Verse (Click for Chapter) New International Version I found that the very commandment that was intended to bring life actually brought death. New Living Translation and I died. So I discovered that the law’s commands, which were supposed to bring life, brought spiritual death instead. English Standard Version The very commandment that promised life proved to be death to me. Berean Standard Bible So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death. Berean Literal Bible and this commandment that was unto life proved to be death to me. King James Bible And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death. New King James Version And the commandment, which was to bring life, I found to bring death. New American Standard Bible and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me; NASB 1995 and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me; NASB 1977 and this commandment, which was to result in life, proved to result in death for me; Legacy Standard Bible and this commandment, which was to lead to life, was found to lead to death for me. Amplified Bible And the very commandment which was intended to bring life, actually proved to bring death for me. Christian Standard Bible and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me. Holman Christian Standard Bible and I died. The commandment that was meant for life resulted in death for me. American Standard Version and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death: Contemporary English Version and I died. The very command that was supposed to bring life to me, instead brought death. English Revised Version and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death: GOD'S WORD® Translation and I died. I found that the commandment which was intended to bring me life actually brought me death. Good News Translation and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death. International Standard Version and I died. I found that the very rule that was intended to bring life actually brought death. Majority Standard Bible So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death. NET Bible and I died. So I found that the very commandment that was intended to bring life brought death! New Heart English Bible The commandment, which was for life, this I found to be for death; Webster's Bible Translation And the commandment which was ordained to life, I found to be to death. Weymouth New Testament and, as it turned out, the very Commandment which was to bring me life, brought me death. World English Bible The commandment which was for life, this I found to be for death; Literal Translations Literal Standard Versionand the command that [is] for life, this was found by me for death; Berean Literal Bible and this commandment that was unto life proved to be death to me. Young's Literal Translation and the command that is for life, this was found by me for death; Smith's Literal Translation And the command was found to me which for life, this for death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I died. And the commandment that was ordained to life, the same was found to be unto death to me. Catholic Public Domain Version and I died. And the commandment, which was unto life, was itself found to be unto death for me. New American Bible then I died, and the commandment that was for life turned out to be death for me. New Revised Standard Version and I died, and the very commandment that promised life proved to be death to me. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the commandment which was ordained to life I found to be for death. Aramaic Bible in Plain English And I found that commandment of life to be for death. NT Translations Anderson New Testamentand the commandment, which was given for life, I found to be for death. Godbey New Testament and I died; and the commandment, which was unto life, the same was unto death. Haweis New Testament And the commandment, which was for life, the same was found by me for death. Mace New Testament and the commandment which leads to life was instrumental to my ruin. Weymouth New Testament and, as it turned out, the very Commandment which was to bring me life, brought me death. Worrell New Testament And the commandment which was unto life was itself found by me to be unto death; Worsley New Testament and the commandment which was intended to life, I found to be unto death. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Law is Holy…9Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died. 10So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death. 11For sin, seizing its opportunity through the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.… Cross References Galatians 3:10-12 All who rely on works of the law are under a curse. For it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” / Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.” / The law, however, is not based on faith; on the contrary, “The man who does these things will live by them.” 2 Corinthians 3:6 And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. Galatians 3:21 Is the law, then, opposed to the promises of God? Certainly not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come from the law. 1 Corinthians 15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. Romans 3:20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin. Romans 4:15 because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression. Romans 5:20 The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more, Romans 6:23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. Galatians 2:19 For through the law I died to the law so that I might live to God. James 2:10 Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. Ezekiel 18:4 Behold, every soul belongs to Me; both father and son are Mine. The soul who sins is the one who will die. Deuteronomy 27:26 ‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’ Leviticus 18:5 Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD. Deuteronomy 30:15-19 See, I have set before you today life and prosperity, as well as death and disaster. / For I am commanding you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, statutes, and ordinances, so that you may live and increase, and the LORD your God may bless you in the land that you are entering to possess. / But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away to bow down to other gods and worship them, ... Ezekiel 20:11 And I gave them My statutes and made known to them My ordinances—for the man who does these things will live by them. Treasury of Scripture And the commandment, which was ordained to life, I found to be to death. Romans 10:5 For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. Leviticus 18:5 Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD. Ezekiel 20:11,13,21 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them… Jump to Previous Actually Cause Command Commandment Death Discovery Found Intended Itself Life Ordained Promised Proved Purpose Result TurnedJump to Next Actually Cause Command Commandment Death Discovery Found Intended Itself Life Ordained Promised Proved Purpose Result TurnedRomans 7 1. No law has power over a man longer than he lives.4. But we are dead to the law. 7. Yet is not the law sin; 12. but holy, just and good; 16. as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it. So I discovered The Greek word used here is "εὑρίσκω" (heuriskō), which means to find or discover. This implies a realization or an unveiling of truth that was previously hidden or misunderstood. In the context of Paul's letter, this discovery is not merely intellectual but deeply experiential. Paul is sharing a personal revelation that aligns with the broader human experience under the law. This discovery is pivotal, as it marks a turning point in understanding the purpose and effect of the law. the very commandment that was meant to bring life actually brought death Greek Soκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. discovered that εὑρέθη (heurethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. the αὕτη (hautē) Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. very ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commandment ἐντολὴ (entolē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. that was ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. meant to bring εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. life ζωὴν (zōēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. [actually brought] εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. death. θάνατον (thanaton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. Links Romans 7:10 NIVRomans 7:10 NLT Romans 7:10 ESV Romans 7:10 NASB Romans 7:10 KJV Romans 7:10 BibleApps.com Romans 7:10 Biblia Paralela Romans 7:10 Chinese Bible Romans 7:10 French Bible Romans 7:10 Catholic Bible NT Letters: Romans 7:10 The commandment which was for life this (Rom. Ro) |