New International Version (©2011) But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!New Living Translation (©2007) But there is a great difference between Adam's sin and God's gracious gift. For the sin of this one man, Adam, brought death to many. But even greater is God's wonderful grace and his gift of forgiveness to many through this other man, Jesus Christ. English Standard Version (©2001) But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many. New American Standard Bible (©1995) But the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of the one the many died, much more did the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. King James Bible (Cambridge Ed.) But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. Holman Christian Standard Bible (©2009) But the gift is not like the trespass. For if by the one man's trespass the many died, how much more have the grace of God and the gift overflowed to the many by the grace of the one man, Jesus Christ. International Standard Version (©2012) But God's free gift is not like Adam's offense. For if many people died as the result of one man's offense, how much more have God's grace and the free gift given through the kindness of one man, Jesus the Messiah, been showered on many people! NET Bible (©2006) But the gracious gift is not like the transgression. For if the many died through the transgression of the one man, how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many! Aramaic Bible in Plain English (©2010) But the fall was unlike the gift in this way: for if because of the fall of one the many died, much more, therefore, the grace of God and the gift by The One Man Yeshua The Messiah shall superabound to the many. GOD'S WORD® Translation (©1995) There is no comparison between [God's] gift and [Adam's] failure. If humanity died as the result of one person's failure, it is certainly true that God's kindness and the gift given through the kindness of one person, Jesus Christ, have been showered on humanity. King James 2000 Bible (©2003) So also is the free gift not like the offense. For if through the offense of one many are dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded unto many. American King James Version But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, has abounded to many. American Standard Version But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many. Douay-Rheims Bible But not as the offence, so also the gift. For if by the offence of one, many died; much more the grace of God, and the gift, by the grace of one man, Jesus Christ, hath abounded unto many. Darby Bible Translation But shall not the act of favour be as the offence? For if by the offence of one the many have died, much rather has the grace of God, and the free gift in grace, which is by the one man Jesus Christ, abounded unto the many. English Revised Version But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound unto the many. Webster's Bible Translation But not as the offense, so also is the free gift. For if through the offense of one many are dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded to many. Weymouth New Testament But God's free gift immeasurably outweighs the transgression. For if through the transgression of the one individual the mass of mankind have died, infinitely greater is the generosity with which God's grace, and the gift given in His grace which found expression in the one man Jesus Christ, have been bestowed on the mass of mankind. World English Bible But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. Young's Literal Translation But, not as the offence so also is the free gift; for if by the offence of the one the many did die, much more did the grace of God, and the free gift in grace of the one man Jesus Christ, abound to the many; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 5:15-19 Through one man's offence, all mankind are exposed to eternal condemnation. But the grace and mercy of God, and the free gift of righteousness and salvation, are through Jesus Christ, as man: yet the Lord from heaven has brought the multitude of believers into a more safe and exalted state than that from which they fell in Adam. This free gift did not place them anew in a state of trial, but fixed them in a state of justification, as Adam would have been placed, had he stood. Notwithstanding the differences, there is a striking similarity. As by the offence of one, sin and death prevailed to the condemnation of all men, so by the righteousness of one, grace prevailed to the justification of all related to Christ by faith. Through the grace of God, the gift by grace has abounded to many through Christ; yet multitudes choose to remain under the dominion of sin and death, rather than to apply for the blessings of the reign of grace. But Christ will in nowise cast out any who are willing to come to him. Pulpit CommentaryVerses 15-17. - But not as the trespass, so also is the free gift. For if by the trespass of the one the many died (not, be dead, as in the Authorized Version. Observe also the articles before "one" and "many"), much more the grace of God, and the gift by grace, of the one Man, Jesus Christ, abounded unto the many. And not as through one that sinned, so is the gift: for the judgment was of one (ἐξ ἑνὸς) unto condemnation, but the free gift is of (ἐκ) many offences unto justification. For if by the offence of the one death reigned through the one, much more they which receive the abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life through the One, Jesus Christ. The purport of these verses is (while keeping up the view of condemnation and justification being both derived to all from one) to show how the effects of the latter for good far transcend those of the former for evil. It is not easy, however, to explain the apostle's exact intention in the contrasts which he draws. He seems to have written, after his manner, full of ideas which he did not linger to arrange in clear form. In ver. 15 the contrast between "trespass" (παράπτωμα) and "free gift" (χάρισμα) seems to be the leading idea. The suggesting thought seems to be - If (as has been shown) one man's trespass had such far-reaching effects, much more must the grace of God (displayed also in One) have no less far-reaching effects. God's grace must be more powerful than man's trespass. And it is here asserted that it was so. The much more (πολλῷ μᾶλλον) is best taken (as it must be in ver. 17) in a logical, not a quantitative sense; i.e. as enforcing the conclusion, not as intensifying the verb "abounded." So far the effects are not distinctly contrasted in respect to their extent; all that is implied in this verse is that both reach to the many (οἱ πολλοὶ), i.e. the whole human race collectively; unless, indeed, the verb ἐπερίσσευσε implies excess of effect. It is to be observed that the phrase οἱ πολλοὶ does not here mean, as is usual in classical Greek, the greater part, but the multitude, mankind being regarded collectively. It depends, however, on the writer's mental horizon whether the phrase, taken by itself, is to be understood as comprehending all. The consideration is of importance in the case before us. On the one hand, it may be contended that, in the first clause of the verse, "the many" must mean all, for that undoubtedly all died (cf. ver. 12, εἰς πάντας ἀνθρώπους ὁ θάνατος διῆλθεν), and that consequently all must be intended also in the second clause. So also in ver. 19, where it is said that δίκαιοι κατασταθήσονται οἱ πολλοὶ. And it may be said, further, that the drift of the whole argument requires the view of the effects of the re- demption being at least coextensive with the effects of the fall. But, on the other hand, it is argued that St. Paul would not have used the phrase οἱ πολλοὶ in vers. 15 and 19 instead of πάντες as in vers. 12 and 18, unless he had intended some difference of meaning, and that he varied his expression in order to avoid the necessary inference that all would be saved in fact. Certainly he teaches that the redemption is available and intended for all, as in ver. 18 where it is said to be εἰς πάντας ἀνθρώπους, εἰς δικαίωσιν; and this, it may be said, is enough to satisfy the view of its effects (i.e. in purpose and potentially) being coextensive with the effects of the fall But it does not seem to follow that man's resistance to grace might not come in as a bar to the entire fulfilment of the Divine purpose; and hence these passages cannot be pressed as conclusive for the doctrine of universal final salvation. But in vers. 16, 17 (to be taken together, ver. 16 being introduced by καὶ, so as to suggest a new idea, and ver. 17 being connected with it by γὰρ) the extent to which grace thus abounded, so as to transcend the effects of the original transgression, is distinctly set forth. The thought of these verses may, perhaps, be expressed otherwise, thus: The one trespass of the one original transgressor did indeed render all mankind liable to condemnation; but the free gift in Christ annulled the effect, not only of that one trespass, but also of all subsequent trespasses of mankind; an immense debt, accumulating through the ages of human history, in addition to the original debt, was by that one free grant obliterated. And further, while the original trespass introduced a temporary reign of death, the free gift of righteousness introduced life, in which the partakers of the gift themselves - triumphant over Death, who reigned before - shall reign; and, as in ver. 15 the idea was that God's grace must be more powerful than man's sin, so here it is implied that life in Christ must be more powerful than death in Adam. Life means here (as elsewhere when the life in Christ is spoken of) more than the present life in the flesh - more than the life breathed into. man when he first "became (ἐγένετο εἰς) a living soul" (1 Corinthians 15:45). It means the higher life imparted by "the last Adam," who "became a quickening Spirit" (1 Corinthians 15:45); eternal life with God, in the life of Christ risen, swallowing up mortality (2 Corinthians 5:4; cf. also John 11:25). Thus the "free gift" not only reverses the far-reaching effects of the original transgression, but even transcends what is intimated in Genesis as given to man in Paradise before his fall. The next two verses (18, 19), introduced by ἄρα οῦν, are a summing up of what has been already said or implied. Gill's Exposition of the Entire BibleBut not as the offence, so also is the free gift,.... By "the offence", or "fall", as the word signifies, is meant the first sin of Adam; by which he offended God, and fell from that estate in which he was created, and all his posterity with him; and by the "free gift" is meant, the righteousness of Christ, which justifies from that, and all other offences: now, though there is a great likeness between Adam and Christ; both are men, the first Adam is called "the one man", and so is the second Adam Jesus Christ; partly for the sake of the comparison between him and the first, and also to express the truth of his human nature; and because the Redeemer ought to be a man, though not a mere man; both are sole authors of what they convey to their respective offspring, Adam of sin, Christ of righteousness; both convey single things, Adam only one sin, not more, for when he had committed one sin, he broke the covenant made with him and his posterity, and so ceased in after acts to be a representative of them; Christ conveys his righteousness, or obedience to the law, without any additional works of righteousness of ours to complete it; and both convey what they do, "to all" their respective offspring: yet there is a dissimilitude between them, as to the manner of conveyance and the effects thereof; the offence or sin of Adam is conveyed in a natural way, or by natural generation, to all who descend from him in that manner; the righteousness of Christ is conveyed in a way of grace, to his spiritual seed: hence it is called, not only the "free gift", but "the grace of God, and the gift by grace", which is "by one man, Jesus Christ"; because of the grace of the Father, in fixing and settling the method of justification, by the righteousness of his Son; in sending him to work out one, that would be satisfying to law and justice; and in his gracious acceptation of it, on the behalf of his people, and the imputation of it to them; and because of the grace of the Son in becoming man, in being made under the law, yea, made sin and a curse, in order to bring in an everlasting righteousness; and because of the grace of the Spirit, in revealing and applying it, and working faith to receive it; for as the righteousness itself is a free grace gift, bestowed upon unworthy persons, so is faith likewise, by which it is laid hold on and embraced: and as there is a disagreement in the manner of conveying these things, so likewise in the effects they have upon the persons to whom they are conveyed; and the apostle argues from the influence and effect the one has, to the far greater and better influence and effect the other has: for if through the offence of one many be dead; as all Adam's posterity are, not only subject to a corporeal death, but involved in a moral or spiritual, and liable to an eternal one, through the imputation of guilt, and the derivation of a corrupt nature from him: then much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many; that is, the righteousness of Christ, in which the grace of God is so illustrious, is much more effectual to the giving of life to all his seed and offspring; not barely such a life as Adam had in innocence, and which he lost by the offence, but a spiritual and an eternal one; which sheds the exuberance of this grace, which secures and adjudges to a better life than what was lost by the fall. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. But—"Yet," "Howbeit." not as the offence—"trespass." so also is the free gift—or "the gracious gift," "the gift of grace." The two cases present points of contrast as well as resemblance. For if, &c.—rather, "For if through the offense of the one the many died (that is, in that one man's first sin), much more did the grace of God, and the free gift by grace, even that of the one man, Jesus Christ, abound unto the many." By "the many" is meant the mass of mankind represented respectively by Adam and Christ, as opposed, not to few, but to "the one" who represented them. By "the free gift" is meant (as in Ro 5:17) the glorious gift of justifying righteousness; this is expressly distinguished from "the grace of God," as the effect from the cause; and both are said to "abound" towards us in Christ—in what sense will appear in Ro 5:16, 17. And the "much more," of the one case than the other, does not mean that we get much more of good by Christ than of evil by Adam (for it is not a case of quantity at all); but that we have much more reason to expect, or it is much more agreeable to our ideas of God, that the many should be benefited by the merit of one, than that they should suffer for the sin of one; and if the latter has happened, much more may we assure ourselves of the former [Philippi, Hodge].
Romans 5:15 Parallel Commentaries Romans 5:15 NIV Romans 5:15 NLT Romans 5:15 ESV Romans 5:15 NASB Romans 5:15 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |