Philippians 2:15
New International Version
so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky

New Living Translation
so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people.

English Standard Version
that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world,

Berean Standard Bible
so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

Berean Literal Bible
so that you may be blameless and innocent, children of God unblemished in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as lights in the world,

King James Bible
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

New King James Version
that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

New American Standard Bible
so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

NASB 1995
so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

NASB 1977
that you may prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world,

Legacy Standard Bible
so that you will be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,

Amplified Bible
so that you may prove yourselves to be blameless and guileless, innocent and uncontaminated, children of God without blemish in the midst of a [morally] crooked and [spiritually] perverted generation, among whom you are seen as bright lights [beacons shining out clearly] in the world [of darkness],

Christian Standard Bible
so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world,

Holman Christian Standard Bible
so that you may be blameless and pure, children of God who are faultless in a crooked and perverted generation, among whom you shine like stars in the world.

American Standard Version
that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,

Aramaic Bible in Plain English
That you would be perfect and without blemish as purified children of God who dwell in a hard and crooked generation, and appear among them as lights in the world.

Contemporary English Version
Then you will be the pure and innocent children of God. You live among people who are crooked and evil, but you must not do anything they can say is wrong. Try to shine as lights among the people of this world,

Douay-Rheims Bible
That you may be blameless, and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom you shine as lights in the world.

English Revised Version
that ye may be blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,

GOD'S WORD® Translation
Then you will be blameless and innocent. You will be God's children without any faults among people who are crooked and corrupt. You will shine like stars among them in the world

Good News Translation
so that you may be innocent and pure as God's perfect children, who live in a world of corrupt and sinful people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

International Standard Version
so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world

Literal Standard Version
that you may become blameless and pure children of God, unblemished in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as luminaries in the world,

Majority Standard Bible
so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

New American Bible
that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine like lights in the world,

NET Bible
so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world

New Revised Standard Version
so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world.

New Heart English Bible
that you may become blameless and pure, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Webster's Bible Translation
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Weymouth New Testament
so that you may always prove yourselves to be blameless and spotless--irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as heavenly lights in the world,

World English Bible
that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world,

Young's Literal Translation
that ye may become blameless and harmless, children of God, unblemished in the midst of a generation crooked and perverse, among whom ye do appear as luminaries in the world,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Shining as Stars
14Do everything without complaining or arguing, 15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world 16as you hold forth the word of life, in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.…

Cross References
Deuteronomy 32:5
His people have acted corruptly toward Him; the spot on them is not that of His children, but of a perverse and crooked generation.

Proverbs 4:18
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.

Proverbs 8:8
All the words of my mouth are righteous; none are crooked or perverse.

Daniel 6:4
Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.

Matthew 5:14
You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.

Matthew 5:15
Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house.

Matthew 5:45
that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.


Treasury of Scripture

That you may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the middle of a crooked and perverse nation, among whom you shine as lights in the world;

blameless.

Luke 1:6
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

1 Corinthians 1:8
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

Ephesians 5:27
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

and.

Matthew 10:16
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Romans 16:19
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

Hebrews 7:26
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

harmless.

Philippians 1:10
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;

sons.

Matthew 5:45,48
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust…

Luke 6:35
But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.

2 Corinthians 6:17
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

rebuke.

1 Timothy 5:14,20
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully…

Titus 2:10,15
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things…

Revelation 3:9
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.

a crooked.

Deuteronomy 32:5
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

Jump to Previous
Always Blameless Blemish Children Crooked Depraved Fault Foolish Generation Gentle Harmless Heavenly Holy Innocent Irreproachable Lights Midst Nation Perverse Prove Pure Rebuke Reproach Shine Sin Spotless Stars Twisted Universe World Yourselves
Jump to Next
Always Blameless Blemish Children Crooked Depraved Fault Foolish Generation Gentle Harmless Heavenly Holy Innocent Irreproachable Lights Midst Nation Perverse Prove Pure Rebuke Reproach Shine Sin Spotless Stars Twisted Universe World Yourselves
Philippians 2
1. Paul exhorts them to unity, and to all humbleness of mind, by the example of Christ's humility;
12. to a careful proceeding in the way of salvation, that they be as lights to a wicked world,
16. and comforts to him their apostle, who is now ready to be offered up to God.
19. He hopes to send Timothy to them, and Epaphroditus also.














(15) Blameless and harmless.--"Blameless" as to external law and judgment (as in Luke 1:6; 1Thessalonians 2:10); "harmless" in internal purity and simplicity (as in Matthew 10:16, "harmless as doves;" and Romans 16:19).

The sons of God, without rebuke.--The word "without rebuke" is, according to the best MSS., the same as that which is used in Ephesians 1:4 (where see Note), and elsewhere, to signify "unblemished." The whole passage seems certainly a reminiscence of Deuteronomy 32:5, as it runs in the Greek version, speaking of the Israelites as "no children of God, full of blemish, a crooked and perverse generation." The word "crooked" is similarly applied to the unbelieving Jews by St. Peter in Acts 2:40, and the epithet "faithless and perverse generation" used by our Lord in Matthew 17:17; Luke 9:41. . . .

Verse 15. - That ye may be blameless and harmless; read, with the best manuscripts, that ye may become; an exhortation to continued progress. "Harmless;" rather, pure, simple; literally, unmixed. The sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation; rather, children, without the article. "The slave may murmur," says Chrysostom, "but what son will murmur, who, while working for his father, works also for himself?" Substitute "blameless" for "without rebuke," and "generation" for "nation." There is a close resemblance bore, especially in the Greek, and an evident reference to Deuteronomy 32:5. The Philippians are exhorted to exhibit in their lives a contrast to the behaviour of the rebellious Israelites. Among whom ye shine as lights in the world; not "shine," but, as R.V., are seen or appear. Lights; literally, luminaries. The word is used in Genesis 1:14, 16 of the sun and moon. Comp. Ecclus. 43:7 and Wisd. 13:2, "where φεστῆρες ὀυρανοῦ is exactly equivalent to φωστῆρες ἐν κοσμῷ here, the κοσμός of this place being the material world, the firmament; not the ethical world, which has been already expressed by the crooked and perverse nation" (Trench, 'Synonyms of the New Testament').

Parallel Commentaries ...


Greek
so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

you may be
γένησθε (genēsthe)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

blameless
ἄμεμπτοι (amemptoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 273: Blameless, free from fault or defect. Irreproachable.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

pure,
ἀκέραιοι (akeraioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 185: (lit: unmixed) simple, unsophisticated, sincere, blameless. Unmixed, i.e. innocent.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

without fault
ἄμωμα (amōma)
Adjective - Nominative Neuter Plural
Strong's 299: Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished.

in
μέσον (meson)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).

a crooked
σκολιᾶς (skolias)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4646: Crooked, perverse, unfair, curved, tortuous. From the base of skelos; warped, i.e. Winding; figuratively, perverse.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

perverse
διεστραμμένης (diestrammenēs)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Genitive Feminine Singular
Strong's 1294: To pervert, corrupt, oppose, distort. From dia and strepho; to distort, i.e. misinterpret, or corrupt.

generation,
γενεᾶς (geneas)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

which
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you shine
φαίνεσθε (phainesthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

lights
φωστῆρες (phōstēres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5458: A light, an illuminator, perhaps the sun; a star; brilliancy. From phos; an illuminator, i.e. a luminary, or brilliancy.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] world
κόσμῳ (kosmō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).


Links
Philippians 2:15 NIV
Philippians 2:15 NLT
Philippians 2:15 ESV
Philippians 2:15 NASB
Philippians 2:15 KJV

Philippians 2:15 BibleApps.com
Philippians 2:15 Biblia Paralela
Philippians 2:15 Chinese Bible
Philippians 2:15 French Bible
Philippians 2:15 Catholic Bible

NT Letters: Philippians 2:15 That you may become blameless and harmless (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 2:14
Top of Page
Top of Page