Matthew 5:29
Parallel Verses
New International Version
If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

New Living Translation
So if your eye--even your good eye--causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

English Standard Version
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.

New American Standard Bible
"If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.

King James Bible
And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Holman Christian Standard Bible
If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. For it is better that you lose one of the parts of your body than for your whole body to be thrown into hell.

International Standard Version
So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your body parts than to have your whole body thrown into hell.

NET Bible
If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.

Aramaic Bible in Plain English
But if your right eye subverts you, pluck it out and cast it from you, for it is profitable for you that your one member be lost, and not that your whole body should fall into Gehenna.

GOD'S WORD® Translation
"So if your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose a part of your body than to have all of it thrown into hell.

Jubilee Bible 2000
Therefore if thy right eye should bring thee occasion to stumble, pluck it out and cast it from thee; for it is better for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

King James 2000 Bible
And if your right eye causes you to offend, pluck it out, and cast it from you: for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.

American King James Version
And if your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.

American Standard Version
And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.

Douay-Rheims Bible
And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.

Darby Bible Translation
But if thy right eye be a snare to thee, pluck it out and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.

English Revised Version
And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.

Webster's Bible Translation
And if thy right eye shall cause thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Weymouth New Testament
If therefore your eye, even the right eye, is a snare to you, tear it out and away with it; it is better for you that one member should be destroyed rather than that your whole body should be thrown into Gehenna.

World English Bible
If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.

Young's Literal Translation
'But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

5:27-32 Victory over the desires of the heart, must be attended with painful exertions. But it must be done. Every thing is bestowed to save us from our sins, not in them. All our senses and powers must be kept from those things which lead to transgression. Those who lead others into temptation to sin, by dress or in other ways, or leave them in it, or expose them to it, make themselves guilty of their sin, and will be accountable for it. If painful operations are submitted to, that our lives may be saved, what ought our minds to shrink from, when the salvation of our souls is concerned? There is tender mercy under all the Divine requirements, and the grace and consolations of the Spirit will enable us to attend to them.

Pulpit Commentary

Verses 29, 30. - Also in Matthew 18:8, 9 (parallel passage, Mark 9:43-47); the chief differences being

(1) that they are there adduced with reference to "offences" generally;

(2) that the foot is mentioned, as well as the eye and the hand. It seems not improbable that this saying was spoken twice.

The reason why our Lord did not mention the foot here may be either that that member is less immediately connected with sins of the flesh than the other two (cf. Wetstein, in loc., "Averte oculum a vultu illecebroso: arce manum ab impudicis contrectationibus"), or, as seems more probable, that the eye and the hand represent the two sets of faculties receptive and active, and together express man's whole nature. The insertion of the foot in ch. 18:8, 9, only makes the illustration more definite. "The remark in ver. 29f treats of what is to be done by the subjects of the kingdom when, in spite of themselves, evil desires are aroused" (Weiss, 'Life,' 2:149). Verse 29. - Right. Not in ch. 18, and parallel passage. Inserted to enhance the preciousness of the members spoken of (cf. Zechariah 11:17; cf. ver. 39). Offend thee; Authorized Version, do cause thee to offend; Revised Version, cause thee to stumble (σκανδαλίζει σε). Perhaps the verb originally referred to the stick of a trap (σκάνδαλον, a Hellenistic word, apparently equivalent to σκανδάληθρον) striking the person's foot, and so catching him in the trap; but when found in literature (almost solely in the New Testament) it has apparently lost all connotation of the trap, and only means causing a person to stumble (for an analysis of its use in the New Testament, vide especially Cremer, s.v.). Pluck it out, and cast it from thee. The second clause shows the purely figurative character of the sentence. Our Lord commands

(1) the removal of the means of "offence" out of the place of affection that it has long held;

(2) the putting it away so thoroughly, both by the manner of the act and the distance placed between the "offence" and the person, that restoration is almost impossible. In both verbs the aorist brings out the decisiveness of the action. For it is profitable for thee that one of thy members should perish. It is better to lose one faculty, one sphere of usefulness, one part of those things which normally make a person complete, than that the person himself should be lost. Notice the sixfold personal pronoun in this one verse; "Our Lord grounds his precept of the most rigid and decisive self-denial on the considerations of the truest self interest" (Alford). Should be cast. For to One thy whole person will become as abhorrent as the offending member ought in fact now to be to thee (βάλε βληθῇ).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And if thy right eye offend thee,.... Or "cause thee to offend", to stumble, and fall into sin. Our Lord has no regard here to near and dear relations seeking to alienate us from God and Christ, and hinder us in the pursuit of divine things; whose solicitations are to be rejected with the utmost indignation, and they themselves to be parted with, and forsaken, rather than complied with; which is the sense some give of the words: for both in this, and the following verse, respect is had only to the law of adultery; and to such members of the body, which often are the means of leading persons on to the breach of it; particularly the eye and hand. The eye is often the instrument of ensnaring the heart this way: hence the Jews have a (z) saying,

"whoever looks upon women, at the end comes into the hands of transgression.''

Mention is only made of the right eye; not but that the left may be an occasion of sinning, as well as the right; but that being most dear and valuable, is instanced in, and ordered to be parted with:

pluck it out, and cast it from thee: which is not to be understood literally; for no man is obliged to mutilate any part of his body, to prevent sin, or on account of the commission of it; this is no where required, and if done, would be sinful, as in the case of Origen: but figuratively; and the sense is, that persons should make a covenant with their eyes, as Job did; and turn them away from beholding such objects, which may tend to excite impure thoughts and desires; deny themselves the gratification of the sense of seeing, or feeding the eyes with such sights, as are graceful to the flesh; and with indignation and contempt, reject, and avoid all opportunities and occasions of sinning; which the eye may be the instrument of, and lead unto:

for it is profitable for thee, that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. This is still a continuation of the figure here used; and the meaning is, that it will turn to better account, to lose all the carnal pleasures of the eye, or all those pleasing sights, which are grateful to a carnal heart, than, by enjoying them, to expose the whole man, body and soul, to everlasting destruction, in the fire of hell.

(z) T. Bab. Nedarim, fol. 20. 1.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. And if thy right eye—the readier and the dearer of the two.

offend thee—be a "trap spring," or as in the New Testament, be "an occasion of stumbling" to thee.

pluck it out and cast it from thee—implying a certain indignant promptitude, heedless of whatever cost to feeling the act may involve. Of course, it is not the eye simply of which our Lord speaks—as if execution were to be done upon the bodily organ—though there have been fanatical ascetics who have both advocated and practiced this, showing a very low apprehension of spiritual things—but the offending eye, or the eye considered as the occasion of sin; and consequently, only the sinful exercise of the organ which is meant. For as one might put out his eyes without in the least quenching the lust to which they ministered, so, "if thine eye be single, thy whole body shall be full of light," and, when directed by a holy mind, becomes an "instrument of righteousness unto God." At the same time, just as by cutting off a hand, or plucking out an eye, the power of acting and of seeing would be destroyed, our Lord certainly means that we are to strike at the root of such unholy dispositions, as well as cut off the occasions which tend to stimulate them.

for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell—He who despises the warning to cast from him, with indignant promptitude, an offending member, will find his whole body "cast," with a retributive promptitude of indignation, "into hell." Sharp language, this, from the lips of Love incarnate!

Matthew 5:29 Additional Commentaries
Context
Adultery
28but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29"If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell. 30"If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.
Cross References
Matthew 5:22
But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, 'Raca,' is answerable to the court. And anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.

Matthew 5:30
And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.

Matthew 11:6
Blessed is anyone who does not stumble on account of me."

Matthew 17:27
"But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."

Matthew 18:9
And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.

Mark 9:47
And if your eye causes you to stumble, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,
Treasury of Scripture

And if your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.

if.

Matthew 18:8,9 Why if your hand or your foot offend you, cut them off, and cast …

Mark 9:43-48 And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to …

offend thee. or, do cause thee to offend. pluck.

Matthew 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's …

Romans 6:6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body …

Romans 8:13 For if you live after the flesh, you shall die: but if you through …

1 Corinthians 9:27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that …

Galatians 5:24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections …

Colossians 3:5 Mortify therefore your members which are on the earth; fornication, …

1 Peter 4:1-3 For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …

for.

Matthew 16:26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and …

Proverbs 5:8-14 Remove your way far from her, and come not near the door of her house…

Mark 8:36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, …

Luke 9:24,25 For whoever will save his life shall lose it: but whoever will lose …

Jump to Previous
Better Body Cast Cause Causes Causeth Destroyed Eye Gehenna Gouge Hell Loss Member Members Offend Part Perish Pluck Profitable Rather Right Sin Snare Stumble Tear Throw Thrown Trouble Undergo Whole
Jump to Next
Better Body Cast Cause Causes Causeth Destroyed Eye Gehenna Gouge Hell Loss Member Members Offend Part Perish Pluck Profitable Rather Right Sin Snare Stumble Tear Throw Thrown Trouble Undergo Whole
Links
Matthew 5:29 NIV
Matthew 5:29 NLT
Matthew 5:29 ESV
Matthew 5:29 NASB
Matthew 5:29 KJV

Matthew 5:29 Bible Apps
Matthew 5:29 Bible Suite
Matthew 5:29 Biblia Paralela
Matthew 5:29 Chinese Bible
Matthew 5:29 French Bible
Matthew 5:29 German Bible

Alphabetical: and away be better body causes eye for from gouge hell If into is it lose makes of one out part parts right sin stumble tear than the throw thrown to whole you your

NT Gospels: Matthew 5:29 If your right eye causes you (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Matthew 5:28
Top of Page
Top of Page