|New International Version (©2011)|
"Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven.
New Living Translation (©2007)
"Everyone who acknowledges me publicly here on earth, I will also acknowledge before my Father in heaven.
English Standard Version (©2001)
So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.
King James Bible (Cambridge Ed.)
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
"Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.
International Standard Version (©2012)
"Therefore, everyone who acknowledges me before people I, too, will acknowledge before my Father in heaven.
NET Bible (©2006)
"Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Everyone, therefore, who will confess me before children of men, I shall confess him also before my Father who is in Heaven.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So I will acknowledge in front of my Father in heaven that person who acknowledges me in front of others.
King James 2000 Bible (©2003)
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father who is in heaven.
American King James Version
Whoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
American Standard Version
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
Every one therefore that shall confess me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.
Darby Bible Translation
Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens.
English Revised Version
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father which is in heaven.
Webster's Bible Translation
Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.
Weymouth New Testament
"Every man who acknowledges me before men I also will acknowledge before my Father who is in Heaven.
World English Bible
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.
Young's Literal Translation
'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
10:16-42 Our Lord warned his disciples to prepare for persecution. They were to avoid all things which gave advantage to their enemies, all meddling with worldly or political concerns, all appearance of evil or selfishness, and all underhand measures. Christ foretold troubles, not only that the troubles might not be a surprise, but that they might confirm their faith. He tells them what they should suffer, and from whom. Thus Christ has dealt fairly and faithfully with us, in telling us the worst we can meet with in his service; and he would have us deal so with ourselves, in sitting down and counting the cost. Persecutors are worse than beasts, in that they prey upon those of their own kind. The strongest bonds of love and duty, have often been broken through from enmity against Christ. Sufferings from friends and relations are very grievous; nothing cuts more. It appears plainly, that all who will live godly in Christ Jesus must suffer persecution; and we must expect to enter into the kingdom of God through many tribulations. With these predictions of trouble, are counsels and comforts for a time of trial. The disciples of Christ are hated and persecuted as serpents, and their ruin is sought, and they need the serpent's wisdom. Be ye harmless as doves. Not only, do nobody any hurt, but bear nobody any ill-will. Prudent care there must be, but not an anxious, perplexing thought; let this care be cast upon God. The disciples of Christ must think more how to do well, than how to speak well. In case of great peril, the disciples of Christ may go out of the way of danger, though they must not go out of the way of duty. No sinful, unlawful means may be used to escape; for then it is not a door of God's opening. The fear of man brings a snare, a perplexing snare, that disturbs our peace; an entangling snare, by which we are drawn into sin; and, therefore, it must be striven and prayed against. Tribulation, distress, and persecution cannot take away God's love to them, or theirs to him. Fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell. They must deliver their message publicly, for all are deeply concerned in the doctrine of the gospel. The whole counsel of God must be made known, Ac 20:27. Christ shows them why they should be of good cheer. Their sufferings witnessed against those who oppose his gospel. When God calls us to speak for him, we may depend on him to teach us what to say. A believing prospect of the end of our troubles, will be of great use to support us under them. They may be borne to the end, because the sufferers shall be borne up under them. The strength shall be according to the day. And it is great encouragement to those who are doing Christ's work, that it is a work which shall certainly be done. See how the care of Providence extends to all creatures, even to the sparrows. This should silence all the fears of God's people; Ye are of more value than many sparrows. And the very hairs of your head are all numbered. This denotes the account God takes and keeps of his people. It is our duty, not only to believe in Christ, but to profess that faith, in suffering for him, when we are called to it, as well as in serving him. That denial of Christ only is here meant which is persisted in, and that confession only can have the blessed recompence here promised, which is the real and constant language of faith and love. Religion is worth every thing; all who believe the truth of it, will come up to the price, and make every thing else yield to it. Christ will lead us through sufferings, to glory with him. Those are best prepared for the life to come, that sit most loose to this present life. Though the kindness done to Christ's disciples be ever so small, yet if there be occasion for it, and ability to do no more, it shall be accepted. Christ does not say that they deserve a reward; for we cannot merit any thing from the hand of God; but they shall receive a reward from the free gift of God. Let us boldly confess Christ, and show love to him in all things.
Verses 32, 33. -
(2) The result of confessing and of denying Christ. (Cf. ver. 24, note.) Verse 32. - Whosoever; every one... who (Revised Version); Matthew 7:24, note. Therefore. Summing up the thought of vers. 24-31, that he who suffers with Christ is only receiving such treatment as he ought to expect, and is never forgotten. Shall confess me (ὁμολογήσει ἐν ἐμοί). Ὁμολογεῖν ἐν occurs only in this verse (twice) and in the parallel passage, Luke 12:8 (cf. Bishop Westcott, on 1 John 2:23). Though the exact phrase is doubtless due to Hebrew influence (cf. Ewald, § 217, f. 2), yet its choice here is determined by an instinctive feeling that it expresses the union of him who confesses with him who is confessed, while the plain accusative makes no such implication, but only sums up the confession. Bishop Westcott ('Canon,' p. 275, edit. 1870) quotes Heracleon's comment on Luke 12:8. "With good reason Christ says of those who confess him in me (ὁμολογήσει ἐν ἐμοί), but of those who deny him me (ἀρνήσηταί με) only. For these even it' they confess him with their voice deny him, since they confess him not in their action. But they alone make confession in him who live in the confession and action that accords with him; in whom also he makes confession, having himself embraced them, and being held first by them" (Clem. Alex., 'Strom.,' 4:9, Fragment 50 in Sir. A. E. Brooke's edition of Heraeleon). Before men (τῶν ἀνθρώπων); ver. 17, note, and Matthew 6:1, note. Him. Not in any position of emphasis in the Greek. Will I confess also (cf. Revelation 3:5) before my Father. Not merely "the Father," but him who is in the closest relationship to me; the thought is of salvation as well as of creation. Which is in heaven. In nature, love; in position, majesty and omnipotence.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Whosoever therefore shall confess me before men,.... The confession of Christ here, more especially designed, does not so much intend, though it may include, that which is less public, and is necessary to be made by every believer in Christ: for it is not enough to believe in him, with the heart, but confession of him must also be made with the mouth; and which lies in ascribing their whole salvation to him, giving him the glory of it; declaring their faith in him to others, and what he has done for their souls; and subjecting themselves to his ordinances, and joining in fellowship with his church and people: which confession, as it ought to be both by words and deeds, and to be hearty and sincere, so likewise visible, open, and before men. This, I say, may be included in the sense of these words; but what they chiefly relate to, is a confession of Christ by his ministers, in the public preaching of the Gospel; who ought openly, and boldly, to acknowledge, and declare, that Christ is truly and properly God, the eternal Son of God, the only mediator between God and men, the Saviour and Redeemer of lost sinners; through whose blood alone is the forgiveness of sins, according to the riches of grace; by whose righteousness only men can be justified before God; and by whose sacrifice and satisfaction sin is only expiated; that he died for, and in the room and stead of his people, rose again for their justification, ascended to heaven in their name, is set down at the right hand of God, and ever lives to make intercession for them, and will come again, and judge both quick and dead: such a free and open confession of Christ ought to be made by all his ministers before men, and in spite of all the rage and opposition of earth and hell; and such shall not fail of being taken notice of, and requited by Christ; for he himself says,
him will I confess also before my Father which is in heaven: as he has a perfect knowledge of them, and bears an affectionate love to them; so he will openly own, and acknowledge them as his ministers, and speak in the praise and commendation of their works and labours; though they have been performed through the gifts, grace, and strength, which he has communicated to them: he will introduce them into his Father's presence, and recommend them to him, to be honoured, blessed, and glorified by him.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
32. Whosoever therefore shall confess me before men—despising the shame.
him will I confess also before my Father which is in heaven—I will not be ashamed of him, but will own him before the most august of all assemblies.
Matthew 10:32 Parallel Commentaries
Matthew 10:32 NIV
Matthew 10:32 NLT
Matthew 10:32 ESV
Matthew 10:32 NASB
Matthew 10:32 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible