New International Version (©2011) On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.New Living Translation (©2007) You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell the rulers and other unbelievers about me. English Standard Version (©2001) and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles. New American Standard Bible (©1995) and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles. King James Bible (Cambridge Ed.) And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. Holman Christian Standard Bible (©2009) You will even be brought before governors and kings because of Me, to bear witness to them and to the nations. International Standard Version (©2012) You will be brought before governors and kings because of me, to testify to them and to unbelievers. NET Bible (©2006) And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and the Gentiles. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And they will bring you before Governors and Kings because of me, for their testimony and that of the Gentiles.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Because of me you will even be brought in front of governors and kings to testify to them and to everyone in the world. King James 2000 Bible (©2003) And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. American King James Version And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. American Standard Version yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. Douay-Rheims Bible And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles: Darby Bible Translation and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations. English Revised Version yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles. Webster's Bible Translation And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles. Weymouth New Testament and you will even be put on trial before governors and kings for my sake, to bear witness to them and to the Gentiles. World English Bible Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations. Young's Literal Translation and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 10:16-42 Our Lord warned his disciples to prepare for persecution. They were to avoid all things which gave advantage to their enemies, all meddling with worldly or political concerns, all appearance of evil or selfishness, and all underhand measures. Christ foretold troubles, not only that the troubles might not be a surprise, but that they might confirm their faith. He tells them what they should suffer, and from whom. Thus Christ has dealt fairly and faithfully with us, in telling us the worst we can meet with in his service; and he would have us deal so with ourselves, in sitting down and counting the cost. Persecutors are worse than beasts, in that they prey upon those of their own kind. The strongest bonds of love and duty, have often been broken through from enmity against Christ. Sufferings from friends and relations are very grievous; nothing cuts more. It appears plainly, that all who will live godly in Christ Jesus must suffer persecution; and we must expect to enter into the kingdom of God through many tribulations. With these predictions of trouble, are counsels and comforts for a time of trial. The disciples of Christ are hated and persecuted as serpents, and their ruin is sought, and they need the serpent's wisdom. Be ye harmless as doves. Not only, do nobody any hurt, but bear nobody any ill-will. Prudent care there must be, but not an anxious, perplexing thought; let this care be cast upon God. The disciples of Christ must think more how to do well, than how to speak well. In case of great peril, the disciples of Christ may go out of the way of danger, though they must not go out of the way of duty. No sinful, unlawful means may be used to escape; for then it is not a door of God's opening. The fear of man brings a snare, a perplexing snare, that disturbs our peace; an entangling snare, by which we are drawn into sin; and, therefore, it must be striven and prayed against. Tribulation, distress, and persecution cannot take away God's love to them, or theirs to him. Fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell. They must deliver their message publicly, for all are deeply concerned in the doctrine of the gospel. The whole counsel of God must be made known, Ac 20:27. Christ shows them why they should be of good cheer. Their sufferings witnessed against those who oppose his gospel. When God calls us to speak for him, we may depend on him to teach us what to say. A believing prospect of the end of our troubles, will be of great use to support us under them. They may be borne to the end, because the sufferers shall be borne up under them. The strength shall be according to the day. And it is great encouragement to those who are doing Christ's work, that it is a work which shall certainly be done. See how the care of Providence extends to all creatures, even to the sparrows. This should silence all the fears of God's people; Ye are of more value than many sparrows. And the very hairs of your head are all numbered. This denotes the account God takes and keeps of his people. It is our duty, not only to believe in Christ, but to profess that faith, in suffering for him, when we are called to it, as well as in serving him. That denial of Christ only is here meant which is persisted in, and that confession only can have the blessed recompence here promised, which is the real and constant language of faith and love. Religion is worth every thing; all who believe the truth of it, will come up to the price, and make every thing else yield to it. Christ will lead us through sufferings, to glory with him. Those are best prepared for the life to come, that sit most loose to this present life. Though the kindness done to Christ's disciples be ever so small, yet if there be occasion for it, and ability to do no more, it shall be accepted. Christ does not say that they deserve a reward; for we cannot merit any thing from the hand of God; but they shall receive a reward from the free gift of God. Let us boldly confess Christ, and show love to him in all things. Pulpit CommentaryVerse 18. - And; yea and (Revised Version); καὶ... δέ. Ye shall be brought. Transposed in the Revised Version with the following words, because the stress of Christ's saying lies, not on his followers being brought to trial, but on the high position of their judges. This marks both the extreme importance that their enemies will attach to them, and the lengths to which these will go. Before governors; i.e., probably, representatives of others in supreme power. Such were Felix and Festus, the praetors at Philippi (hardly the politarchs at Thessalonica, for this was a free city), and Gallio at Corinth. But perhaps ἡγεμών is here used in the narrower sense of procurator, in which case of the above names only the first two ought to be mentioned, for Gallio was a proconsul (ἀνθύπατος). And kings. The supreme authorities themselves. So especially Nero (2 Timothy 4:16), and even Herod Agrippa II. (Acts 25:13, sqq.), for he was autocratic in his kingdom, save that he owed allegiance to the power that gave it to him. For my sake (Matthew 5:11, note). St. Peter ("for the Lord's sake... king... governors," 1 Peter 2:13, 14) possibly refers to this utterance, but by using the singular, "king," recalls more definitely the one political organization with which his readers would be brought into contact in Asia Minor, the Roman emperor and his representatives. For a testimony against (to, Revised Version) them and (to, Revised Version) the Gentiles. Them. Not the Jews (Bengel, Meyer, and perhaps also the Revised Version), but the governors and kings. For (a) the parallel passage, Mark 13:9, omits "the Gentiles;" (b) the parallel passage, ch. 24:14 (vide supra), runs, "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world [possibly, too, the word employed, οἰκουμένη, has special reference to the Roman empire] for a testimony unto all the Gentiles." Both passages show that the Lord is not here thinking of the Jews, but only of the Gentiles and rulers from among them. Against; to. A witness to these Gentile rulers of what the gospel really does for men, and of their consequent responsibility; cf. Matthew 8:4, note; also the parallel passage, Luke 21:13. Eusebius, referring to out' Lord's words, gives a striking illustration in his 'Mart. Pal.,' 6. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd ye shall be brought before governors,.... Meaning Roman governors; so Paul was had before Gallio, Felix, and Festas; for judgments relating to life and death were to be taken away, and were taken away from the Jewish sanhedrim; and as they themselves say (f), forty years before the destruction of the second temple, which was much about the time of Christ's death: so that what power they had, was only with regard to lesser matters, and to inflict lesser punishments, as beating and scourging: if they sought to take away life, they were obliged to bring the cause before the governors of the Roman provinces, who are here intended: and kings for my sake; as Herod, Agrippa, Nero, Domitian, and others, before whom one or other of the apostles were brought; not as thieves, or murderers, or traitors, and seditious persons, or for having done any wrong or injury to any man's person or property; but purely for the sake of Christ, for the profession of their faith in him, and for preaching his Gospel; of all which they had no reason to be ashamed, nor were they: for a testimony against, or "to" them, and the Gentiles; that is, that thereby they might have an opportunity of bearing a testimony to the truths of the Gospel, which would be either to the conviction and conversion of many Gentiles, as well as Jews; or would be a testimony which would stand against them another day, both against the Jews, who charged, and accused them, and brought them before the Heathen kings and governors, to punish them with death; and against those Gentile magistrates, and others, who should join with them in rejecting the Gospel, and putting them to death for preaching it: so that they should have no pretext or excuse; since the Gospel had been faithfully and clearly preached to them, and they had despised it, and evil treated the ministers of it. This confirms what is before observed, that this passage refers to an after mission. (f) Hieros. Sanhedrim, fol. 18. 1. & 24. 2. Juchasin, fol. 26. 2. & 51. 1. Maimon. Hilch. Sanhedrim. c. 14. sect. 13. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18. And ye shall be brought before governors—provincial rulers. and kings—the highest tribunals. for my sake, for a testimony against them—rather, "to them," in order to bear testimony to the truth and its glorious effects. and the Gentiles—"to the Gentiles"; a hint that their message would not long be confined to the lost sheep of the house of Israel. The Acts of the Apostles are the best commentary on these warnings.
Matthew 10:18 Parallel Commentaries Matthew 10:18 NIV Matthew 10:18 NLT Matthew 10:18 ESV Matthew 10:18 NASB Matthew 10:18 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |