New International Version (©2011) They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.New Living Translation (©2007) The Romans tried me and wanted to release me, because they found no cause for the death sentence. English Standard Version (©2001) When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case. New American Standard Bible (©1995) "And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death. King James Bible (Cambridge Ed.) Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. Holman Christian Standard Bible (©2009) After they examined me, they wanted to release me, since I had not committed a capital offense. International Standard Version (©2012) They examined me and wanted to let me go because there was no reason for me to receive the death penalty in my case. NET Bible (©2006) When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And when they had examined me, they wished to release me, because the Rulers found nothing in me deserving death.” GOD'S WORD® Translation (©1995) The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die. King James 2000 Bible (©2003) Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. American King James Version Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. American Standard Version who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me. Douay-Rheims Bible Who, when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me; Darby Bible Translation who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me. English Revised Version who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me. Webster's Bible Translation Who when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. Weymouth New Testament They, after they had sharply questioned me, were willing to set me at liberty, because they found no offence in me for which I deserve to die. World English Bible who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me. Young's Literal Translation who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me, |