who are far from serving him. But they serve their carnal, sensual, worldly interests. They corrupt the head by deceiving the heart; perverting the judgments by winding themselves into the affections. We have great need to keep our hearts with all diligence. It has been the common policy of seducers to set upon those who are softened by convictions. A pliable temper is good when under good guidance, otherwise it may be easily led astray. Be so wise as not to be deceived, yet so simple as not to be deceivers. The blessing the apostle expects from God, is victory over Satan. This includes all designs and devices of Satan against souls, to defile, disturb, and destroy them; all his attempts to keep us from the peace of heaven here, and the possession of heaven hereafter. When Satan seems to prevail, and we are ready to give up all as lost, then will the God of peace interpose in our behalf. Hold out therefore, faith and patience, yet a little while. If the grace of Christ be with us, who can prevail against us?
Study Bible
Avoid Divisions
16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings. 17Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. 18For such as these are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.…
Cross References
Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

Galatians 1:8
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a divine curse!

Galatians 1:9
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you embraced, let him be under a divine curse!

2 Thessalonians 3:6
Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who leads an undisciplined life that is not in keeping with the tradition you received from us.

2 Thessalonians 3:14
Take note of anyone who does not obey the instructions we have given in this letter. Do not associate with him, so that he may be ashamed.

1 Timothy 1:3
As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines

1 Timothy 6:3
If anyone teaches another doctrine and disagrees with the sound words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching,

Titus 3:10
Reject a divisive man after a first and second admonition,

2 John 1:10
If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him.
Treasury of Scripture

Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and offenses contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.

mark.

Philippians 3:17 Brothers, be followers together of me, and mark them which walk so …

2 Thessalonians 3:14,15 And if any man obey not our word by this letter, note that man, and …

cause.

Acts 15:1-5,24 And certain men which came down from Judaea taught the brothers, …

1 Corinthians 1:10-13 Now I beseech you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, …

1 Corinthians 3:3 For you are yet carnal: for whereas there is among you envying, and …

1 Corinthians 11:18 For first of all, when you come together in the church, I hear that …

Galatians 1:7-9 Which is not another; but there be some that trouble you, and would …

Galatians 2:4 And that because of false brothers unawares brought in, who came …

Philippians 3:2,3 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision…

Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, …

2 Peter 2:1,2 But there were false prophets also among the people, even as there …

1 John 2:19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been …

2 John 1:7-10 For many deceivers are entered into the world, who confess not that …

Jude 1:19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

offences.

Matthew 18:7 Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses …

Luke 17:1 Then said he to the disciples, It is impossible but that offenses …

and.

Matthew 18:17 And if he shall neglect to hear them, tell it to the church: but …

1 Corinthians 5:9-11 I wrote to you in an letter not to company with fornicators…

2 Thessalonians 3:6,14 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…

1 Timothy 6:3-5 If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even …

2 Timothy 3:5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

Titus 3:10 A man that is an heretic after the first and second admonition reject;

2 John 1:10,11 If there come any to you, and bring not this doctrine, receive him …

Jump to Previous
Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch
Jump to Next
Appeal Avoid Beg Beseech Cause Causing Contrary Create Defiance Desire Difficulties Dissensions Division Divisions Doctrine Eye Habitually Instruction Learned Mark Note Occasions Offences Offenses Opposition Others Quite Received Shun Sin Stumbling Taught Trouble Turn Urge Watch
Links
Romans 16:17 NIV
Romans 16:17 NLT
Romans 16:17 ESV
Romans 16:17 NASB
Romans 16:17 KJV

Romans 16:17 Biblia Paralela
Romans 16:17 Chinese Bible
Romans 16:17 French Bible
Romans 16:17 German Bible

Alphabetical: and are away brethren brothers cause contrary dissensions divisions eye for from have hindrances I in Keep learned Now obstacles on out put teaching that the them those to turn urge watch way which who you your

NT Letters: Romans 16:17 Now I beg you brothers look out (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 16:16
Top of Page
Top of Page