|New International Version (©2011)|
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
New Living Translation (©2007)
Do not let sin control the way you live; do not give in to sinful desires.
English Standard Version (©2001)
Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
New American Standard Bible (©1995)
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,
King James Bible (Cambridge Ed.)
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires.
International Standard Version (©2012)
Therefore, do not let sin rule your mortal bodies so that you obey their desires.
NET Bible (©2006)
Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Sin shall not therefore reign in your dead body so that you shall obey its desires,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Therefore, never let sin rule your physical body so that you obey its desires.
King James 2000 Bible (©2003)
Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
American King James Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should obey it in the lusts thereof.
American Standard Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Let no sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof.
Darby Bible Translation
Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.
English Revised Version
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:
Webster's Bible Translation
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts of it.
Weymouth New Testament
Let not Sin therefore reign as king in your mortal bodies, causing you to be in subjection to their cravings;
World English Bible
Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Young's Literal Translation
Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
6:11-15 The strongest motives against sin, and to enforce holiness, are here stated. Being made free from the reign of sin, alive unto God, and having the prospect of eternal life, it becomes believers to be greatly concerned to advance thereto. But, as unholy lusts are not quite rooted out in this life, it must be the care of the Christian to resist their motions, earnestly striving, that, through Divine grace, they may not prevail in this mortal state. Let the thought that this state will soon be at an end, encourage the true Christian, as to the motions of lusts, which so often perplex and distress him. Let us present all our powers to God, as weapons or tools ready for the warfare, and work of righteousness, in his service. There is strength in the covenant of grace for us. Sin shall not have dominion. God's promises to us are more powerful and effectual for mortifying sin, than our promises to God. Sin may struggle in a real believer, and create him a great deal of trouble, but it shall not have dominion; it may vex him, but it shall not rule over him. Shall any take occasion from this encouraging doctrine to allow themselves in the practice of any sin? Far be such abominable thoughts, so contrary to the perfections of God, and the design of his gospel, so opposed to being under grace. What can be a stronger motive against sin than the love of Christ? Shall we sin against so much goodness, and such love?
Verse 12. - Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof. (The reading of the Textus Receptus, "obey it in the lusts thereof," has but weak support.) Though our "old man" is conceived of as crucified with Christ - though this is theoretically and potentially our position - yet our actual lives may be at variance with it; for we are still in our present "mortal body," with its lusts remaining; and sin is still a power, not yet destroyed, which may, if we let it, have domination over us still. Regeneration is not regarded as having changed our nature, or eradicated all our evil propensions, but as having introduced into us a higher power - "the power of his resurrection" (Philippians 3:10) - in virtue of which we may resist the attempted domination of sin. But it still rests with us whether we will give our allegiance to sin or to Christ. Οὐ γὰρ τὴν φύσιν η΅λθεν ἀνελεῖν ἀλλὰ τὴν προαίρεσιν διορθῶσαι (Chrysostom). The lusts, obedience to which is equivalent to letting sin reign, are said to be those of our "mortal body," because it is in our present bodily organization that the lusts tempting us to evil rise. But it is not in their soliciting us, but in the will assenting to them, that the sin lies. "Quia non consentimus desideriis pravis in gratia sumus" (Augustine, 'Prop.,' 35). "Cupiditates corporis sunt fomes, peccatum ignis" (Bengel). The epithet θνητῷ ("mortal") is fitly used as distinguishing our present perishable framework - the earthen vessels in which we have our treasure (2 Corinthians 4:7) - from our real inward personality, ἔσωθεν ἄνθρωπος (2 Corinthians 4:16), which is regarded as having risen with Christ, so as to live to God for ever. "Vos enim, viventes, abalienati estis a corpore vestro (cf. Romans 8:10)" (Bengel).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Let not sin therefore reign in your mortal body,.... Since grace reigns in you, sin should not: seeing ye are dead to sin, are baptized into the death of Christ, and are dead with him, and alive through him, sin therefore should not reign in you, and over you. This exhortation does not suppose a freewill power in man naturally, for this is spoken to persons, who had the Spirit and grace of Christ, and in whom God had wrought both to will and to do of his good pleasure; nor is this exhortation unnecessary to believers, though they are dead to sin, and though God has promised it shall not have the dominion over them, and though reigning sin, as divines say, cannot be in regenerate persons; for though they are entirely dead to sin as justified persons, yet not perfectly so as sanctified: they are indeed dead to sin, but sin is not dead in them; it struggles, it makes war, leads captive, and threatens absolute and universal dominion, wherefore such an exhortation is necessary; besides, though God has promised that sin shall not have the dominion, yet making use of means, such as prayer to God that it may not, striving against it, opposing it, in order to hinder its dominion, are no ways inconsistent with the promise of God, whose promises often have their accomplishment in the use of means: moreover, whereas some divines say, that reigning sin may be and others that it cannot be in regenerate persons, it should be observed, that if by reigning sin is meant, sinning against God out of malice and contempt, with the whole heart, without any struggle against it, or repentance for it, or so as to lose the grace of God, and never rise more, then it must be said that it cannot be in a regenerate man; but if by it is meant, falling into sin against their consciences, knowingly and willingly, so as to distress their minds, lose their peace, and grieve the Spirit of God, so as to be held under it, and be led captive by it, such power sin may have in them, and over them; and therefore the exhortation is not needless; and when the apostle says, let it not reign "in your mortal body", by it is either meant the whole man, or rather the body only, which is the instrument of sinning, and is become mortal through sin; and being so, is a reason why it should not reign in it, since it has done so much mischief to it already: and this also denotes the time of sin's being in us, and of the danger of its reigning in us; it is only whilst we are in this mortal body; and the consideration of our mortality should quicken us to war against sin, and be careful not to
obey it in the lusts thereof; the lusts of the body, or flesh, which are therefore sometimes called fleshly lusts, are many, and have great power and influence; and may be said to be obeyed, when provision is made to fulfil them, when these are the business of a man's life, and the whole of his conversation is taken up in them, without struggle against them, or opposition to them; and heroin lies the reign of sin.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
Ro 6:12-23. What Practical Use Believers Should Make of Their Death to Sin and Life to God through Union to the Crucified Saviour.
Not content with showing that his doctrine has no tendency to relax the obligations to a holy life, the apostle here proceeds to enforce these obligations.
12. Let not sin therefore—as a Master
reign—(The reader will observe that wherever in this section the words "Sin," "Obedience," "Righteousness," "Uncleanness," "Iniquity," are figuratively used, to represent a Master, they are here printed in capitals, to make this manifest to the eye, and so save explanation).
in your mortal body, that ye should obey it—sin.
in the lusts thereof—"the lusts of the body," as the Greek makes evident. (The other reading, perhaps the true one, "that ye should obey the lusts thereof," comes to the same thing). The "body" is here viewed as the instrument by which all the sins of the heart become facts of the outward life, and as itself the seat of the lower appetites; and it is called "our mortal body," probably to remind us how unsuitable is this reign of sin in those who are "alive from the dead." But the reign here meant is the unchecked dominion of sin within us. Its outward acts are next referred to.
Romans 6:12 Parallel Commentaries
Romans 6:12 NIV
Romans 6:12 NLT
Romans 6:12 ESV
Romans 6:12 NASB
Romans 6:12 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible